Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

A Nova York, entre poetes

  • Des de 2005 se celebra anualment a la ciutat de Nova York el Pen World Voices Festival. Té una durada d'una setmana i tenen el costum de convidar a escriptors d'altres territoris. Enguany, Tere Irastortza ha estat l'encarregada de recitar en la Universitat de Nova York. En l'acte del 3 de maig, l'escriptora catalana Melcon Mateu i l'escriptora quítxua Odi Gonzales li van acompanyar en el viatge. Ens ha dit algunes paraules sobre els objectius que se li han portat i sobre el que allí ha viscut.
«Oso aberatsa iruditu zitzaidan irakurketa ondoren sortu zen giroa eta konplizitatea. Jaialdia amaitu orduko jende asko hurbildu zitzaidan, poesiari buruz eta baita euskarari buruz ere hitz egitera».
«Oso aberatsa iruditu zitzaidan irakurketa ondoren sortu zen giroa eta konplizitatea. Jaialdia amaitu orduko jende asko hurbildu zitzaidan, poesiari buruz eta baita euskarari buruz ere hitz egitera».

No es rebran aquestes invitacions tots els dies?

Els organitzadors coneixien al poeta català i al quítxua, ja que tots dos treballen en les universitats del país, així com a Lila Zemborain i Mariela Dreyfus, que han organitzat aquesta sessió. A mi no em coneixien directament, però tenien referències de la meva poesia, i en aquest sentit m'he alegrat molt d'haver rebut aquesta invitació a través de la Universitat de Nova York.
A part de l'honor indiscutible per a un mateix, hi ha altres raons que no puc ometre. Els dos organitzadors del programa són membres del Departament de Literatura Creativa de la Universitat de Nova York, i com nosaltres aquí a l'Escola d'Escriptors de Bergara, allí també fan un màster de dos anys. Per tant, en aquest sentit, quan vaig ser allí, portava aquest interès en el fons; encara que vaig estar en l'Associació Europea d'Escriptura Creativa de l'Escola d'Escriptors de Bergara, normalment són molt pocs els cursos que s'imparteixen en les classes presencials durant dos cursos.

I coneixen la poesia d'aquí?

Els organitzadors no coneixen bé la literatura basca, però en general són molt experts en literatura i poesia, i els dos grans poetes, que també treballen en l'assaig, etc. En aquest sentit, ha estat un coneixement especial l'u per a l'altre. No em vaig sentir poeta a Nova York, sinó poeta a Nova York.
D'altra banda, el Pen Club compta amb un programa de drets lingüístics i per tant amb interès, la qual cosa s'apreciava en el marc d'aquest gran festival. Però el que sí que diria és que per a molts dels assistents va ser molt nou escoltar poesia basca.

I ara ja sé (Pamiela, 2011), sobretot, els poemes del teu últim llibre.

Sarah Trutle va traduir alguns poemes dels meus dos últims llibres abans d'acudir, però ja havia traduït uns altres d'Iñaki Mendiguren, i al final vaig fer una petita antologia dels meus tres últims llibres.
Amb els poemes que tenia en castellà i anglès vaig fer un àlbum d'aquestes característiques i el vaig completar amb una ràpida impressió realitzada en la delegació del Govern Basc, sobretot perquè els assistents poguessin tenir una mica de referència. Això no ho van fer els altres poetes. Ara estan disponibles en el meu web.
D'altra banda, també vaig portar la música d'Aitor Furundarena per al meu últim llibre i el disc que publicé al costat d'Iñaki Telleria i GARIKOITZ Mendizabal, però per problemes d'organització, no es va escoltar com jo el tenia preparat. No obstant això, al final també vaig repartir aquests CD de música. També em va semblar interessant per a deixar altres referències de la cultura basca.
I per a acabar, també vaig estar en contacte amb el Ketxu de Poetes, a més de literatura, també parlem dels processos de normalització de les nostres llengües, i com jo també viu de prop els processos de creació i desenvolupament d'una ikastola, també parlem de l'organització de la iniciativa social a Euskal Herria.

I quin acolliment va tenir el programa?

La nostra lectura es va realitzar en la recta final del festival. Va ser molt interessant, també vaig assistir a una sessió del dia anterior, però vaig estar una mica enfeinat traduint els meus textos en l'últim moment, i en aquest sentit, no vaig gaudir tant dels altres.
Em van rebre molt bé, tant els membres de la delegació del Govern Basc abans de l'esdeveniment com els organitzadors i els bascos d'aquesta. Però m'agradaria subratllar que l'ambient i la complicitat que va sorgir després de la lectura em van semblar molt rics. Abans d'acabar el festival se'm va acostar molta gent, a parlar de poesia i també de basca. He tingut poc temps per a respondre a les invitacions que vaig rebre en els dies següents.

Com t'he dit, et van acompanyar l'escriptor català Melcon Mateu i l'escriptor Ketxu Odi Gonzales. Els coneixies o els coneixies allí?

No, no els coneixia abans d'acudir, però fan una poesia molt interessant i molt accessible per a nosaltres. Tenim un camí de relació cap al següent, entre altres coses, a través de la nostra poesia.

Nova York ha estat font d'inspiració per a molts artistes. Deixarà algun rastre d'aquest viatge en algun dels seus escrits, en un poema?

També Nova York ha estat font d'inspiració on jo mateix estimava molts llocs abans d'anar-me, perquè altres escriptors m'han ensenyat...
Jo vaig estar a Nova York la primera vegada i encara és massa aviat per a dir quin efecte tindrà, si la ciutat es veurà afectada pel temps que vaig emprar en la meditació, si els nous llibres que vaig entrar en el lloc que deixaven les maletes o l'atamiento a la pista dels coneguts...
I sí, també he escrit alguna cosa mentre era allí, però la seqüència d'escriptura encara exigeix un temps més lent. Durant la meva estada, he dedicat principalment a traduir alguns dels meus poemes al castellà i a dirigir i llegir altres treballs meus. I he estat atent, com sempre que puc, a saber què estudiar i a decidir el que queda per fer.


T'interessa pel canal: Euskal literatura
Com crear un criminal (i per què no són criminals d'Aroztegi)
La setmana de la novel·la negra basca s'ha celebrat a Baztan del 20 al 26 d'aquest mes. Entre presentacions de llibres, tertúlies i altres actes, la taula rodona del matí del dissabte ha despertat una gran expectació. De fet, amb l'excusa de la novel·la negra, també s'ha... [+]

Recomanacions de Lanarte a les institucions públiques per a un sistema digne i ètic de beques i premis
Beques i premis d'institucions públiques. L'associació Lanartea ha fet públic un document titulat Una crítica constructiva. El resum ha estat difós per Berria, i una vegada obtingut l'informe, us deixem una sèrie de recomanacions que l'associació fa a les institucions... [+]

Mirin Amuriza Plaza
"Mentre identificàvem i denunciàvem als de fora amb tanta claredat, hem estat perdonantes amb els de casa"
Jon recorda en la seva novel·la Pleibak (Susa, 2024) l'any que va repetir DBH4. Els majors es van traslladar a l'institut de Durango, on es va quedar a l'aula de Polly, la seva veïna. La infància va ser recorreguda al llarg de la carretera que unia el caseriu de Jone amb el... [+]

Homenatge a Txillardegi en el tretzè aniversari de la seva mort
Aquest dimarts es compleixen tretze anys de la mort de Jose Luis Alvarez Enparantza Txillardegi, i amb motiu d'això, s'ha celebrat un acte multitudinari en la plaça Gaskonia de l'Antiga. Com cada any, familiars, amics i euskaltzales de Txillardegi s'han donat cita en... [+]

2025-01-09 | Leire Ibar
(H)ilbeltza, la setmana de la novel·la negra basca a Baztan
La setmana de la novel·la negra en basca se celebra per onzena vegada, del 20 al 26 de gener. Nombroses activitats tindran lloc en diferents localitats de la vall del Baztan. Es tracta de presentacions de llibres, taules rodones, xerrades i actes culturals, i la participació... [+]

2025-01-09 | Estitxu Eizagirre
Sumant una iniciativa, aquestes són les nou places de llibres i discos en basc per a enguany.
Qui vulgui conèixer les novetats de la cultura basca i comprar directament a autors i editorials, té al llarg de l'any diverses fires i iniciatives. Alguns tenen una tradició de molts anys i altres són més recents; molts d'ells són temàtics i altres generalitzats... [+]

Jon Tartas
'El camí per a matar Ontsa': el sacerdot neuròtic amagat amb la pistola

Joan Tartas (Sohüta, 1610 - data de mort desconeguda) no és un dels escriptors més famosos de la història de les nostres lletres i, no obstant això, descobrim coses bones en aquesta “peça mendre” el títol de la qual, admetem-ho des del principi, no és probablement el... [+]


Sukar Horiak lliura el divendres els premis del concurs literari sobre futurs habitables
Bilboko Zirika! El repartiment es realitzarà en la zona urbana, el divendres a les 19.00 hores. Els textos es difondran a través de fanzine i en les xarxes socials.

2024-12-05 | Leire Ibar
La Fira de Durango obre les seves portes amb la visita dels alumnes
El 5 de desembre se celebraran tallers, conferències i espectacles dirigits a l'alumnat i professorat. A través de les dinàmiques es podrà conèixer als creadors i contactar amb ells. L'aforament ja està complet per al matí de l'alumnat. ARGIA ha preparat una àmplia... [+]

"La literatura és un lloc per a la complexitat, no per a donar lliçons"
Uxue Alberdi acaba de publicar la seva setena obra per a adults, la tercera en el conte: Hetero (Susa, 2024). El llibre recull vuit narracions, i el punt de partida de totes elles ha estat un paisatge, un moment o una relació que li ha fet parar-se en la memòria i pensar... [+]

L'alumnat d'ESO presenta el concurs de lectura per al foment de la literatura
Després del seu èxit a les escoles d'Eslovènia, l'editorial Alberdania ha portat als centres educatius d'Euskal Herria el concurs de lectura Joko Ona Denontzat: L'alumnat de l'ESO llegirà per grups “llibres d'alta qualitat” i seleccionant avatar anirà superant els reptes... [+]

Leire Lakasta Mugeta
"Les paraules són pedres per a Ernaux i el ganivet d'escriptura"
L'escriptora Annie Ernaux (Lillebonne, Normandia, 1940) ha traduït al basc un llibre d'entrevistes en el qual reflexiona sobre la seva poètica i la seva funció: L'escriptura és un ganivet (Katakrak, 2024). Durant l'entrevista, a més de comentar les opcions estètiques i... [+]

‘Politeisme salvatge’: quatre dies en els pensaments d'Angela Davis i Jule Goikoetxea
Goikoetxea ha publicat un nou llibre amb l'editorial Susa: Politeisme salvatge. Malgrat qualificar-la com a novel·la, és una crònica dolça i viva que farà que el lector s'endinsi en els pensaments de Goikoetxea. La presentació ha tingut lloc en el soterrani del carrer Sant... [+]

Amb l'ajuda dels gegants i envoltats de nens presentem el llibre 'L'aventura gegant'
Una gran aventura. El llibre infantil Salba dezagun kalejira ha estat presentat de manera especial per ARGIA, en la capital guipuscoana. Molts nens i pares es van reunir entorn del conte de Gorka Bereziartua i Adur Larrea, i va haver-hi temps per a la festa, per a ballar,... [+]

Aprenent a escriure contes: per on començar i a què seguir?
Garazi Arrula (Tafalla, 1987) i Iñigo Astiz (Iruñea, 1985) han estat convidades per Mikel Ayerbe (Azpeitia, 1980) a la segona de les tertúlies sobre literatura basca, Idazeaz. El tema d'aquest programa d'entrevistes ha estat el conte basc, i entre altres coses, han parlat sobre... [+]

Eguneraketa berriak daude