Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"El primer pas és adonar-se que en l'empresa han de gestionar idiomes"

  • Rober Gutierrez (Vitòria-Gasteiz, 1970) és el director de l'Associació de Certificats Bai Euskarari. L'associació té com a objectiu euskaldunizar el món laboral i el Certificat Bai Euskarari és un dels seus projectes més importants. Hem parlat del certificat, de l'esforç d'euskaldunización de les empreses i del projecte Enpresarean.
R. Gutierrezek utzia

El Certificat Bai Euskarari té una trajectòria de 13 anys. Per què una empresa desitja obtenir el Certificat en l'actualitat?

Tenen una sèrie de motivacions i valors: oferir un millor servei al client, destacar enfront de la competència, aportar valor afegit als productes i serveis… A més, veuen que l'esforç que realitzen per incorporar el basc al treball també té una importància fonamental per a l'euskaldunización de la societat. Sense adonar-se, o amb total consciència, cadascun està impulsant el basc en el seu entorn.

Quin és el comportament de les persones que han obtingut el certificat, si fer els passos bàsics i quedar-se o finalitzar tot el procés?

El Certificat Bai Euskarari consta de tres nivells: nivell superior (Servei i Treball en basc), nivell intermedi (Servei en basc) i nivell bàsic (Bidean). Quant a les dades actuals, el 15% dels certificats (1.407) arriben al nivell més alt, mentre que el 39% són aptes per a la prestació del servei en basc. La resta dels certificats, el 46%, estan fent passos per a poder oferir el servei en basc. Aquestes empreses s'enfronten a dues grans dificultats per a finalitzar el procés: la capacitació lingüística de les persones de les empreses i l'ús lingüístic dels proveïdors.

Aconseguir nous actors no serà fàcil.

Amb el certificat realitzem dos treballs principalment. Realitzem un seguiment i avaluació anual de les entitats certificades, així com la difusió del Certificat. No obstant això, és difícil obrir-se a noves empreses. Enguany estem principalment en Bizkaia. Intentem fer veure a les empreses el valor del basc i explicar-los que sortiran guanyant en aquest procés de transformació, per exemple, mostrant els resultats reals d'altres entitats amb el Certificat Bai Euskarari. Haig de reconèixer que no és fàcil obtenir bons resultats. Però, no obstant això, cada any estem atraient noves empreses, i la cosa no està parada. A més, en un moment en el qual s'estan tancant moltes empreses, hi ha empreses interessades a incorporar el basc en el seu dia a dia. Aquestes empreses veuen el basc com una opció i algunes veuen també el Certificat Bai Euskarari.

Què ocorre quan l'empresa troba en el mercat els certificats Bai Euskarari i Bikain?

Això no s'entén en el món de l'empresa, estem confonent a la gent. No té sentit. L'Associació del Certificat mai ha fet pública la seva opinió sobre aquesta duplicació. El que hem fet, en silenci, és intentar donar una solució adequada a aquest desdoblament, en diàleg amb el Govern Basc. Quan l'Associació del Certificat estava en procés de creació, li expliquem al Govern quina era la nostra intenció, mostrant els resultats, i el que li vam proposar va ser col·laborar i col·laborar. Poc després, va crear el Certificat Bikain, i a partir d'aquí hi ha hagut dos Certificats en el mercat. Va haver-hi un cert acostament amb l'anterior govern; arribem fins i tot a acordar una proposta al final de la legislatura. També vam tenir un esborrany de conveni, que va ser aprovat pels serveis jurídics del Govern, etc. En ella es reunien dues idees fonamentals per a mi. D'una banda, ens vam reconèixer mútuament el valor de cada Certificat i crec que és molt important. I d'altra banda, el que acordem en el títol d'aquest esborrany de conveni ens sembla molt important: “Pla Pilot cap a un Sistema Únic de Certificació”. Veurem quina és la intenció de l'actual govern.

Enfront d'aquesta duplicació, existeixen dues empreses amb Certificats.

Des del principi algunes empreses amb el Certificat Bai Euskarari han obtingut posteriorment el Certificat Bikain. Les empreses trobaran valors diferents en l'un i l'altre. Pensem que el lògic és organitzar un sistema únic. Estem treballant en l'àmbit socioeconòmic i cada actor ha de tenir ben definides les seves funcions. És important conèixer als actors que tenen alguna cosa a veure amb l'euskaldunización del món laboral i explicar quina funció ha d'exercir cadascun d'ells. Què correspon a l'Administració? Què correspon a les empreses? A quins consumidors? Quina Associació del Certificat Bai...?

Com o en quin ha canviat el comportament del món laboral davant la crisi? Quina importància atorguen les empreses a la gestió lingüística en aquest context?

Crec que les empreses s'estan donant compte, a poc a poc, que hi ha moltes llengües en el mercat i en el seu dia a dia. És a dir, que poden utilitzar una llengua entre persones dins de l'empresa, que utilitzen una altra llengua amb un treballador de la delegació internacional i que utilitzen diferents idiomes amb els clients. El primer pas és adonar-se que aquests idiomes han de gestionar-los i s'està interioritzant d'alguna manera. Però crec que encara no es valora correctament el tema de la gestió lingüística. L'adquisició del valor de les llengües en les empreses.

Segons un estudi de Langune, el 38,2% de les empreses enquestades considera que l'ús del basc és un avantatge competitiu. Què feu de cara a la difusió d'aquesta idea?

En l'Associació del Certificat intentem transmetre aquesta idea. En les empreses, en les relacions presencials, això és el que expliquem. Els vam mostrar les dades de les recerques, quines són les actituds generals, els comportaments adequats, les percepcions… Identifiquem empreses modèliques i aprofitem la seva capacitat de lideratge per a arribar a nous agents. També els vam mostrar què fan en altres empreses, quins resultats obtenen la resta d'empreses, etc.

En Enpresarean esteu treballant amb el projecte. Per a quines necessitats vau crear?

El projecte té diferents objectius. D'una banda, el que busquem és posar en un aparador els productes i serveis en basc; intentem que apareguin les empreses que treballen en basca. D'altra banda, volem crear una xarxa de relacions entre aquestes empreses que treballen en basca. Hem volgut crear un espai per a canalitzar projectes de cooperació entre ells. El mes d'octubre passat vam organitzar una fira a Sant Sebastià, en la qual s'organitzarà cada dos anys.

Quin ha estat l'experiència de la fira?

La valoració és positiva. Les empreses que han participat en el projecte han vist la potencialitat del mateix i això és molt satisfactori per a nosaltres.


T'interessa pel canal: Euskara lan munduan
Beste epai euskarafobo bat: bitarteko Idazkari izateko lan poltsa eskaeraren aurka

Gasteizko 1 zenbakiko Auzitegi Kontentzioso-Administratiboak emandako epaia berretsi du EAEko Justizia Auzitegi Nagusiak. Lan poltsan parte hartzeko euskara maila altuenaren baliokide diren 3. eta 4. eskakizunak indargabetu zituen Gasteizko Auzitegiak. 


2025-01-30 | Leire Ibar
La Comissió de Basca d'EiTB denúncia que s'ha descartat la petició del basc en els llocs directius
La Comissió de Basca d'EiTB ha mostrat la seva repulsa pels processos selectius que s'han dut a terme durant els últims mesos. Segons han denunciat, s'han seleccionat a tres persones que no tenen el nivell C1 de basc per a llocs importants: Direcció d'EITB Mitjana, direcció de... [+]

2024-12-30 | Rober Gutiérrez
51% de joves ocupats

En els últims mesos m'ha tocat treballar en diversos instituts i, en algun moment, he hagut de parlar amb els alumnes de les possibilitats que ofereix el mercat laboral. La tipologia dels alumnes és variada i en una mateixa ciutat varia molt d'un barri a un altre, d'un institut a... [+]


El Govern Basc pretén equiparar el nombre de places per a estudiar Medicina en basca en la UPV amb l'espanyol
Preguntat per si en la UPV/EHU es necessiten més places per a estudiar Medicina en basca, el Govern Basc va respondre recentment que això l'ha de decidir la UPV. Ara, tanmateix, el Govern Basc ha arribat a un acord amb la universitat pública per a oferir 40 places més en... [+]

2024-10-23 | Leire Ibar
Només la meitat dels nous agents de Getxo hauran de saber basc
L'Ajuntament de Getxo ha aprovat la creació de deu nous llocs de treball de Policia Municipal dins del pressupost acordat entre el PNB, PSE-EE i pàg. Dels deu llocs de treball, només cinc hauran d'acreditar el nivell B2 de basc, segons ha informat l'Ajuntament.

Acord Popular per a euskaldunizar el món laboral
L'euskaldunización del món laboral, un dels principals reptes del procés de normalització del basc, és el diagnòstic compartit entre el basc i els agents euskaltzales. Tota la inversió realitzada durant dècades en l'euskaldunización de les noves generacions (sense oblidar... [+]

Un agent municipal d'Eibar eximeix del coneixement del basc a un jutjat de Donostia
La Guàrdia Municipal treballa des de 1992 en un lloc amb perfil de basc i en un concurs que exigeix un procés d'estabilització el basc seguia com a requisit. Aquesta obligatorietat ha estat recorreguda per l'Agent de la Policia Municipal, donant la raó al Jutge.

227 places per perfils de basc en Bizkaia
El Jutjat contenciós administratiu dependent del Tribunal Superior de Justícia del País Basc suspèn dos processos d'estabilització del personal de la Diputació Foral de Bizkaia. Les sentències no són fermes.  

2024-02-21 | Rober Gutiérrez
Idiomes en el Treball

Languages Lan acaba d'organitzar a Bilbao el primer congrés internacional sobre gestió lingüística. En el congrés s'ha parlat molt de política lingüística, gestió i eines. I les emocions. I a partir de les emocions, com han saltat a la gestió de les llengües moltes... [+]


2023-12-11 | Rober Gutiérrez
Què demanar a un treball?

Pocs passen tota la vida en el mateix treball. El que era habitual en l'època dels nostres pares, avui dia és absolutament inusual. Pel que sembla, els joves de la generació millennial no passaran de cinc anys en el mateix lloc de treball i el termini es reduirà molt més... [+]


No necessitaran saber basc els directors dels dos departaments de l'Ajuntament de Donostia
S'han iniciat procediments excepcionals per a nomenar dos directors, per la qual cosa no hauran d'acreditar el nivell de basc. El sindicat LAB denuncia la situació i explica que “es frustraran els esforços” realitzats en les tres últimes dècades per a euskaldunizar als... [+]

2023-08-29 | Rober Gutiérrez
Magnitud dels petits assoliments

Al juny, en l'última reunió del comitè d'empresa Euskaragileak, vaig tenir coneixement que el Grup Elay va presentar en basc els comptes consolidats i l'informe de gestió corresponents a l'exercici 2022, juntament amb l'informe d'auditoria independent, en el Registre Mercantil de... [+]


La prova per al lloc de Berritzegune es podrà realitzar en castellà, ja que el Govern ha modificat la convocatòria
Els professors que es presentin a la convocatòria per a treballar en els Berritzegunes de la CAB per al pròxim curs escolar veuran un canvi en les pautes de defensa oral del seu treball: en la convocatòria anterior, on deia “la defensa es farà en basca”, diu ara que... [+]

Pacients en el centre contra la discriminació
Segons el Nacionmetro, el 56% de la població considera que la possibilitat de rebre atenció en basca hauria de ser un dret i el 32,5% opina que no.

"Sabent que volem un metge basc, ens posen tranquils al castellà"
Joseba Otano, membre d'Administrazioa Euskaraz, ha parlat sobre les vulneracions de drets lingüístics en l'àmbit sanitari.

Eguneraketa berriak daude