Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Pla d'exempció del basc

  • El Govern Basc va presentar la passada tardor un esborrany de Decret pel qual s'aprovava la norma. Eximirà a molts alumnes de la presentació dels certificats de basc i de la realització dels exàmens per a la seva obtenció. Com hem vist, són diverses les veus i les opinions contràries al decret.
EGA eta bestelako euskara azterketak prestatzera doa jende asko euskaltegira. Irudian, Donostiako euskaltegi bat.
EGA eta bestelako euskara azterketak prestatzera doa jende asko euskaltegira. Irudian, Donostiako euskaltegi bat.Miel.A Elustondo

El passat 3 d'octubre vam llegir la notícia. El decret del Govern Basc eximirà als alumnes que hagin cursat estudis de basc de presentar la documentació necessària per a garantir el seu coneixement. El Govern emprarà la meitat de les hores lectives en basca –veure quadre de la pàgina 6-.

La consellera basca d'Educació, Isabel Celaá, i la consellera basca de Cultura, Blanca Urgell, van comparèixer aquest dia per a assenyalar que les recerques dutes a terme per l'Institut Basc d'Avaluació i Recerca del Sistema Irakas-Institut venen a recolzar l'actual decret. No obstant això, segons aquests estudis, la majoria dels alumnes de 6è de Primària tenen coneixements suficients per a superar el nivell B1, i al final de l'ESO arriben al nivell B2. La consellera d'Educació també va dir que el decret tindrà efectes retroactius i afectarà així a tots els títols obtinguts a partir del 16 d'abril de 2008. Sens dubte, aquest dia es van homologar els títols del Govern Basc i els que assenyala el Marc europeu comú de referència per a les Llengües.

En opinió contrària, el Govern Basc pretén eximir als estudiants de la possibilitat de presentar els títols d'intercanvi d'estudis i no els d'intercanvi. Per contra, la consellera de Cultura va assenyalar que és un camí més adequat i "més normalitzador" que la concessió de títols. El responsable d'Educació va afegir que amb el decret s'acabarà la "injustícia" cap als alumnes que estudien en basc, perquè una vegada que han après basca no se'ls exigirà que provin el nivell, que amb el castellà no ocorre. El decret suposa “alliberar” molts alumnes, ja que “molts han de gastar ara diners i temps demostrant el nivell de basc”. Aviat van arribar altres opinions dels sectors que més estan treballant en la normalització del basc.

Decret d'exempció del basc

Per exemple, Lionel es va unir al tema en la seva anàlisi habitual en la revista Joly Jakin. Estem parlant del número 186 de setembre-octubre, en el qual Joly va escriure amb el títol: La salsa sociolingüística de tardor: “El basc s'està normalitzant, s'està normalitzant la situació sociolingüística del basc, aquesta és la conclusió que es pot treure de la presentació de l'últim decret del Govern Basc”. Quant al decret, va escriure que es tractava d'un “decret d'exempció del basc”, i va afegir: “Si es vol treure al basc de la situació d'excepció, significa que la situació del basc no era normal i que per decret es normalitzin les coses per a arribar a una situació normal… Intentar demostrar que la situació del basc és normal és com buscar dents a les gallines”. Per a aquest sociolingüista, és cert que en el camí del basc “hi ha millores, però en altres fronts, que són fonamentals i que marquen la normalitat de la situació de la llengua –usos quotidians de la llengua, espais respiratoris, etc.–, no s'ha avançat, sinó retrocedit”.

Lionel Joly va realitzar dos exercicis sociolingüístics en l'article de Jakin. D'una banda, va analitzar el discurs que el Govern Basc va presentar en roda de premsa i, per una altra, les opinions de les autoritats sobre la situació sociolingüística d'Euskal Herria.

Es va referir a les paraules d'Isabel Celaá: “No és normal que un país exigeixi als ciutadans en la seva llengua oficial cap certificat d'idioma en l'administració pública, per exemple, a l'hora d'accedir a un lloc de treball”. Joly, després de reflexionar sobre la normalitat, diu: “En el cas d'alguns països, tenint en compte les seves circumstàncies sociolingüístiques, és cert que sol·licitar un certificat d'idioma local seria un disbarat, no seria normal. Però la situació sociolingüística del basc, del País Basc, no és la situació d'aquests pobles, i potser el que no és normal en un altre context té sentit aquí, tenint en compte el context local, i hauria de ser absolutament normal, tret que la situació canviï. Bilbao no és París o Londres, el basc a Bilbao no és francès a París o anglès a Londres. Per això, el sistema educatiu, la política lingüística i la gestió dels certificats d'idiomes han de ser diferents. Però a París i a Londres les coses no són tan senzilles”. En roda de premsa, els consellers van afirmar que “per a normalitzar el basc, hem de reconèixer que vivim en un país normal i que aquest poble té un sistema educatiu normal”, i aquesta sociolingüista va respondre: “El País Basc és, sens dubte, un país normal, però també té les seves característiques i una d'elles és el plurilingüisme social desigual, i cal tenir-lo en compte, sobretot a l'hora de gestionar les llengües i els models educatius”.

A Lionel Joly li interessava també el segon examen, és a dir, el del seu discurs: “Veure com la crisi econòmica i el discurs instrumental s'estan estenent en la societat”. Les autoritats van dir a continuació: “Actualment hi ha 37.000 persones estudiant basca en els euskaltegis d'HABE. Entre ells, més d'una quarta part són joves d'entre 16 i 25 anys, als quals el decret d'exempció pot beneficiar-los amb l'estalvi de temps i diners que suposa no presentar-se als exàmens. Però no és només qüestió de diners. No podem permetre que els joves se submergeixin en tràmits inútils que no serveixen per a res.” I Joly, agusant l'oïda, deia: “Per descomptat, si hi ha menys alumnes, en els euskaltegis hi haurà menys professors i en temps de crisis això és important per a l'administració. No fer política lingüística a favor del basc també estalviaria més diners, però potser, i de moment, això suposaria un cost social i polític massa gran”.

El sociolingüista també ha parlat dels models de París i de Londres: “Com es fa a París i Londres un personal adequat per a contractar persones amb un coneixement ‘adequat’ de la llengua? Se sol·licita un certificat francès a París? En la majoria dels casos no, la manera d'assegurar la competència és molt més fàcil, més natural: per a accedir a l'administració o a les empreses privades, durant el procés de selecció es realitzen diversos exercicis orals, escrits, entrevistes, etc. En tots aquests exercicis el candidat ha d'utilitzar l'idioma, per la qual cosa durant tot el procés es mesura la seva competència lingüística i, per tant, de manera senzilla, queda fora d'ell el que no té la suficient capacitat lingüística (o el que no es desembolica amb l'estàndard). Si s'ha reivindicat la naturalitat, la normalitat per a defensar el decret, podríem concloure que, per tant, les proves d'accés a les administracions es realitzaran en basca... però, per descomptat, els contextos sociolingüístics són diferents”.

Euskaltegis, fills i filles de segon grau

Hem tingut com a contertulians a Jon Zabala i Mailu Lasarte. Tots dos dirigeixen l'euskaltegi IKA de Vitòria-Gasteiz. Els hem anat preguntant i, en el curs de l'entrevista, han aparegut també dolors al·lucinants: “El Govern actual diu –i els anteriors també– que els euskaltegis són això i allò, però nosaltres sempre hem estat fills i filles de segon nivell. Sempre ens diuen que som un sector estratègic. L'última, l'escoltem el passat 27 de setembre”. Aquest dia els euskaltegis van comparèixer en el Parlament de Vitòria-Gasteiz. Els euskaltegis van parlar i els representants dels partits van respondre. “Tots van parlar per nosaltres! També ho faran pp i UPD. Per nosaltres, sens dubte. Què passa aquí? Tothom d'acord, Aralar, PNB, PSE-PSOE –‘però no hi ha diners’, deien els socialistes–, tots d'acord, ‘sector estratègic’ i la resta. Llavors, què?”.

Els dos encarregats han de dir coses velles i noves: “L'ha escrit l'ex viceconsejero de Política Lingüística Patxi Baztarrika, que en els últims 25 anys s'han euskaldunizado unes 300.000 persones. D'ells, 100.000 corresponen al treball dels euskaltegis. Hi ha alguna cosa. Quant han gastat en la producció d'aquests 200.000 en Educació? Amb quants diners hem euskaldunizado nosaltres en els euskaltegis, és a dir, la resta d'aquests 100.000? Fins i tot li vam dir a Baztarrika: ‘Feu comptes, si us plau, feu el càlcul, amb la desena part dels diners que destineu a Educació hauríem produït la meitat’. En l'època de Miren Azkarate tampoc va ser diferent, els euskaltegis sí, però no. Segons Azkarate, l'educació tenia que euskaldunizar Euskal Herria. O la CAPV. Però en 30 anys no ho ha fet”.

Què els ha dit el Govern als euskaltegis? “En cinc anys tindrem una pèrdua d'alumnat del 30%. El pla estratègic diu que això es refereix als euskaltegis de la CAB. Què provocarà el descens? Entre altres coses, aquest esborrany de decret, és a dir, l'exempció de presentació de documents per part de diverses persones. D'altra banda, sempre és aquí la crisi. Economia. La nostra pregunta és: S'estima que es perdrà un 30% en el cas dels alumnes. Això ocorrerà així, o es posaran els mitjans perquè això ocorri? Al cap i a la fi, això depèn de la política lingüística que es faci”, ens han dit Zabala i Lasarte.

Els responsables d'IKA opinen que l'exoneració de diverses persones de presentar el certificat de basc no servirà de res. “Molts d'aquests alumnes s'incorporaran a la carrera dels funcionaris, sense ser capaços d'adquirir competències en basca, però sense ser creadors. Pel que sembla, sí, tindrem euskaldunes en Lakua –diguem, en la seu central del Govern–, però allí haurem de dirigir-nos en castellà. En aquest sentit, per exemple, tenim un Programa de Formació en marxa. A través d'ell comptem amb dinou professors en Lakua per a ajudar als treballadors que tenen el títol d'EGA o de quart grau a fer el seu treball. És una manera de fomentar l'ús tant oral com escrit”. L'exempció de la presentació dels documents implicarà la confusió entre els vascoparlantes receptors i els creadors en la mateixa cistella. “Molts tindran el reconeixement del nivell que dona el document en basc, però no podran utilitzar el basc perquè no ho sabran; almenys, no el tindran per a fer el seu treball. Són bilingües receptors, però no creatius. I com donarem una classe de nivell C1 a algú que té un nivell C1 reconegut? Perdó, però ens sembla un Crist. Si l'educació semblés el que en teoria ha de donar, estaríem d'acord. Si no, no”. Ficar en el mateix sac a tots els que hagin cursat la meitat de les assignatures en basca, no: “No es poden comparar Vitòria amb Aulesti, per exemple”. Aquesta és la importància de la situació sociolingüística de la zona, que no té en compte el decret.

En el moment de l'elaboració del reportatge, la comunicació del Govern Basc es va realitzar el passat 17 de febrer. “A punt d'obrir-se els terminis de matrícula dels exàmens d'acreditació de nivell de basc, el Departament d'Educació i el Departament de Cultura volen recordar que s'està tramitant un nou decret que eximeix a les persones que desitgin obtenir un lloc de treball en l'administració pública i hagin cursat els seus estudis en basc de la presentació dels certificats d'idiomes (aquestes excepcions s'aplicaran també a altres llocs de treball fora de l'administració, com el professorat de l'ensenyament privat i altres centres homologats com els euskaltegis)”. I digues-li llenya al foc.

Baliokidetasunak

Hona tituluak aurkeztetik salbuesteko dekretuak baliatuko dituen oinarriak:

B1 maila. DBHren erdia euskaraz ikasi dutenentzat. Garai bateko 1. Hizkuntza Eskakizunaren baliokidea da. Euskarazko testu argietako ideia nagusiak ulertzeko gaitasuna dute B1 dutenek; oinarrizko gaitasuna dute ahozko komunikazioan eta idaztean.

B2. Batxilergoaren erdia euskaraz ikasi dutenentzat. 2. Hizkuntza Eskakizunaren baliokidea da. Testu zehatz edo abstraktuen ideia nagusiak ulertzen dituzte maila honetan, solasaldietan erraz molda daitezke, eta gai askori buruz idazki argi eta zehatzak egin ditzakete. Bi mailotan, B1 eta B2, ikasleek, ezarritako ikastorduak betetzeaz gain, Euskara eta Euskal Literatura ikasgaia gainditua izan behar dute.

C1. Unibertsitate ikasketak euskaraz egiten dituztenentzat. EGAren baliokidea da. Nolabaiteko zailtasuna duten testu luze mota asko uler ditzakete C1 lortu dutenek, esanahi inplizituak barne.

C2. Doktore tesia euskaraz egin dutenak eta hainbat titulu dituztenak. Entzun eta irakurtzen den ia guztia ulertzeko gaitasuna eskatzen du C2k. Erraz komunika daitezke ahoz eta idatziz, zehaztasun handiarekin eta era ondo egituratuan.

Blanka Ugarte, Gasteizko Hegoalde euskaltegiko zuzendaria
«Agintariek arazo bat dute Hezkuntzan, baina estali nahian ari dira»

Egina duzue gogoeta dekretuaren inguruan.

Gozoki pozoitua da. Neurri popularra, oparia jendearentzat, baina euskararen kalitatearen kontra egiten duena argi eta garbi eta behin indarrean jarriz gero, atzera egiterik ez duena. Gurea oso euskaltegi txikia da, ez dugu pisurik sektorean, eta eragin handia izango du gure geroan. Urteko batzar nagusian hitz egin genuen. Hemeretzi kidek osatzen dute zuzendaritza batzordea, badira adinekoak, oso adinekoak, eta gazte sasoikoak. Bada, zaharrenek jo zuten gogorren: “Dekretua hau? Manifestazioa egin behar dugu! Euskaltegiak bildu behar ditugu”. Horretan gaude oraindik. Irabazi asmorik gabeko elkartea gara lanean.

Kalte egingo dizuela esan diguzu...

Gure euskaltegiari, bai. Neurri ekonomikoa da. Celaák zioenez, ez da normala hizkuntza egiaztatzea eskatzea. Ez da normala? Euskararen egoera ere ez da normalizatua! Diskriminazio egoera bizi du. Celaák esan zuen beste hori ere, “ikerketa zientifiko-teknikoa” hartu zutela oinarrian. Bai, eta helburua duzue politikoa, eta ekonomikoa! ISEI-IVEIren ikerketaren emaitzak ezagutzen ditugu, ondo ezagutu ere, eta emaitzak ez ziren onak. Esaten zuten 16 urtera arte curriculumaren %50 baino gehiago euskaraz egin duenak B1 maila ez izatea, hezkuntza sistema kuestionatzea dela. Irakasle konpetenteak, material konpetenteak, habitat konpetentea aipatu zituen Celaák. Bada, irakasleak eta materialak alde batera utzita, Gasteizen, habitat delako hori ez da oso konpetentea, ala?

Euskaltegiaren geroaz mintzatu zatzaizkit…

Gerora, askoz jende gutxiago etorriko da. Jendea, euskara maila aurkeztetik salbuetsita egongo delako. Hara, guri B eta D ereduko hainbat jende etortzen zaigu Gasteizen. 17-18 urte dituzte, EGA atera nahi dute, baina ez dute C1 mailarik. Dena euskaraz eman dutenak ere, larri. Hor zerbait gaizki ari gara egiten. Ikastola jakin batean, D ereduan ikasten ari diren ikasleak ditugu, EGA prestatzen. Horien %20k gainditu ohi du froga lehenengoan. Ikasle horiek, oro har, ez dute mailarik, eta geroan ez zaie exijituko. Tituluaren mailako aitortza emango diete, mailarik izan gabe. Dekretua euskararen kalitatearen kontra doa, zuzen-zuzen. Eta ondoko belaunaldien mailan ere eragingo du. Beste kasu bat: ikastetxe jakin batean H ikastaroa ari gara eskaintzen, hau da, EGAtik gorako ikastaroa. Irakasleak EGAdunak dira, baina ez dutenez euskaraz hitz egiteko ohiturarik, maila galdu dute. Egoera iraultzen saiatzen ari dira orain... Bai, agintariek arazo bat dute Hezkuntzan, baina estali nahian ari dira.

Maren Belastegi, Udal Euskaldunen Mankomunitateko zuzendaria
'Dekretuz euskalduntzea' ez da euskalduntzea

Eusko Jaurlaritzak iragarri zigun 2011. urtearen bukaera aldera dekretu bat aterako zuela, herritar batzuei euskara ziurtagiriak emateko: unibertsitateko ikasketak euskaraz egin dituztenei EGAren pareko maila aitortuko die, DBHren erdia euskaraz ikasi dutenei B1 maila, Batxilergoaren erdia euskaraz egin dutenei 2. hizkuntz eskakizuna… Siglen saltsa horren erdian arriskua dugu arazoaren muina zein den ez konturatzeko.

Eta arazoaren muina hau da: Jaurlaritzak euskara maila bat aitortuko dio euskara mailarik ez duen jende multzo bati. Iritziez harago, Jaurlaritzaren Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak agindutako ikerketen ondorio nagusia da hezkuntza sistemaren baitan ikasle batzuk ez direla iristen euskara maila jakin batzuetara. Hona hemen 2005eko txostenean Josu Sierra Orrantia garai hartako ISEI-IVEIko zuzendariak adierazitakoa: «Irakastereduek lortu dezakete maila jakin bat edo bestea, baina ez batak ez besteak ere ez du ziurtatzen ikasle guztiak 'euskaldunak' izango direnik». Ezin da besterik ondorioztatu datuak irakurrita.

Bestalde, bada kontu harrigarri bat. Jaurlaritzak orain arte euskara azterketak nazioartean horretarako irizpideak paratzen dituzten erakundeekin bat eginik diseinatu ditu, kalitatezko egiaztatze sistema bat lortu nahian: ILTA, ALTE eta EALTArekin, eta azken biekin batera Europako Kontseiluarekin. Izan ere, HABE EALTAren sarean dago gaur egun, eta Jaurlaritzaren EGA titulua ALTEko kide da. Eta orain, halako batean, dekretuz egiaztatu nahi da herritarren euskara-maila. Baina argi dago horrela Ikaskuntza, Irakaskuntza eta Ebaluaziorako Europako Erreferentzia Markoan proposatzen diren ebaluazio irizpideak hankaz gora jartzen direla. Erakunde horien arabera, azterketarien gaitasun komunikatiboaren maila neurtzeko bi printzipio nagusi bermatu behar dira: ebaluazio prozesuen kalitatea eta zuzentasuna. Eta horretarako, oinarrizko irizpideak bete behar dira: azterketen baliotasuna, proben konparagarritasuna eta egonkortasuna, eta zuzenketen fidagarritasuna eta zehaztasuna.

Dudarik gabe, Jaurlaritzak orain planteatzen duen egiaztatze sistemak ez ditu irizpide horiek betetzen, eta ez du batere berme teknikorik. Talka egiten du, bete-betean ebaluaziorako oinarri zientifiko guztiekin. Ez dago bidezidorrik; ez da onartzekoa euskaldunen euskara maila dekretuz neurtzea.

Sierra Orrantia jaunaren adierazpenaren arrastotik, galdera bat egin nahi dugu: irakastereduek ikasle euskaldunak izatea ziurtatzen ez badu, zergatik ziurtatu behar du hori dekretu batek?

Gehiago ematen du entelekia bat sostengatzen ari direla: irakastereduek euskalduntzen dute eta kito! Izan ere, Jaurlaritzaren argudio bakarra Blanca Urgell Kultura sailburuaren hitz hauek laburbiltzen dute: «Herrialde batean hizkuntza bat ofiziala bada, ez da normala herritarrei hizkuntza ofizial horren ziurtagiria eskatzea administrazio publikoko lanpostu bat eskuratzeko». Gauza bera esan zezakeen Nafarroako Gobernuko kide batek, Nafarroan ere hasiak baitira ikasketak euskara ziurtagiriekin parekatzen.

Gure ustez, hausnarketa horrek bi hutsune ditu. Alde batetik, galdera honi erantzutea falta zaio: normala al da berezko hizkuntza euskara duen lurralde oso batean euskara ofiziala ez izatea? Eta, beste alde batetik, esaldiari bigarren zatia falta zaio: toki batean hizkuntza ofiziala bada, zer da normala hizkuntza ofizial bateko hiztunarentzat? Ofizialtasunak bere horretan ez du bermatzen euskaraz normal jarduteko eskubidea —hau da, normalizazioa—. Beste hitz batzuekin esanda: Hego Euskal Herriko hizkuntz legeek euskarari lurralde jakin batzuetan (Gipuzkoan, Araban, Bizkaian eta Nafarroaren zati batean) ofizialtasun estatusa emateak ez dakar bere horretan euskara eta euskararen erabilera normala izatea. Gure aburuz, ofiziala izatea ez da lortutako helburua, baizik eta administrazioak euskararen alde neurriak hartzeko akuilua. Eta, horren baitan, administrazioari dagokio euskaldunari euskarazko tratua eman behar izatea. Horixe da normala, edo, horrek izan beharko luke normala. Euskaldunari, euskaraz. Eta euskararen legeek eta legeon garapenek (garapenik ezak?) horretarako balio ez badute, esan nahi du legeek ez dutela euskalduna asetzen, ez EAEkoa, ez Nafarroakoa.

Argi daukagu bide horrek orain arteko desoreka mantendu ez ezik handitu egingo duela: gaztelania euskararen gainetik, erdaldunak euskaldunen gainetik. Bi hizkuntza ofizialen ezagutzari begiraturik, elebakarrak elebidunen gainetik. Eta hori egiturazkoa da, orokorra; ez da kasu bakan bat.

Hemen, Euskal Herrian, eragile asko ari gara euskararen normalizazioan. Horien artean dago Udalerri Euskaldunen Mankomunitatea. Geure gabeziekin eta akatsekin, hortxe gabiltza, tirrika-tarraka, udalerri euskaldunak euskaldun(ago) izateko borrokan pedal kolpeak emanez. Eta aurrera goaz euskararen normalizazioaren bide malkartsu eta gorabeheratsuan. Eta Jaurlaritzak eta Nafarroako gobernuak aldapa gogorra jarri digute dekretu bidez euskalduntzearen formularekin.

Errepidea lauago egin, zuloak estali, euskalgintzan ari direnei ura eskaini edo tarteko helmugetan sariak eman ordez, nahiago dute ibilbidean aldapak jarri. Baina trabak traba eta mugak muga, aurrera jarraituko dugu, argi daukagulako hau: zenbat eta bide malkartsuagoa egin, orduan eta gozamen handiagoa helmugara iristen garenean.


Últimes
Txema Monterok EAJ birsortzea proposatu du, ‘Deia’-k zentsuratutako artikulu batean

Joan den asteartean La Vanguardia-n argitaratutako artikuluan egin zuen proposamena Txema Montero abokatu bizkaitarrak. 30 urtez Deia egunkariko kolaboratzailea izan da eta lehenik hara bidali zuen bere artikulua, baina egunkariak ez zion argitaratu.


Kapitalismoaren aurkako artikuluak debekatu ditu Bezosek ‘The Washington Post’-en

Hemendik aurrera egunkarian soilik "norbanakoen askatasuna eta merkatu librea" sustatzen dituzten iritziak jasoko direla adierazi du enpresaburuak. Iritzi artikuluen zuzendariak hedabidea utzi duela ere argitaratu du. 


PKKri borroka armatua amaitzeko eskatu dio Öçalan buruzagi kurduak

Urteak iragan dira bere azken argazkia ikusi zenetik. 26 urte daramatza preso Abdullah Öçalanek Turkiako Imrali uhartean, "erakunde terroristako" buruzagitza egotzita. Ostegun eguerdian bere bideo bat ez, baina argazki berri bat zabaltzeko baimena eman du... [+]


EHZk aurtengo leloa eta lehen taldeak jakinarazi ditu

Elkarteak ekainaren 27, 28 eta 29an Arberatzen (Nafarroa Beherea) izango den jaialdian izateko aurresalmenta abiatu du ostegunean. Hiru eguneko sarrerak 43 euro balioko ditu eta Ipar Euskal Herriko "lau ertzetatik" festibalera hurbiltzeko autobusak antolatuko dituztela... [+]


2025-02-27 | Hala Bedi
Inko (LAB):
“Gaixotasun profesionalek, errekonozimendu gutxien daukatenek, emakume aurpegia dute”

2024ko laneko ezbeharren txostena aurkeztu dute LAB • ESK • STEILAS • EHNE-etxalde eta HIRU sindikatuek aurtengo otsailean. Emaitza larriak bildu dituzte: geroz eta behargin gehiago hiltzen dira haien lanpostuetan.


Lur arraroak nahi ditu orain Trumpek, baina ba al dago halakorik Ukrainan?

AEBek Ukrainako gerraren aurrean egindako jarrera aldaketaren barruan, “lur arraroak” deiturikoak negoziaziorako gai nagusi bilakatu dira Volodymyr Zelenskyren eta Donald Trumpen artean. Lehenak nahi du AEBek bere segurtasuna bermatu dezatela Errusiaren aurrean,... [+]


Israelek larunbatean aske utzi behar zituen 642 preso palestinarrak askatu ditu

Asteburua baino lehen lau gatiburen gorpuak itzuliko ditu Hamasek. Horrela, Gazarako su-etenaren lehen faserako adostutako preso truke guztiak gauzatuko dituzte Israelek eta talde palestinarrak.


Betharrametik Uztaritzera, ikastetxe katolikoetako indarkeriak argiratzeko lekukotasunak

Lestelle-Betharramgo (Biarno) ikastetxe katolikoko indarkeria eta bortxaketa kasuen salaketek beste ikastetxe katoliko batzuen gainean jarri du fokua. Ipar Euskal Herriari dagokionez, Uztaritzeko San Frantses Xabier kolegioan pairaturiko indarkeria kasuak azaleratu dira... [+]


Zupiriak ukatu egin du ertzainek “indarra modu desegokian” erabili zutenik Ágredoren aurka

31 urteko emakume kolonbiarra osasun zentrora eraman ordez ertzain etxera eramatean agenteek "akatsa" egin zutela aitortu du Segurtasun sailburuak, baina azpimarratu du ez zuela "jipoirik" jaso.


2025-02-27 | Gedar
Presoak gerrara bidaltzen jarraitzen du Ukrainako Gobernuak

Jarritako kondenak barkatzearen truke, armadara batu da preso andana. Azken urtean, errekrutatze-legeak gogortu ditu gobernuak.


Arma nuklearren industria finantzatzen jarraitzen dute banku espainiarrek

Arma nuklearren produkzioarekin, mantentze lanekin eta modernizazioarekin loturak dituzten hainbat enpresa aztertu dituzte, eta horien artean agertzen dira BBVA, Santander bankua eta SEPI. 


Bioaniztasunarentzako finantzamenduak kudeatzeko egitura bat espero dute Hego hemisferioko estatuek

Iazko urriko bileran lortu ez zuten akordioa erdiestea espero dute COP16ko parte-hartzaileek, eta ostegun honetan dute gailurraren azken eguna. 2030. urtea bitartean, bioaniztasunaren alde 200.000 milioi dolar bideratzeko engaiamendua hartu zuten 2022ko COP15 gailurrean, eta... [+]


Eskoletan katalanaren biziraupena kolokan jar dezakeen galdetegia abian jarri dute Valentzian

570.000 familiak euren haurren ikasgeletako hizkuntza nagusia zein izango den bozkatzeko aukera dute martxoaren 4ra arte: gaztelera edo katalana. Garikoitz Knörr filologoaren eta euskara irakaslearen arabera, kontsultak "ezbaian" jartzen du katalanaren zilegitasuna... [+]


Txapa Irratia bere 40. urteurreneko ospakizunetan murgilduta dabil

Egitarau mardula prestatu dute Bergarako irrati libreko kideek: musika, literatura eta tailerrak. Besteren artean, martxoaren 29an Txapa Eguna egingo dute.


2025-02-26 | Euskal Irratiak
“Gazteon herria” sortzeko bost proposamen plazaratu ditu Xuti Gaztek

"Ipar Euskal Herria gaztez odolusten ari da". Sail berriak sortu goi-mailako ikasketetan, etxebizitza sozialak egin gazteentzat edo aisialdia euskaraz bermatu… Hamabost proposamen konkretu egin ditu Xuti Gazte ezker abertzaleko gazte antolakundeak.


Eguneraketa berriak daude