Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

I moderns “basque speaking”

  • GABRIEL ARESTI ::Contes (X. Edició de Monestirs) Ikeder, 2007 pàgines ::69 preu ::11€
GABRIEL ARESTI Ipuinak
GABRIEL ARESTI Ipuinak
Martín Ugalde va ser el primer escriptor basc que va treballar el conte com a gènere literari modern. Anem a 1961, quan Ugalde va publicar a Veneçuela la seva primera col·lecció de contes en basc: Iltzalleak (Assassins des de l'edició de 1985 de la unificació del basc). Els contes ambientats en la guerra del 36 i en la resistència posterior són els que componen la primera col·lecció de contes moderna en basc. Fins llavors el conte era un relat senzill, folklòric i ridícul, i els d'Ugalde van deixar d'influir directament en el costumisme. Els escriptors Xabier Mendiguren i Koldo Izagirre els reconeixen literalment pel seu valor. Ibon Sarasola, més que el seu valor literari, va donar a la literatura de l'exili el valor de la supervivència de la literatura en general, una continuació de la literatura de postguerra. Literària i de continuïtat, ambdues m'han semblat compatibles després de llegir les d'Ugalde.

Però, parlant dels primers contes bascos moderns, heus aquí que em trobo amb un llibre, a penes 69 pàgines, en la portada Contes, sis contes signats per un tal Gabriel Aresti. I record que en aquella gran obra de l'editorial Susa, en les obres completes de Gabriel Aresti, hi ha un exemplar anomenat Narratiba, i aquí també es van reunir els sis contes (més petites narracions, més una novel·la). I encara que no van ser recollits en el llibre fins a l'any 86, record que els sis van ser publicats en la revista Egan, el primer en 1957, l'últim en 1962. I la qüestió és que aquests contes també són totalment moderns, gens fàcils, folklòrics i ridículs, encara que també deixen espai per al riure (com els poetes autirónicos). Apareix la ciutat, Bilbao, els problemes socials, els aspectes econòmics; els temes són de l'època, els diners, el treball, la condició humana, la sexualitat, l'escriptor; el basc és el mateix idioma, el batua previ a la unificació.

Els contes amb cura, però: Xabier Monasterio ha ficat la mà, sense necessitat, amb bona intenció, pinso, els contes s'ofereixen arreglats i simplificats, però el lector actual no té problemes amb els originals, per tant, per a què tocar res. Per tant, és preferible acudir al llibre de Susa que hem esmentat anteriorment o, si es prefereix, a la pròpia revista Egan, que es troba en una edició digital ordenada armiarma.com.

La d'Ugalde o la d'Aresti, això no és competicion, no és massa important qui va ser el primer. Però sí, saber que més d'un escriptor va intentar en la mateixa època donar respostes igualitàries a les seves inquietuds, fins al punt de considerar el conte com un gènere modern i, per tant, contemporani.

Últimes
El 10 de maig la iniciativa Sorionekua recorrerà ponts i portes per a reivindicar que el basc és de tots els navarresos
Al matí, Sorionekua omplirà de gent els ponts més emblemàtics de Navarra. A la tarda, han convocat una mobilització ciutadana des del parc Kostarapea de Pamplona fins al parc de la Taconera del Casc Vell.

El Suprem anul·la que els ajuntaments actuïn expressament en basc
El Tribunal Superior de Justícia del País Basc va dictar en 2023 sentència contra diversos articles de la llei municipal basca en matèria de basca, que ara ha estat ratificada pel Suprem. El Govern Basc no ha presentat a temps el recurs que, si és el cas, hagués pogut... [+]

2025-04-11 | ARGIA
El director de la banda de música de Lekeitio rep denúncies d'assetjament
L'Ajuntament de Lekeitio ha informat que el director de la banda ha recollit nombrosos testimoniatges de maltractaments a través de la Policia Municipal de Lekeitio. L'Ajuntament ha explicat que seguint els consells del Govern Basc, s'han fet diversos passos, entre ells, parlar... [+]

L'Exèrcit israelià organitza viatges de turisme en terres robades a Síria
Les excursions organitzades per a civils es podran realitzar a partir d'aquest diumenge, en principi, una setmana, i s'han organitzat dues sortides diàries. Les entrades s'han esgotat de manera immediata.

Erdi Aroko emakume kopistak

Orain arte uste izan dugu Erdi Aroan eta inprenta zabaldu baino lehen liburuak kopiatzeaz arduratu zirenak gizonezkoak zirela, zehazki, monasterioetako monjeak. 

Baina Bergengo (Norvegia) unibertsitateko  ikerlari talde batek ondorioztatu du emakumeak ere kopista... [+]


La cuina italiana no existeix

Florència, 1886. Carlo Collodi, autor de la coneguda novel·la Le avventure de Pinocchio, va escriure sobre la pizza: “Massa de pa torrat al forn amb salsa de qualsevol cosa que estigui a l'abast de la mà”. L'escriptor i periodista va afegir que aquella pizza tenia “una... [+]


Denunciarà a un home que va perdre el barricón per un tret de l'Ertzaintza
Res més sortir de l'hospital, Iker Arana ha ofert una roda de premsa davant del gaztetxe de Rekalde. El desallotjament del gaztetxe ha denunciat que els ertzaines van utilitzar "una violència desproporcionada", per la qual cosa presentarà la denúncia en els pròxims dies.

Aposapo + Mäte + Mal Dolor
Buits

Aposapo + Mäte + Mal Dolor Quan:
5 d'abril.
On: Gaztetxe Akerbeltz de Markina-Xemein.

---------------------------------------------------------

He fet el carret de la compra ple de verdures i hem estat tallant durant la nit, mentre uns altres preparaven l'equip de so i rebien... [+]




2025-04-11 | Estitxu Eizagirre
Especial per a aficionats al bertsolarismo i la pilota el dissabte a Zumarraga
La Federació Guipuscoana de Pilota Basca compleix 100 anys enguany. Entre els actes que ha organitzat per a celebrar-ho es troba l'especial de bertsos que se celebrarà el 12 d'abril a Zumarraga. Un pilotari posarà els temes en el programa, i quatre bertsolaris guipuscoans que... [+]

2025-04-11 | El Salto-Hordago
"El conflicte no és el mateix que l'abús", per a abordar els debats entorn del feminisme
Katakrak ha traduït al basc el llibre de Laura Macaya. Ho ha traduït Amaia Astobiza, amb l'objectiu d'obrir debats entorn del feminisme i poder abordar-los des d'altres mirades.

els EUA retira el visat als 300 estudiants que s'han mobilitzat en favor de Palestina
UU. va signar el 30 de gener un decret que autoritza l'expulsió dels estudiants estrangers que participen en manifestacions a favor de la causa palestina. Des de llavors s'estan repetint les anul·lacions de visats dels alumnes.

Eguneraketa berriak daude