Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

La literatura pot viure diferent

  • Abans de morir l'any anàvem a passar per Zarautz, l'oficina de Susa. Raó coneguda: L'editorial compleix aquest any 25 anys. No han organitzat celebracions especials, alguna de les conferències, algun article que ha aparegut en la premsa. Tímids? No ens ho sembla. Gorka Arrese i Josu Landa, de Susa, han jugat sense ahobizar, davant una gravadora que s'ha portat malament amb el periodista, i han repetit les seves intencions.
Susa
1983. Algun grup de punk va cridar “No a la policia!” i dos escriptors van sortir d'una editorial després d'escoltar “No a la poesia!”. Certament, els dos "no" diferien. Xabier Montoia i Josu Landa volien veure els seus poemes publicats. La intel·ligència de l'època deia que la literatura basca necessitava contes per a obrir-se camí en la narrativa. Així les coses, no hi havia més remei que prendre una decisió que s'encarregués del corrent: crear una editorial; i sí, publicar poesia. L'Anfetamiña de Montoia va ser el primer llibre que va publicar Susa. Per a llavors, la revista Susa ja portava anys en els camins de la literatura, i molts dels seus membres en el camp de la premsa, en simbiosi amb Argia. Els anys eren tals: efervescents. Per això, la idea de crear una editorial no va tenir un període d'ebullició massa llarg. Van preparar els primers llibres en una sola olla. “No tens al cap el concepte d'una gran editorial o estàndard. Llavors, van treure en la mateixa secció poesia, contes... i així van començar a fer una col·lecció”, explica Gorka Arrese, recordant els primers anys.

Uns 35 llibres, heus aquí el fruit de la tirada dels primers anys. Entre ells llibres importants. Per citar alguns, la Basílica d'Itxaro Borda, la Primera Col·lecció de Mikel Anza 82-84, l'estació d'Iñaki Zabaleta de 110 o la primera novel·la de Laura Mintegi, Bai... però no. El número augmentava i l'organització es feia necessària. “Això necessita un altre fonament”, va dir Josu Landa en 1987. Van crear les col·leccionis “Poesia”, “Narrativa” i “Referències”, l'última per a la traducció d'obres literàries estrangeres. Landa recorda que Koldo Izagirre ja treballava amb ells. Llavors Arrese es va acostar a Susa. Els anys següents ja veurien consolidar-se el projecte.

Contactarios?

– La veritat és que al principi vau començar amb una actitud molt contestatària i amb els anys heu formalitzat...
– Hem envellit –diu Josu Landa entre riures. En la major part de l'entrevista, hem parlat de les característiques que distingeixen a Susa més enllà del que la pregunta tenia de broma. Tant Landa com Arrese han subratllat que la publicació d'una certa literatura “inconformista” no era l'objectiu de Susa. A canvi, han posat la lletra majúscula en altres característiques: “Tenim unes característiques que ens diferencien de gairebé totes les altres editorials. Per exemple, publicar íntegrament en basc, i només literatura per a adults. Susa no ha entrat en el camí que s'ha volgut vendre amb el procés d'industrialització i la suposada diversificació de la producció editorial: publicació d'una suposada literatura infantil, publicació en altres llengües, elaboració de llibres de text…”.

Drets d'autor, editorial i literatura
En la
filosofia dels drets d'autor també se senten diferents als altres. Si un escriptor vol publicar el llibre en Susa, l'editorial només es reserva el dret de fer una edició. Segons Arrese i Landa, gairebé totes les editorials s'apropien d'aquests drets durant anys, així com de la traducció del llibre. “A això és al que jo crido segrestar els drets d'autor” diu Landa.

Aquestes diferències suposen que l'editorial no sigui “homologable”, sinó que és una empresa que només pot mantenir jornal i mig, i que, per contra, té un entorn ampli i actiu. Els limítrofs de Susa comparteixen una actitud i una visió sobre la cultura, i coincideixen en l'organització dels mitjans de producció per a dur a terme aquesta visió. Però a partir d'aquí, cadascun treballa la literatura al seu gust. “La publicació i la literatura es barregen massa fàcilment –Landa és qui està parlant–. Quan es treu un debat sobre el que

suposadament té a veure amb la literatura, de veritat, poques vegades té a veure amb la literatura: té a veure amb el negoci del llibre”. A mesura que avança l'entrevista, és més evident que el seu principal focus d'interès no està en aquest camp. Llavors han explicat que Susa no està en l'Associació d'Editors Bascos, de la qual van sortir fa quatre o cinc anys perquè, com diu Landa, aquesta associació, “com és normal”, està dedicada a la producció editorial. No obstant això

, aquestes diferències d'enfocament no es queden en el pla teòric: es creen diferents models editorials i, a vegades, també friccions entre uns i altres models, si les diferències es traslladen a l'àmbit de les subvencions. En relació a aquest tema, Josu Landa ha manifestat la seva sospita que s'estan anunciant canvis en els criteris de repartiment de les subvencions a la producció editorial que, al seu judici, serviran per a reforçar les grans estructures. “Tenim la sospita que una de les conseqüències serà ofegar a petites editorials com la nostra, perquè ja s'ha dit que aquest tipus d'estructures són perjudicials per a la cultura basca, perquè afavoreixen l'atomització”.

Desil·lusionada amb Durango

Enguany Susa ha posat dos estands menys en la Fira de Durango. Preguntat per això, no li han donat gens d'importància: està relacionat amb el procés de decepció que han viscut, no tots, alguns amics de l'editorial al llarg dels anys. Gorka Arrese creu que la fira s'ha buidat de contingut, des del punt de vista literari. “Un altre Herri Urrats o una altra Korrika... –afegeix Landa–. Pot ser molt interessant

des del punt de vista sociolingüístic, però... Cada vegada ens fa menys il·lusió anar. I a més, com no cobrem per anar, tampoc els que estan en l'estand... O hi ha voluntat o... o no hi ha”.

I com no existia, han preferit centrar els esforços en altres àmbits. Com dèiem en la introducció, enguany en el qual Susa ha complert un quart de segle, acabarà sense celebracions especials. Ho han celebrat tal com ells saben: publicant llibres. L'última, de moment, és la visita dels amics d'Aspaldiko que recullen els contes publicats en la revista Susa. L'any que ve, més.

ASTEKARIA
2008ko abenduaren 28a
Azoka
Últimes
Berwick i nosaltres

Potser no saps qui és Donald Berwick, o per què ho esmento en el títol d'aquest article. El mateix ocorre, evidentment, amb la majoria de les persones que participen en el Pacte Sanitari en curs. No saben què és el Triple Objectiu de Berwick, i menys encara l'Objectiu... [+]


Serveis públics: facilitar el passo a la motoserra o netejar el bosc?

L'article La motoserra pot ser temptadora, escrit en els dies anteriors per l'advocada Larraitz Ugarte, ha donat molt a parlar en un sector molt ampli. Planteja algunes de les situacions habituals dins de l'Administració pública, entre les quals es troben la falta d'eficiència,... [+]


2025-04-16 | Haritz Arabaolaza
Idioma

És important utilitzar correctament un idioma? Fins a quin punt és necessari dominar la gramàtica o tenir un ampli diccionari? Sempre he escoltat la importància de la llengua, però després de posar-me a pensar, he arribat a una conclusió. Pensar sovint comporta això;... [+]


Llocs 'favorits'

L'altra vegada vaig ser a un lloc que no visitava i que tant m'agradava. Sent allí, em vaig sentir a gust i vaig pensar: aquest és el meu lloc favorit. Amulet, amulet, amulet; girant la paraula en el camí de casa. Curiosament vaig buscar en Elhuyar i apareixia com a amulet... [+]


2025-04-16 | Rober Gutiérrez
Destreses

Al llarg de la seva trajectòria acadèmica, adolescents i joves rebran en més d'una ocasió orientació acadèmica i/o professional per a aquells estudis que els resultin d'utilitat. Cal oferir-los lideratge, perquè solen estar plens de dubtes cada vegada que han de prendre... [+]


2025-04-16 | Euskal Irratiak
Mikel Epaltza
“Nire etxea utzi nuen ETAk nazioarteko begiraleen esku armak utz zitzan”

Atxik Berrituz giristino taldeak Kristauak Euskal Herriko bake prozesuan liburua argitaratu du Maiatz argitaletxearekin. Giristinoek euskal bake prozesuan zer nolako engaiamendua ukan duten irakur daiteke, lekukotasunen bidez.


El Govern Basc vol incrementar l'Ertzaintza i 8.000 policies per a 2030
Bigen Zupiria ha obert la segona taula de negociació amb l'Ertzaintza després de pactar al març amb ERNE, esan i SIPE un increment salarial d'almenys 4.200 euros anuals per als ertzaines. La consellera de Seguretat ha destacat que l'acadèmia d'Arkaute (Àlaba) tindrà "una gran... [+]

Iñaki Bakero (Erriberan Euskaraz)
“Batzuek ez gaituzte hemen nahi, baina bagaude”

Maiatzaren 17an Erriberako lehenengo Euskararen Eguna eginen da Arguedasen, sortu berri den eta eskualdeko hamaika elkarte eta eragile biltzen dituen Erriberan Euskaraz sareak antolatuta


L'Ajuntament de Salvatierra rebutja el projecte d'instal·lació de 50.000 plaques fotovoltaiques
El ple ha aprovat la moció presentada per EH Bildu. L'Ajuntament ha demanat a l'empresa promotora del projecte, Cañaveras Solar, que no aculli els sòls agraris qualificats com d'alt valor estratègic i que estableixi una distància mínima de 500 metres dels nuclis poblats.

2025-04-16 | Sustatu
Han passat dos mesos i estem igual: Bloquejos IP contra desenes de webs basques quan hi ha futbol
Fa uns dies, Puntueu va anunciar que monitoraria l'impacte que el bloqueig de La Lliga està causant en els dominis bascos. Aquest cap de setmana s'han disputat els partits, i les dades del monitoratge són aquí, són lamentables.

Eguneraketa berriak daude