Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Visat de colònies

  • Senti, vostès han guardat la chamarra grossa? Jo encara no m'he atrevit, però sí he tret l'impermeable de l'armari per a tenir a mà els dos, per a mirar per la finestra abans de sortir de casa i prendre l'un o l'altre. Hi ha coses més atrevides que jo, ajustos! Recentment he començat a veure com alguns nens van a escola al matí, encara fresca, en pantalons curts. No us parlaré del temps, és un tema que m'ha fet pensar que quan érem petits començàvem a pensar en les colònies. Vostès anaven? Jo sí.

21 de març de 2023 - 17:53
Última actualització: 2023-05-11 18:58

No creguis que és un assumpte trivial, jo vaig conèixer Euskal Herria o almenys bascos a Hondarribia, Bidarrai i Alkiza. Quant dormir? preguntava i, a mesura que augmentava l'edat, ens permetia estades cada vegada més llargues. En aquests micromons de set o deu dies coneixia gent com jo, però alhora molt diferent: què eren les tisores o la carn? Com no els permetien anar solos a l'escola? En Guggh... què? Ens semblava que anàvem a l'altre extrem del món i vam tornar a portar aventures valentes per a després contar-nos a canvi de cartes. Jo vaig tenir un amic de cartes de Villava que m'enviava emocionants cròniques sobre la vida metropolitana.

Ara no vaig a les colònies, no em correspon perquè em sembla que a l'edat ho he fet massa alt, però miro amb enveja als qui tenen l'oportunitat. Per exemple, he llegit als assistents a l'HIGA (Trobada de Joves Parlants de Llengües Minoritzades) que se celebrarà del 17 al 21 de juliol a Vitòria-Gasteiz. Allí es reuniran 75 joves activistes de les llengües minoritàries del món que no sé si faran "cinc duros", però els han preparat un programa sociocultural de cinc dies.

No sé si els organitzadors estaran d'acord, però jo crec que bàsicament HIGA té el mateix esperit que les colònies. D'una banda, la possibilitat de descobrir nous mons prop de casa; a més, conèixer a joves tan llunyans i adonar-se que sou alhora molt subtils i diferents, és a dir, que el context potser no té res a veure, però que tenen moltes ganes, inquietuds i expectatives bàsicament semblants. Cinc dies per a repassar conferències, tallers, concerts i visites, aprendre de diferents maneres, establir noves relacions, fer de les xarxes una realitat social i compartir unes commovedores cròniques després de l'estiu, per a obrir una finestra al diari d'una altra persona i sorprendre per la seva "normalitat".

Si ja has començat a emplenar el formulari d'inscripció, per exemple. En la web parlen clarament que per a participar en la HIGA cal complir dos requisits: un, ser parlant d'una llengua minoritària, que sé que compleix. Però els organitzadors també han definit la joventut, i segurament el límit d'edat per a alguns serà massa estret: tens entre 18 i 35 anys? Si és que sí que pots demanar el visat de les colònies, perquè les colònies d'estiu baga, el segon a Euskarabentu i ara HIGA!


T'interessa pel canal: Hizkuntza gutxituak
El bretó ha perdut la meitat dels seus parlants en sis anys, segons l'últim estudi
A Bretanya, la població que parla molt bé o bastant bé el bretó és del 2,7%, tres punts menys que en 2018. En l'actualitat són 107.000. Els parlants són més joves. El nombre de gals parlants també ha descendit, encara que no tant com el bretó.

Alex Pancho Robles, llengua activista guaraní
"Guarania ha estat patronada, empresonada, esclavitzada"
Organitzat per Garabide, Alex Pancho Robles (Camiri, Bolívia, 1995) va estar entre nosaltres el mes d'octubre passat dins del Programa de Formació per a la Revitalització d'Idiomes. És guaraní i parla guaraní. Prop de 8 milions de parlants al llarg de Bolívia, el Brasil,... [+]

Infermeres indígenes reivindiquen un servei de salut equitatiu per als pobles oprimits
Garbiñe Elizegi, de Baztan, és infermera. Al desembre ha participat en la reunió de Recerca sobre Infermeria Indígena per a l'Equitat en la Salut que s'ha celebrat a Nova Zelanda. Presenta la seva tesi: Repassant les experiències de les dones basques i dels gèneres no... [+]

2024-12-19 | Leire Ibar
Denuncien el "linguicidio" que s'està duent a terme a França contra les llengües minoritàries
Diputats de París han realitzat una roda de premsa en la qual han denunciat l'actitud de França davant les llengües minoritàries. Els últims atacs contra les llengües minoritàries franceses han provocat protestes a Còrsega, Catalunya i Martinica. El moviment ... [+]

La justícia francesa prohibeix l'ús del català als ajuntaments de Catalunya del Nord
La sentència ha estat dictada pel Jutjat d'Apel·lació de Tolosa d'Occitània, que ha dictaminat que no es podrà utilitzar el català com a primera llengua als ajuntaments, i que si ho fa en francès, podrà ser traduït al català.

Samira Belyouaou, parlant de l'Amazigera
"Jo, filla de la diàspora, vivia lluitant contra mi mateix a Alemanya"
Samira Belyouaou (Heidelberg, Alemanya, 1994) és filla de la diàspora. Els seus pares, nascuts en Rif (el Marroc), la seva filla Samira a Alemanya i quatre fills més, van tenir la llengua materna en l'Amazig. Cursada la carrera de traducció, treballa en una empresa de... [+]

2024-11-27 | ARGIA
Korsikako Asanblean frantsesa inposatzen jarraitzen dute, korsikera debekatuta

Korsikako legebiltzarkideek ezin dute Korsikako Asanblean korsikeraz hitz egin, Bastiako Auzitegiaren 2023ko epai baten arabera. Ebazpen horri helegitea jarri zion Asanbleak, baina debekua berretsi du orain auzitegi berak. Epaiak tokiko beste hizkuntzei eragiten diela ohartarazi... [+]


2024-11-22 | ARGIA
Director de Langune Lohitzune Txarola
“Langune vol reivindicar el pes econòmic i estratègic de les llengües minoritzades”
Els dies 26 i 27 de novembre, organitzat per Langune, l'Associació d'Indústries de la Llengua del País Basc i FUEN Federal Union of European Nationalities, se celebrarà la jornada ‘El guany de les llengües. El congrés ‘Benefits of language industry in the economy’... [+]

2024-11-20 | Langune | FUEN
Alexandru Jerpelea, Pioner en la Traducció Automàtica per a la Cura de l'Arrumano
"Aquest projecte en si mateix no salvarà '' la llengua, però espero que hagi fet un pas en la direcció correcta"
Alexandru Jerpelea, estudiant de 17 anys de batxillerat a Bucarest (Romania), ha creat el primer sistema neuronal de traducció automàtica per a la rumanía. Es tracta d'una llengua romànica minoritzada que parlen als Balcans prop de 200.000 persones. La seva innovadora eina,... [+]

2024-11-18 | Leire Ibar
El congrés que se celebrarà en Donostia-Sant Sebastià tractarà sobre la presència de les llengües minoritàries en l'entorn digital
El guanyador de les llengües serà un congrés els dies 26 i 27 de novembre en Donostia-Sant Sebastià. En un moment en el qual l'ús de l'anglès s'està palpant en l'àmbit digital, el congrés vol posar de manifest la contribució de les llengües minoritàries com el basc a... [+]

El MICE representarà la gran final d'Euskal Herria, el festival de llengües minoritàries 'Eurovisió', el dissabte
L'organització del festival Suns Europe és una ràdio local en friulano que realitza el seguiment en directe. Mirin Narbaiza Mice representarà a Euskal Herria.

Foc fogós

Uwa, kamsá, tukuná, uitoto, tikun, embera, nasa-yuwe, nuka, sikuani, siano, macuna, yuruti, kichwa, achagua, bora, truncar. Aquests són alguns dels idiomes que es parlen a Colòmbia. Desgraciadament, quan vivia a Colòmbia, en Cundinamarca, jo no vaig tenir l'oportunitat... [+]


Viscuts en un congrés de llengües minoritzades de Wikipedia
La setmana passada vaig tenir uns dies de vacances. Eren unes vacances, però van ser dedicades a una afició que dedico unes hores, invertides en un congrés: jornades en una sala d'un mateix hotel i adormida a l'hotel al matí i a la tarda. Quedaven unes poques hores per a... [+]

Eguneraketa berriak daude