Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Comencen a Pamplona la campanya “Ajuntaments amb mi en basc” per a identificar i denunciar les vulneracions de drets lingüístics

  • Els col·lectius culturals del basc de Pamplona i l'Observatori de Drets Lingüístics han posat en marxa la campanya "Els Ajuntaments amb mi en basc" amb l'objectiu de posar de manifest les vulneracions dels drets lingüístics de l'Ajuntament de Pamplona. Per a això, demanen a la ciutadania que comparteixin les vivències de l'últim any, que no es pugui comunicar en basc amb l'ajuntament o que les activitats d'oci i cultura siguin només en castellà, com a exemple. Les aportacions es rebran fins al 31 de gener.

22 de novembre de 2022 - 08:02
"Udala nirekin euskaraz" kanpaina aurkeztu dute Iruñeko euskalgintzako ordezkariek LABAn. /Argazkia: Hizkuntz Eskubideen Behatokia

S'ha presentat a Pamplona la campanya “Ajuntaments amb mi euskaraz” perquè els ciutadans comparteixin les vulneracions de drets lingüístics sofertes per l'ajuntament. Organitzada pels col·lectius culturals del basc de Pamplona (AEK, AET, ELA, Pares d'Escoles Infantils, IKA, LAB, Sortzen, STEILAS, Zaldiko Maldiko) i l'Observatori de Drets Lingüístics, que consideren que és responsabilitat municipal garantir les condicions per a poder viure en basca en el dia a dia.

Denuncien que no hi ha una actitud positiva cap al basc, i que l'Ajuntament "rebutja als ciutadans que volen viure en basc". En primer lloc, en l'ordenança del basc de la ciutat, el basc no s'equipés al castellà. Els serveis tampoc es garanteixen en termes d'igualtat, amb una menor difusió de les notícies en basca, així com en les ofertes d'oci i cultura en les quals a penes hi ha possibilitat de fer-ho en basca, o en els actes públics municipals en els quals el basc a penes té presència.

Així, es proposa a la ciutadania el següent exercici: Informar sobre les vulneracions dels drets lingüístics que han rebut per part de l'Ajuntament de Pamplona en l'últim any, perquè l'activitat cultural basca i l'Observatori les recullin en un informe que es presenti als responsables municipals i que s'incorpori a la lectura d'Euskal Herria.

Quines són les vulneracions dels drets lingüístics? Els coordinadors de l'activitat han donat exemples a la ciutadania: trucar a un telèfon municipal i no poder atendre en basc; rebre una comunicació o carta de l'ajuntament només en castellà; tenir la majoria dels anuncis municipals en castellà; o trobar dificultats per a realitzar activitats d'oci en basc.

Demanen que es donin les dades més detallades de cada cas: data, departament de procedència i si és possible, s'enviïn documents i fotografies. Rebran aportacions fins al 31 de gener.

Per a l'activitat “Els ajuntaments amb mi en basc” s'han obert les següents vies:

  • Email: telefonoa@behatokia.eus
  • Whatsapp:623 363 811.
  • Trucant al telèfon 948 14 61 72.
  • També els rebrem de les xarxes socials, en Twitter, amb l'etiqueta @tesoroeuskalg o amb l'etiqueta #Udala

Animen a la ciutadania a utilitzar i empoderar el basc amb les administracions públiques per a denunciar les vulneracions de drets que han sofert.


T'interessa pel canal: Hizkuntza eskubideak
L'Ararteko demana al Govern Basc que garanteixi l'atenció de l'Ertzaintza en basca
Dos veïns de Donostia-Sant Sebastià han denunciat que una patrulla de l'Ertzaintza els ha donat un tracte lingüístic incorrecte. Van rebre una multa, després d'una reiterada petició de ser atesos en basca. L'Ararteko s'ha fet càrrec de l'agressió a l'Ertzaintza.

Acte que ha commemorat als bascos d'Irun: 35 associacions diuen a l'ajuntament que "prou"
La paciència dels bascos d'Irun s'ha desbordat; estan enfadats i en aquesta ocasió, no callaran "". El fet que l'acte d'encesa de les llums de Nadal s'hagi realitzat íntegrament en castellà ha portat a 35 associacions de la ciutat a denunciar la política lingüística de... [+]

Per què anar a Durango el 7 de desembre?

El Consell d'Euskalgintza està alertant de l'emergència lingüística que estem vivint en les últimes setmanes. Han passat bastants anys des que es va començar a descriure la situació del procés de revitalització del basc en l'encreuament, en la rotonda, en l'inpasse i amb... [+]


2024-11-27 | ARGIA
Korsikako Asanblean frantsesa inposatzen jarraitzen dute, korsikera debekatuta

Korsikako legebiltzarkideek ezin dute Korsikako Asanblean korsikeraz hitz egin, Bastiako Auzitegiaren 2023ko epai baten arabera. Ebazpen horri helegitea jarri zion Asanbleak, baina debekua berretsi du orain auzitegi berak. Epaiak tokiko beste hizkuntzei eragiten diela ohartarazi... [+]


2024-10-28 | Leire Ibar
En relació a l'última sentència del TSJPV, denuncien que "l'única llengua per a l'ocupació pública és el castellà"
ELA, LAB i Kontseilua s'han concentrat per a protestar contra la resolució dictada per un Jutjat contenciós administratiu davant l'organisme que dirigeix Kabia. Denuncien que existeix el risc que l'esforç per a garantir el nivell de basc es converteixi en "zero".

Decathlon de Sant Sebastià diu que la retolació també en basca és "imposició"
Un consumidor ha posat en l'Observatori una queixa per la falta de retolació en basca del gran comerç Decathlon de Donostia. La resposta del Punt de Venda és significativa: La llei comunitària no recull cap imposició sobre la col·locació de la cartellera en basca. És a... [+]

Un tribunal de Donostia-Sant Sebastià qualifica de "desproporcionades" les peticions de basca d'algunes residències d'ancians de la Diputació de Guipúscoa
Gonzalo Pérez Sanz, jutge de Donostia-Sant Sebastià, suspèn l'oferta d'ocupació aprovada en 2022 per a estabilitzar 54 places en les residències d'ancians de l'organisme Kabia. El jutge considera que el perfil lingüístic imposat per la institució de la Diputació de... [+]

Els comerços que no ofereixin atenció en català seran castigats a Andorra
Les sancions, que oscil·len entre els 6.000 euros i els 10.000 euros, s'eleven fins a 2.000.000. El català és l'única llengua oficial d'Andorra, encara que la llengua materna de la meitat de la població és el castellà.

Si falten mèdics euskaldunes, per què la UPV/EHU no ofereix més places de Medicina en basca?
El tema ha arribat al Parlament Basc i la resposta del Govern Basc ha estat pobre. Encara que Osakidetza està mancant metges, les places de Medicina de la UPV/EHU a penes han augmentat. A més, ofereixen menys places per a estudiar la carrera en basca que en castellà, encara... [+]

El Govern de Navarra aprova el decret de mèrits per a la valoració del basc en l'administració
Ha demanat un informe urgent al Consell de Navarra perquè aclareixi la situació. Es tracta d'un pas previ per a la seva aprovació definitiva, cinc anys després que el Tribunal Superior de Justícia de Navarra anul·lés part del decret anterior.

2024-09-25 | ARGIA
El Consell d'Europa insta a Espanya a garantir que els judicis es puguin celebrar en basc
El Comitè d'Experts del Consell d'Europa ha demanat al Govern espanyol que prengui mesures per a garantir el basc en la justícia, sanitat i serveis socials, per a garantir la prestació de serveis públics en basc, per a acabar la zonificació de Navarra i perquè ETB3 sigui... [+]

Voler estudiar en basc en la UPV/EHU i haver de fer-ho en castellà
En quart curs de Filosofia, en la UPV/EHU, els alumnes han de triar obligatòriament alguna assignatura en castellà, ja que no hi ha suficients assignatures en basca. Els alumnes de castellà no tenen aquest problema, i és curiós, perquè hi ha més alumnes en basc que en... [+]

2024-09-19 | ARGIA
El Consell i Bagera convoquen una concentració en Donostia per a “manifestar disconformitat” davant les vulneracions de drets lingüístics
La sentència final és de data 18 de setembre: El Tribunal Superior de Justícia del País Basc ha rebutjat la convocatòria de places de la Policia Municipal de Donostia-Sant Sebastià. El Consell Basc del Basc i l'associació d'euskaltzales Bagera de Donostia-Sant Sebastià han... [+]

2024-09-13 | ARGIA
Resultat de la insistència: senyals de carretera en basca
El ciutadà sol·licita que la senyalització es posi en basca. El Govern respon que la llei no obliga a això. L'Observatori li respon que, encara que la llei no obligui, no està prohibit posar en basca. El Govern manté la seva posició. No obstant això, la població s'obstina... [+]

Eguneraketa berriak daude