La massacre de Gaza continua dispersant ones expansives, i la veritat és que alguns van a una tendència al principi imprevisible. Es tracta d'una expansió que servirà per a acabar amb l'assassinat o per a traslladar la crisi a altres parts.
El port sud del Mar Roig ha estat travessat per l'ona més pertorbadora del moment a nivell mundial. Quatre de les cinc grans companyies mundials en transport marítim de contenidors, MSC, Maersk, CMA-CGM i Hapag-Lloyd, han anunciat que no circularan pel Mar Roig per a garantir la vida i seguretat de les tripulacions. Per descomptat, això significa que els seus gegantescos vaixells hauran de recórrer l'extrem sud d'Àfrica fins que se sosegue la situació, la qual cosa encarirà i retardarà considerablement el transport en tots dos sentits.
El Xinès Cosco, el quart quintet, sembla que, de moment, mantindrà la seva marxa habitual, amb la confiança que la seva bandera vermella i, sempre que sigui possible, el vaixell de guerra de la base de Djibouti que li acompanyi, li proporcionaran seguretat. La seva connexió amb el port de Jedda obliga en tot cas a Cosco.
Per a prendre consciència que l'estret de Bab al-Mandeba per al transport marítim mundial és tan decisiu com el propi Canal de Foc n'hi ha prou amb mirar el mapa. Però les diferències van més enllà que un sigui de pagament i un altre “gratuït”. El control i règim del Canal de Foc va ser, juntament amb la desmilitarització de Sinaire, la clau del pacte de pau que Kissinger havia acordat amb Sadat i Begino. El Bab al-Mandeben mai s'ha acordat entre Iemen, Eritrea i Djibouti, que haurien de ser necessàriament pactats, i ha estat en alguns moments una greu pirateria incendiada per la guerra de Somàlia.
A més, la guerra civil de Iemen ha posat en mans dels vencedors banals la clau de l'estret. Perquè poden colpejar des de terra amb agressió qualsevol vaixell mercant, ni tan sols el vaixell de guerra estaria a resguard del tot. I han començat a utilitzar aquesta capacitat dels buits per a pressionar a Israel per l'Oest. Comprenent, a més, de manera cada vegada més extensa la “relació amb Israel”. No estarem davant la repetició del cas d'Ever Giv, però si s'allarga, aquesta pot ser pitjor.
A més, la Quinca del Mar Roig coincideix amb l'angoixa del Canal de Panamà. La sequera ha portat al llac artificial de Gatún fins als mínims, les aigües dels quals proveeixen les comportes del canal. Això ha suposat el racionament del pas, juntament amb espectaculars encariments i retards. El transport marítim està veient vermells.
Afortunadament, sembla que ha plogut a Panamà...
No vull que la meva filla es disfressi de gitana en els calderers. No vull que els nens gitanos de l'escola de la meva filla gaudeixin de gitanos en els calderers. Perquè ser gitano no és una disfressa. Perquè ser gitano no és una festa que se celebra una vegada a l'any,... [+]
Mendebaldeko herrialdeetako demokrazia liberalak demokrazia minimalista baten itxura gero eta handiagoa du. Definizioaren muina litzateke hauteskunde bidezko gobernu aldaketak errespetatzen direla. Horren aldaera autoritarioari Levitsky eta Way politologoek autoritarismo... [+]
Mentre escrivia aquesta columna, he hagut de canviar el tema, perquè la meva atenció s'ha vist afectada pels aranzels de Trump. Necessitareu poques explicacions, és nou en tots els llocs, ha imposat als productes xinesos un 10% i als productes canadencs i mexicans un 25%. El... [+]
Danimarkako Vasagård aztarnategian 600dik gora harri grabatu aurkitu dituzte arkeologoek. Datazioen emaitzen arabera, duela 4.900 urtekoak dira, eta garai hartan Alaskan sumendi baten erupzio bortitza gertatu zela ere jakina da. Erupzio horren ondorioek Europa iparraldeko... [+]
Naixement 7 de febrer de 1965. La força aèria estatunidenca va usar per primera vegada el napalma contra la població civil. No era la primera vegada que s'utilitzava gasolina gelatinosa. Van començar a llançar-se amb bombes en la Segona Guerra Mundial i, a Vietnam, la van... [+]
Fa poc, a l'Escola de Lectura de la Txantrea vam llegir la novel·la Ena herri txikia, de Gael Faye, en la versió traduïda al basc per Irati Bereau. El llibre narra la història de Gabriel, un nen nascut a Burundi. El seu pare és francès i la seva mare és una tutsis exiliada... [+]