Mikel San José i BEÑAT Etxeberria han publicat la seva nota de comiat en basc, per la qual cosa han rebut centenars d'agressions en forma d'insults i amenaces en les xarxes socials. "Em sembla una falta de respecte, posa-la en castellà perquè no tots entenem en basc", "Corrompen amb la vostra llengua i creences paganes" o "No sé què posa, però visqui el GAL" són sol exemples que serveixen per a il·lustrar la situació.
Davant aquesta situació, la plataforma Gu ere bai, ha convocat una concentració de repulsa en la plaça Tahrir. "Aquest divendres farem una compareixença davant San Mamés en defensa dels drets lingüístics dels i les esportistes a Euskadi. Euskaltzaleak, els aficionats a l'esport ens mostrarem a favor dels nostres jugadors. Amb missatges a favor del basc, amb la boca tapada amb màscara i amb la ikurriña", han indicat.
Mikel San José, sense intimidar-se, els ha escrit que aquest tipus de qüestions importants li surten més fàcilment en la seva llengua materna i els ha recomanat batua.eus traductor neuronal.
Per a qui no hàgiu pogut entendre el nostre comunicat, per a aquesta o altres ocasions https://t.co/pcsszk3wip, traductor de nivell. En cap cas hem volgut excloure a ningú, però per a alguna cosa tan personal preferent expressar-nos en la nostra llengua. Ajuda a pujar Athletic!
— Mikel San José (@mikelsanjo6) June 29, 2020
Sota, el missatge va provocar els atacs contra San José.
En alguns territoris del País Basc el basc és oficial, en altres oficial o negat segons el meridià i, per contra, si anem cap al nord, tolerat (no oficial).
En els últims temps, alguns tribunals han dictaminat que els funcionaris públics no han de tenir coneixement de basc... [+]