Aquesta tràgica etapa del poble occità va començar en el segle XII. En aquella època, el Papa va viure a la Terra Santa, és a dir, al país on va viure Jesús. va impulsar les tropes conqueridores que anaven a sortir. Que anaven a aquesta maleïda Terra Santa. Avui les coneixem com a croades, perquè l'objectiu d'aquestes expedicions, aquests soldats cristians, era, pel que sembla, fer que les terres islàmiques del Pròxim Orient es converteixin en dependents del signe de la creu. Els guerrers van passar segles, ara van dominar alguns territoris, després van perdre els territoris, després van tornar a engrossir i van tornar a perdre… Però no sols això. La fórmula de la Croada va resultar de gran utilitat per a insuflar una nova postura o perspectiva ideològica: en la base de la causa de la guerra, per a ser un casus belli, ara es trobava la necessitat i mandat de Déu, una causa moral relacionada amb la salvació de les ànimes. I com no obeir la ment de Déu? Les primeres guerres anaven en contra dels pobles llunyans, però a poc a poc la mateixa fórmula va començar a utilitzar-se amb els pobles veïns. Així va sorgir en 1184 la Inquisició a Occitània o, dit en l'idioma dels vilatans, en Langedòc, a partir dels heretges catar-vos. En 1209 el papa va dir croada contra els catar-vos, quan van començar a aguantar el forat negre d'Occitània.
El rei de França va utilitzar la croada contra els catar-vos per a apoderar-se de territoris aliens i ampliar els seus béns. Respectant la ment de Déu, per descomptat. Era l'època en la qual les monarquies absolutistes van començar a recórrer el seu camí, i l'occitana era un mal model. A Occitània no hi havia tendència al centralisme, no tenien reis. Estava formada per ciutats i senyorius governats per diversos senyors feudals, grans o menors, als quals donava unitat la llengua i la cultura. Efectivament, la llengua donava nom al poble:Langue d'Oc. És més, entorn del llenguatge Langue d'Oc, entre els cortesans occitans van construir una alta cultura: la civilització de l'amor cortesà, de l'amor fi, de les medalles, és a dir, dels trobadors. La literatura de Langedòc ha estat el bressol de la poesia occidental: La gènesi de la poesia occidental, no importa.
En 1209 el Papa va dir croada contra els catar-vos, quan van començar a avançar el forat negre d'Occitània
En què consisteixen les coses, a través d'un poema escrit en occità ens arriben els detalls d'aquella guerra. Canso de la Crosada (Cançó de la Croada) va ser escrita entre 1212 i 1218. La primera part la va escriure Gilen Tudela, apostant per França. Després, no sabem per què, al juliol de 1213 se'ns silenciarà en Gil, i un anònim occità, un poeta refinat, presa el relleu de la paraula. I construirà un monument literari. En el sentit contrari al de Gilen Tudela, el poeta aposta pels que perdran la guerra.Els versos del poema Canso de la Crosada i els esdeveniments bèl·lics contemporanis, basats en testimoniatges directes, afegeixen sens dubte força al relat.
Per al poeta anònim aquest no és una mera guerra contra l'heretgia cataracta. Per a ell és un atac contra tota una cultura, un xoc de civilitzacions. La cultura occitana que descriu es recolzava en uns valors bàsics: L'atac dels pretz (entusiasme, valentia), paratge (disponibilitat), convivència (convivència) i els francesos era un atac contra aquests valors. Sense idealització: Estem convençuts que l'Occitània feudal medieval tindria més que de la realitat terrenal, però coincidirem, no obstant això, com a ideal, com a societat ambicionada, que no està mal una identitat nacional construïda en aquests valors.
L'autor del poema ens mostra, d'una banda, el que hauria de ser el valor dels cavallers: el lirisme, l'exaltació de la bellesa, la decoració. Però no sols això, sinó també la solidaritat entre els occitans, tant de classe com de gènere. Aquí, per exemple, el passatge que compta la preparació per a la batalla: "Els cavallers i les dames porten reblons; donzelles i donzelles, materials i projectils de ballesta". Totes les activitats frenètiques de la guerra, segons el poema, es duen a terme sense renunciar als valors d'Occitània: sense perdre formes, acompanyades d'alegria, cant i vers. "Cavallers i burgesos, dama i donzelles, noies, nois i petites donzelles; tots, grans i petits, passant entre si carreus... mentre canten balades, cançons i versos".
La gran pèrdua va arribar quan aquestes cançons lleugeres estaven en l'aire.
Marfa (els EUA), 1954. A l'escola primària Blackwell d'aquesta localitat del desert de Texas, els nens van ser forçats a participar en una peculiar cerimònia. El professorat els va repartir trossos de paper i els va demanar que escrivissin: “No parlaré espanyol, ni a l'escola... [+]
La seva filla aprèn a tocar l'ukelele. Una vegada va actuar amb les notes de Somewhere over the rainbow. L'autor d'aquesta versió era Israel Kamakawiwo?ole. Com veieu, el cognom del senyor Israel és bastant especial per a nosaltres. Tan especial que “Cira, això no és un... [+]
Fa uns anys vaig escriure un petit llibre sobre Tene Mujika, que es diu Udazken argitan. Quan vaig començar a fer aquest assaig biogràfic, em vaig trobar amb el nostre protagonista d'avui, el senyor Watson Kirkconnell. En 1928 Kirkconnell va publicar un bonic llibre d'antologia... [+]
Fa uns mesos vaig llegir un llibre molt interessant: National thougth in Europe. A cultural history, de Joep Leerssen, en versió catalana (El pensament nacional Europa, Editorial Afers, 2019). Explica com es va produir a Europa el desenvolupament del pensament nacional o, dit... [+]
Amb la mà d'Irulegi s'ha intensificat el misteri de l'origen del basc. Per a mi les discussions sobre aquesta mà estan sent boniques, perquè ens reiterem en què la història a vegades fuig de la lògica que establim des del present i és tan humana com les persones que... [+]
Fa dues setmanes deixem als occitans preparant al seu poble per a la guerra. No era qualsevol guerra. Durant el segle XIII, els setges van ser despietats en el territori d'Occitània i van sofrir una violència inoblidable.
Dèiem que la Croada era, en realitat, anti-catararia... [+]