MODELA www.modela.eus, el sistema de traducció automàtica entre el basc i el castellà ja està disponible. S'ha desenvolupat a partir de la tècnica d'intel·ligència artificial més innovadora en els últims temps: Traducció Automàtica en Xarxes Neuronals (NMT, Neural Machine Translation).
“Fins ara hem trobat la manera d'aplicar aquesta tècnica avançada en els sistemes de traducció entre les principals llengües amb textos en basc”, assenyalen Itziar Cortes i Igor Ellakuria, responsables de les Tecnologies per a la Traducció d'Elhuyar i MondragonLingua i de MODELA.
En els sistemes de traducció automàtica, la rica morfologia i altres característiques del basc limitaven la qualitat dels resultats, mentre que en els sistemes basats en xarxes neuronals, s'ha superat aquest límit i les tecnologies lingüístiques del basc s'han equiparat a altres llengües.
Els traductors automàtics basats en xarxes neuronals ofereixen una gran fluïdesa en comparació amb els sistemes que ja coneixíem anteriorment. “En el cas del basc, MODELA ofereix traduccions de qualitat mai vistes. Per primera vegada, se'ns han obert les portes a l'ús pràctic d'un traductor automàtic en basc”, han afegit els responsables de MODELA.
He viscut dues experiències lingüístiques molt diferents en dos pobles del Sud en les últimes setmanes. Una en una conferència organitzada per una institució pública d'un poble basc i una altra en una assemblea d'una escola. Si vam estar en la conferència més de 80... [+]
Ekain honetan hamar urte bete ditu Pasazaite argitaletxeak. Nazioarteko literatura euskarara ekartzen espezializatu den proiektuak urteurren hori baliatu du ateak itxiko dituela iragartzeko.
Moltes editorials van rebutjar el llibre "La campana de cristall", per entendre que era un cholín i una mica lleuger. Va ser publicada per primera vegada en 1963 amb el sobrenom Victoria Lucas. La campana de cristall podria ser una novel·la, però en tractar-se d'un relat molt... [+]
Barrenetik zulatzen zaitut: 8 ahots itsasertzetik poesia antologia elebiduna argitaratu berri du Liberoamerika argitaletxeak. Ekuador, Mexiko eta Argentinako lau poeta eta Euskal Herriko lau itzultzaile elkartu dituzte. Martxoaren 30ean aurkeztuko dute jendaurrean.