Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Les màquines oficials no garanteixen els drets lingüístics dels euskaldunes

  • Fa unes setmanes es va presentar l'últim informe anual de l'Observatori dels Drets Lingüístics, Estat dels Drets Lingüístics 2018. L'informe està complet en la xarxa, però aquí volíem destacar algun punt relacionat amb el món de les TIC.
Artikulu hau CC BY-SA 3.0 lizentziari esker ekarri dugu.

21 de agost de 2019 - 08:50
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

En concret, l'informe subratlla que:

També veiem la necessitat de fer referència a les mancances que existeixen en els procediments en línia que ofereixen les administracions.

Pel que fa a la Comunitat Autònoma Basca, ens agradaria destacar que la ciutadania ha detectat mancances en els serveis d'ocupació, en l'ús dels recursos informàtics en basc, en l'ús del transport públic, en els suports de les campanyes informatives... Sí, per l'exclusió del basc o per la qualitat dels textos en basc.

Se suposa que a l'hora d'operar amb una màquina, no necessites un funcionari euskaldunizado, que hauria de ser suficient tenir en compte que en desenvolupar un procés o una interfície ha d'estar també en basca, i després traduir unes línies. Però també en això hi havia errors i llacunes.

Heus aquí dues queixes que l'Observatori ha recollit literalment. En un d'ells, el basc tampoc s'ha tingut en compte a l'hora de desenvolupar una aplicació informàtica pública en un país bilingüe:

Telefonem al 012 perquè hem tingut un problema en pujar una subvenció del Govern. Un treballador d'Ibermatica ens ha rebut perfectament en basc però l'aplicació estava en castellà per a connectar-los amb el nostre ordinador: “Unir-se a una sessió”.

L'altra, com funciona una màquina:

En les màquines d'Euskotren de Durango he triat el basc i he llegit textos en castellà i en basc replets d'errors.

Relacionat amb l'últim cas, l'editor Sustatu ha vist personalment en la seu del Govern Basc de Donostia-Sant Sebastià que la màquina que et dona el paper mesquí del torn no sap basc. En l'època d'Euskaraldia no ho sabia, li ho deia a una de les persones, però als sis mesos segueix amb el mateix missatge monolingüe.

 

Així estem. Si veus que les màquines i serveis informàtics públics no t'atenen en basc, presenta la teva queixa davant l'Observatori de Drets Lingüístics.


T'interessa pel canal: Euskara
2025-03-06 | Mara Altuna Díaz
Mary Kim Laragan-Uranga, AEB-etako euskalduna eta AEK-ko ikaslea
“Euskara ikasten dut AEBetara emigratu zuten nire aitona-amonen ahalegina eta sustraiak ohoratzeko”

“Bi pertsona mota daude munduan: euskaldunak, batetik, eta euskaldunak izan nahiko luketenak, bestetik”. Gaztea zela, Mary Kim Laragan-Urangak maiz entzuten omen zuen horrelako zerbait, Idahon (AEBak), hain zuzen. Ameriketan jaio, hazi, hezi eta bizi izandakoak 70... [+]


2024an Euskal Herrian estreinatutako 900 filmetatik bi baino ez dira euskaraz izan

Pantailak Euskarazek eta Hizkuntz Eskubideen Behatokiak aurkeztu dituzte datu "kezkagarriak". Euskaraz eskaini diren estreinaldi kopurua ez dela %1,6ra iritsi ondorioztatu dute. Erakunde publikoei eskatu diete "herritar guztien hizkuntza eskubideak" zinemetan ere... [+]


C2ko ikasleei eskerrak

Administrazioko hainbat gai, LGTBI+ kolektiboko kideen beharrizanak, segurtasun subjektiboa, klima aldaketa, gentrifikazioa, ikus-entzunezkoak erabiltzeko modu berriak, audientzia-datuak jasotzeko moduak, dislexia, ikuspegi pedagogiko aktibo eta irisgarriak, literatur... [+]


Elebitasunaren tranpa

Auzitan jar ez daitekeen baieztapen orokor eta eztabaidaezinaren gisan saldu digute hizkuntzak jakitea printzipioz ona dela, baina baditu bere "ñabardurak", edo esanahi ezkutuagokoak. Hemengo ustezko elebitasun kontzeptuaren azpian dagoen baina kamuflatzen den... [+]


2025-03-04 | ARGIA
Euskaraz egiteko eskatzeagatik Tolosan EHEko kide bati eraso egin diotela salatu dute

Euskal Herrian Euskarazen arabera, Tolosako tren geltokiko segurtasun agente batek eraso egin zion militante bati, agenteari euskaraz hitz egiteko eskatu ziolako. Tolosako alkateak "kezka" adierazi du eta azalpenak eskatuko dituela jakinarazi.


5.000 ‘erlezain’ lortzeko kanpaina nazionala abiatu du Herri Urratsek

Otsailaren 28an Hendaian eman dio hasiera kanpainari Herri Urratsek. Euskararen transmisioa bermatzen duen Seaska babestea da helburua.


Erabat doan izango da Hondarribian euskara ikastea

EH Bilduk sustatuta, Hondarribiako udalak euskara sustatzeko diru-laguntzetan aldaketak egin eta laguntza-lerro berri bat sortu du. Horri esker, erabat doakoak izango dira euskalduntze ikastaroak, besteak beste.


2025-02-28 | ARGIA
“Erdalduntzeko makina” salatzeko kanpaina abian jarri du Bilboko Guka mugimenduak

Gukak “Bilbo erdalduntzen duen makina” ikusaraziko du kanpainaren bidez. 24 orduz martxan dagoen makina salatuko dute, eta berori “elikatu eta olioztatzen dutenek” ardurak hartzea eskatuko dute. Euskararen aldeko mekanismoak aktibatzea aldarrikatuko dute.


Famili'on egonaldi ibiltaria aurkeztu dute lehendabizikoz Baionan

Plazara, AEK, Uda Leku, Dindaia eta Ebete antolakundeak Baionan elkartu dira Famili'on egonaldi ibiltariaren lehen edizioa aurkezteko. Hizkuntza mailaren arabera eskaintza bat edo beste egongo da eta haur zein gurasoentzat izango da udaberrian.


Euskaraldian hitanoa lantzera deitu dute

Hamahiru ZirHika kide batu dira hitanoaren erabilera aldarrikatzeko eta antolakundearen ekintzen berri emateko. Azalpenak Badihardugu elkarteko Idoia Etxeberria eta Galtzaundiko Uxoa Elustondok egin dituzte. Horiei, Andoni Egaña eta Amaia Agirre bertsolariak eta... [+]


Lizarrako kultur teknikari izateko nahitaezkoa da euskara Administrazio Auzitegiaren arabera

Administrazio Epaitegiak arrazoia eman dio EH Bilduk Lizarrako plantilla organikoaren hizkutnz profilen aurka jarritako helegiteari.


Un assoliment: En el Museu de Navarra es pot visitar la Mà d'Irulegi en basca
Les queixes han estat rebudes per l'Observatori de Drets Lingüístics: visites guiades en castellà i serveis d'accés. És curiós: anar a veure l'objecte de bronze que es creu que conté les paraules del llenguatge dels vascons... i les explicacions en castellà. Les queixes han... [+]

Eguneraketa berriak daude