Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Macron signatura la Llei devaluada de les Llengües Minoritàries, eliminant la possibilitat de relectura

  • El Consell Constitucional va declarar inconstitucionals dos articles de la Llei de Llengües Minoritàries, aprovada el passat 8 d'abril. Després de la decisió de rebutjar la proposició de llei, els defensors de la llei estudiaven els llits per a la seva revisió.No obstant això, aquest diumenge, el president francès, Emmanuel Macron, ha signat un text que tanca definitivament la via de revisió. Els responsables d'Ipar Euskal Herria han qualificat de "declaració de guerra" la decisió de l'Audiència Nacional espanyola.

24 de maig de 2021 - 12:36

Al febrer de l'any passat, el diputat bretó Paul Molac va fer una proposta de llei en el Parlament francès sobre les llengües minoritzades i el text va ser aprovat per unanimitat el 8 d'abril d'enguany. No obstant això, el passat 22 d'abril, més de 60 diputats van presentar un recurs d'inconstitucionalitat contra la llei davant el Consell Constitucional. El Consell finalment va decidir revocar la llei perquè diversos articles eren contraris al Parlament. En conseqüència, va modificar la proposta de llei i va deixar sense efecte dos dels articles de major transcendència.

En les últimes setmanes s'han produït diversos debats sobre les possibilitats legals de revertir aquesta decisió. De fet, es veien dues possibilitats. Una d'elles seria que Macron reformés la Constitució 2.artikuluaren, article que considera al francès com l'única llengua oficial de l'Estat. Seria un llarg camí, perquè a més de la voluntat del president, necessitaria la majoria de les dues cambres, o un referèndum.

La segona opció seria secundar-la en l'article 10.2. En definitiva, aquest article habilita al President perquè insti el Parlament a la revisió del text, obrint el camí a una revisió complementària.

Amb aquesta última via, el president demanaria que es revisi el debat sobre la retirada de dos articles de la Llei del Molac. Els articles 4 i 9 són els que han generat controvèrsia: 4.artikulua es refereix al model d'immersió educativa i 9.ak impedeix l'ús del signe “ñ” en documents de l'Estat civil, alguna cosa que no existeix en francès, però sí en basc i bretó.

No obstant això, aquesta via ha quedat suspesa aquest diumenge per la signatura del text per part del president de l'Estat francès, Emmanuel Macron.Responsables institucionals i xarxes educatives d'Ipar Euskal Herria han qualificat de "declaració de guerra" l'actitud política del president i el 29 de maig realitzaran una manifestació en Baiona a les 16.00 hores.

 

 

 


T'interessa pel canal: Hizkuntza gutxituak
2024-12-19 | Leire Ibar
Denuncien el "linguicidio" que s'està duent a terme a França contra les llengües minoritàries
Diputats de París han realitzat una roda de premsa en la qual han denunciat l'actitud de França davant les llengües minoritàries. Els últims atacs contra les llengües minoritàries franceses han provocat protestes a Còrsega, Catalunya i Martinica. El moviment ... [+]

La justícia francesa prohibeix l'ús del català als ajuntaments de Catalunya del Nord
La sentència ha estat dictada pel Jutjat d'Apel·lació de Tolosa d'Occitània, que ha dictaminat que no es podrà utilitzar el català com a primera llengua als ajuntaments, i que si ho fa en francès, podrà ser traduït al català.

Samira Belyouaou, parlant de l'Amazigera
"Jo, filla de la diàspora, vivia lluitant contra mi mateix a Alemanya"
Samira Belyouaou (Heidelberg, Alemanya, 1994) és filla de la diàspora. Els seus pares, nascuts en Rif (el Marroc), la seva filla Samira a Alemanya i quatre fills més, van tenir la llengua materna en l'Amazig. Cursada la carrera de traducció, treballa en una empresa de... [+]

2024-11-27 | ARGIA
Korsikako Asanblean frantsesa inposatzen jarraitzen dute, korsikera debekatuta

Korsikako legebiltzarkideek ezin dute Korsikako Asanblean korsikeraz hitz egin, Bastiako Auzitegiaren 2023ko epai baten arabera. Ebazpen horri helegitea jarri zion Asanbleak, baina debekua berretsi du orain auzitegi berak. Epaiak tokiko beste hizkuntzei eragiten diela ohartarazi... [+]


2024-11-22 | ARGIA
Director de Langune Lohitzune Txarola
“Langune vol reivindicar el pes econòmic i estratègic de les llengües minoritzades”
Els dies 26 i 27 de novembre, organitzat per Langune, l'Associació d'Indústries de la Llengua del País Basc i FUEN Federal Union of European Nationalities, se celebrarà la jornada ‘El guany de les llengües. El congrés ‘Benefits of language industry in the economy’... [+]

2024-11-20 | Langune | FUEN
Alexandru Jerpelea, Pioner en la Traducció Automàtica per a la Cura de l'Arrumano
"Aquest projecte en si mateix no salvarà '' la llengua, però espero que hagi fet un pas en la direcció correcta"
Alexandru Jerpelea, estudiant de 17 anys de batxillerat a Bucarest (Romania), ha creat el primer sistema neuronal de traducció automàtica per a la rumanía. Es tracta d'una llengua romànica minoritzada que parlen als Balcans prop de 200.000 persones. La seva innovadora eina,... [+]

2024-11-18 | Leire Ibar
El congrés que se celebrarà en Donostia-Sant Sebastià tractarà sobre la presència de les llengües minoritàries en l'entorn digital
El guanyador de les llengües serà un congrés els dies 26 i 27 de novembre en Donostia-Sant Sebastià. En un moment en el qual l'ús de l'anglès s'està palpant en l'àmbit digital, el congrés vol posar de manifest la contribució de les llengües minoritàries com el basc a... [+]

El MICE representarà la gran final d'Euskal Herria, el festival de llengües minoritàries 'Eurovisió', el dissabte
L'organització del festival Suns Europe és una ràdio local en friulano que realitza el seguiment en directe. Mirin Narbaiza Mice representarà a Euskal Herria.

Foc fogós

Uwa, kamsá, tukuná, uitoto, tikun, embera, nasa-yuwe, nuka, sikuani, siano, macuna, yuruti, kichwa, achagua, bora, truncar. Aquests són alguns dels idiomes que es parlen a Colòmbia. Desgraciadament, quan vivia a Colòmbia, en Cundinamarca, jo no vaig tenir l'oportunitat... [+]


Viscuts en un congrés de llengües minoritzades de Wikipedia
La setmana passada vaig tenir uns dies de vacances. Eren unes vacances, però van ser dedicades a una afició que dedico unes hores, invertides en un congrés: jornades en una sala d'un mateix hotel i adormida a l'hotel al matí i a la tarda. Quedaven unes poques hores per a... [+]

Enterrament de Mister Spanish

Marfa (els EUA), 1954. A l'escola primària Blackwell d'aquesta localitat del desert de Texas, els nens van ser forçats a participar en una peculiar cerimònia. El professorat els va repartir trossos de paper i els va demanar que escrivissin: “No parlaré espanyol, ni a l'escola... [+]


2024-05-15 | Cira Crespo
De la mirada dels parlants de llengües minoritzades
Còmplices del basc a Vitòria
Els protagonistes d'aquest reportatge resideixen a Vitòria-Gasteiz i parlen en llengües minoritzades com l'amazaire, el gallec, el miracle i el guaraní respectivament. Soumia Berkani Ben Yahia, Toni Cid Armanda, Altaf Hussain, i Sonia i Delcy Godoy Bizzozzero. Disposen de més... [+]

2024-05-13 | Cira Crespo
Després d'un ukelele vaig trobar a Hawaii

La seva filla aprèn a tocar l'ukelele. Una vegada va actuar amb les notes de Somewhere over the rainbow. L'autor d'aquesta versió era Israel Kamakawiwo?ole. Com veieu, el cognom del senyor Israel és bastant especial per a nosaltres. Tan especial que “Cira, això no és un... [+]


Llengües minoritzades: repàs als discursos emergents
El 23 d'abril s'ha celebrat a Vitòria-Gasteiz la Jornada Sociolingüística Basca 2024, organitzada pel Clúster de Sociolingüística. En els últims anys es van centrar en els discursos que s'han mostrat a favor i en contra del basc i del català. Entorn del basc van participar... [+]

Eguneraketa berriak daude