Les llengües minoritàries de l'Estat francès seran les que s'esmentin avui en el Parlament francès. Precisament, dinou diputats del grup Libertés et Territoires presentaran una proposició de llei en favor de les llengües territorials que serà debatuda pels diputats del Legislatiu. El 30 de desembre es va presentar el text a favor de les llengües minoritàries en la Comunitat Autònoma Basca.
La proposta bàsica composta per nou articles ha hagut de sofrir nombroses retallades per part de la comissió de cultura del Parlament Basc. El text inicial abastava tres àmbits: la consideració de les llengües territorials com a patrimoni, l'ensenyament i l'ús de les llengües territorials en els serveis públics (senyalística i actes d'estat civil). Set dels nou articles de la comissió de Cultura no suposen grans canvis ni novetats. La confederació basca lamenta el següent: “L'article primer i segon no estableixen com l'ensenyament, la promoció i el desenvolupament de les llengües territorials podrien ser assistides, es limita a una senyalística bilingüe ja ben desenvolupada”.
Malgrat tot, l'activitat cultural basca pretén seguir de prop el debat. “És interessant veure que una vegada més obliga diversos parlamentaris a mobilitzar-se i fa que el tema de les llengües territorials es mantingui damunt de la taula”.
Al voltant de 500 persones es van reunir a París el 30 de novembre de l'any passat en resposta a la crida del col·lectiu Per a Viure Les nostres Llengües. Tant Blanquer com el ministre d'Educació, Jean-Michel Blanquer, van criticar les declaracions que van fer contra la reforma del liceu i el model d'immersió.
El Consell d'Euskalgintza està alertant de l'emergència lingüística que estem vivint en les últimes setmanes. Han passat bastants anys des que es va començar a descriure la situació del procés de revitalització del basc en l'encreuament, en la rotonda, en l'inpasse i amb... [+]
Lau egunez idekia izanen den merkatu bat antolatzen du Plazara kooperatibak euskararen aldeko beste hamar bat eragilerekin –horien artean ARGIA–.
Korsikako legebiltzarkideek ezin dute Korsikako Asanblean korsikeraz hitz egin, Bastiako Auzitegiaren 2023ko epai baten arabera. Ebazpen horri helegitea jarri zion Asanbleak, baina debekua berretsi du orain auzitegi berak. Epaiak tokiko beste hizkuntzei eragiten diela ohartarazi... [+]
Moltes vegades, després de mirar les boires des de la meva casa, m'ha ocorregut no agafar paraigua, encara que sàpiga que acabaré de xopar. Per què serà? Tal vegada no li ve de gust agafar el paraigua? Potser amb l'esperança que no em mulli? Malgrat tot, la conclusió ha... [+]
Record que amb 16 anys, l'Ertzaintza em va identificar per primera vegada en una concentració a favor del basc davant els jutjats de Bergara. Crèiem que a Euskal Herria era legítim el clam per l'euskaldunización dels tribunals, però també llavors faltaria algun permís,... [+]
Andoni Urrestarazu Landazabal va néixer en la localitat d'Araia el 16 de juliol de 1902 i va morir a Vitòria el 21 de novembre de 1993. Ja s'han complert 31 anys i crec que és el moment de reconèixer el seu nom i ser, ja que no es coneix bé el llegat que va deixar. Umandi va... [+]