El Tribunal Administratiu de Navarra ha donat la raó al recurs presentat pel grup municipal d'EH Bildu després de la implantació de perfils en castellà i basc en les xarxes socials de l'Ajuntament de Pamplona. Així, ha suspès la decisió de separar totes dues llengües i canviar el perfil institucional de Pamplona, que va passar de ser l'únic suport bilingüe a dos suports diferents, un en castellà i un altre en basc, per considerar-ho "contrari a dret".
L'equip de govern municipal al·legava que la mesura s'ajustava a la legalitat vigent, i el tribunal assenyala que el consistori té "l'obligació d'utilitzar el castellà i el basc en condicions d'igualtat quan es dirigeix a la ciutadania i, especialment, en la imatge corporativa".
En la seva resolució fa referència a l'ordenança anterior al basc –vigent quan es va eliminar el bilingüisme en les xarxes socials–, però també a la vigent –aprovada el passat 14 d'abril per Navarresa Suma i el PSN–, per la qual cosa és probable que no sigui l'últim cop que la coalició rep per qüestions lingüístiques.
De fet, en analitzar el recurs d'EH Bildu, ha esmentat una sentència del Tribunal Superior de Justícia de Navarra que va concloure en 2002 el debat sobre les interpretacions del terme bilingüe en una sentència sobre el cartell de Santfermins: "En la imatge corporativa de l'Ajuntament el bilingüisme no s'aconsegueix amb dos programes diferenciats en castellà i basc, sinó amb un únic programa bilingüe".
En el seu dictamen, el Tribunal Administratiu ha establert que “no existeix mandat legal o reglamentari que impedeixi a una administració de la zona mixta oferir una imatge corporativa bilingüe, i ha recordat que l'anterior article 12 de l'ordenança del basc establia que: “El terme bilingüe significa necessàriament que els continguts s'ofereixin en un únic suport o unitat”.
La consellera d'Educació ha descartat que la decisió de separar totes dues llengües en les xarxes s'inclogui en l'excepció que recull la pròpia ordenança (que el contingut tingui un volum que ho impedeixi) perquè "no hi havia cap raó tècnica que l'impossibilitaria, era factible, perquè així ho estava fent fins llavors".
Quant a les xarxes socials, la resolució judicial indica que es tracta d'una web "de titularitat municipal, blogs, xarxes, apps i similars" i en el cas de les webs s'oferirà la possibilitat de triar l'idioma que es vol navegar des de la pàgina d'inici.
No es pot descartar, tenint en compte els criteris que s'han establert en aquesta matèria, que els arguments puguin repetir-se en altres recursos similars que s'han presentat en la legislatura en relació amb altres decisions de Navarresa Suma.
La Federació Navarresa de Municipis i Consells neix amb l'objectiu de "protegir i promoure els seus interessos compartits i l'autonomia local". En breu se seleccionarà un responsable de comunicació que haurà de dominar el castellà i el basc.
Perquè el PSN-PSOE ho rebutja... [+]