Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"La literatura és el fonament de l'educació"

  • SEASKA i UEU han organitzat una jornada sobre el basc i la literatura basca, de la programació a l'aula, en el marc dels Cursos d'Estiu de Baiona, en la qual participarà Katixa Dolhare Zaldunbide. Va néixer en Ezpeleta (Lapurdi) en 1982, i s'ha arrelat amb la seva família a la Baixa Navarra fa una dotzena d'anys, en la localitat de Banka. Va realitzar estudis literaris d'alt nivell en els classes préparatoires aux grans écoles, en el Liceu Montaigne de Bordeus, durant dos anys (hypokhâgneetakhâgne), i posteriorment es va especialitzar en literatura en la Universitat Bordeaux-Montaigne, fins al Doctorat, en 2010.
Artikulu hau egilearen baimenari esker ekarri dugu.

09 de juliol de 2024 - 07:10

Va passar l'agregació de lletres en 2005 i des de llavors és professor. Ha impartit docència durant divuit anys en secundària i universitat, en tots dos casos, així com en l'àmbit de la formació interna d'AEK i Seaska. Des de setembre de 2023 treballa íntegrament com a professor de literatura en la Universitat de Bordeaux-Montaigne, en el departament d'Estudis Bascos, al campus de Baiona.

Què aporta la literatura a l'educació?

Des del meu punt de vista, en l'ensenyament de la literatura es poden trobar les humanitats anteriors, perquè en la literatura es poden trobar la història, els idiomes, la filosofia, l'estètica. El que uneix rigor i imaginació és la serietat i l'humor. Al meu entendre, la literatura és el fonament de l'educació, perquè permet que floreixin els cors dels joves. És una excel·lent companya de viatge per a comprendre la complexitat de l'ésser humà i del món.

Com treballar la literatura basca en l'ensenyament secundari? Aquest és el tema sobre el qual treballaràs en el curs.

En l'ensenyament secundari, la literatura ha estat treballada de manera diferent en els diferents sistemes educatius del País Basc. A França i Iparralde, la literatura està en el centre del programa francès, i el programa francès està en el centre de tot el currículum. La literatura és vista com la facilitadora de tota una cosmovisió, estretament lligada a la història, la filosofia, el llenguatge i l'art, i està fortament treballada, tant de manera acadèmica com lúdica. No s'usen llibres de text per si de cas, però es llegeixen llibres sencers.

En Hegoalde, per contra, els objectius sociocomunicativos són prioritaris, i la literatura està relegada a un segon pla.

En els programes lingüístics de França (inclòs: en el programa de basc), l'objectiu principal és la formació dels parlants: la literatura pot ser considerada com una eina per al desenvolupament de la llengua, però no té molt espai en si mateixa. Per tant, en Ipar Euskal Herria, la literatura basca a penes té presència en l'ensenyament secundari. Per als amants de la literatura, que ens sembla un exemple de programa en francès, aquesta situació genera una frustració tremenda.

Quina és la resposta de l'alumnat?

Els alumnes de secundària no coneixen bé la literatura basca.

I quin és el principal repte?

La literatura basca en secundària: per a què, quin i com ensenyar-la?

Serà un espai per a compartir experiències. Què és el que t'agradaria obtenir del curs?

M'agradaria sentir la motivació per a passar a l'acció, col·lectivament: construir un currículum, crear suports pedagògics, crear una xarxa de professors lectors…

Vol que se li noti alguna cosa?

Aquesta sessió no serà més que un petit pas d'una gran feina col·lectiva…


T'interessa pel canal: Literatura
Poètica de les paraules

L'emprenedoria està de moda. El concepte ha cobrat força i s'ha estès molt més allà del vocabulari econòmic. Just do it: fes-ho sense més. Però no ho oblidem: el lema ve del món de la propaganda. És la disfressa de la paraula ser compradors actius? Els empresaris actuals... [+]


Paula Estévez
"La imatge sempre ha quedat relegada a Euskal Herria"
Sovint, dibuixants i il·lustradors viuen de mil treballs. És conegut aquest aspecte del sector. Sobretot el que es pot dir precarietat, també invisibilització. Paula Estévez (Donostia-Sant Sebastià, 1984), per exemple, ha estat present en ARGIA durant els últims cinc... [+]

Es rendeix o no

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

En l'era del negacionismo, de la manosfera i dels trolls és imprescindible l'aportació de la literatura, perquè és un instrument excepcional per a mirar els plecs de la realitat: les... [+]



Sukar Horiak lliura el divendres els premis del concurs literari sobre futurs habitables
Bilboko Zirika! El repartiment es realitzarà en la zona urbana, el divendres a les 19.00 hores. Els textos es difondran a través de fanzine i en les xarxes socials.

Marietes en Àfrica

Guardasola vol pluja
Patxi Zubizarreta
Ilustraciones: Irrimarra
Ibaizabal, 2024

---------------------------------------------

Fa 30 anys Patxi Zubizarreta va publicar el llibre Marigoringoak hegan; J. M. Il·lustrada per Lavarello i de la mà de l'editorial catalana... [+]




2024-12-05 | Leire Ibar
La Fira de Durango obre les seves portes amb la visita dels alumnes
El 5 de desembre se celebraran tallers, conferències i espectacles dirigits a l'alumnat i professorat. A través de les dinàmiques es podrà conèixer als creadors i contactar amb ells. L'aforament ja està complet per al matí de l'alumnat. ARGIA ha preparat una àmplia... [+]

2024-12-04 | Aitor Aspuru Saez
Craig Thompson
"El trauma col·lectiu que va provocar l'elecció de Trump ja té un component en el còmic"
L'autor estatunidenc de novel·les gràfiques de culte, Craig Thompson, ha visitat Europa per a presentar el seu últim treball, Arrels de ginseng (Astiberri, 2024). A Bilbao ha realitzat dues presentacions i ha demostrat ser un artista amable, pròxim i ràpid –ha escrit en... [+]

El meu propi

Ulls en l'horitzó
Escriptor: Il·lustradora Mirin Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Mirin Agur Meabe ha publicat diversos textos i llibres. Ha treballat amb tots els gèneres literaris: literatura infantil i... [+]





"L'educació ha de ser tranquil·la i indiferent"
En la taula rodona de presentació del llibre Superpoderes, els contertulians han reivindicat "sortir de l'aclaparadora velocitat del dia a dia i prendre's temps per a somiar amb el projecte escolar". S'han dedicat amb calma a la transformació, a la impotència, a la il·lusió,... [+]

"La literatura és un lloc per a la complexitat, no per a donar lliçons"
Uxue Alberdi acaba de publicar la seva setena obra per a adults, la tercera en el conte: Hetero (Susa, 2024). El llibre recull vuit narracions, i el punt de partida de totes elles ha estat un paisatge, un moment o una relació que li ha fet parar-se en la memòria i pensar... [+]

2024-11-27 | Castillo Suárez
De la perseverança

Són un dels més bonics records que tinc en el cor. En aquella època estava fent Filologia Basca i vam anar a una societat d'Arbizu a un concert de Ruper Ordorika. Allí estaven Rikardo Arregi Diaz d'Heredia i Juanjo Olasagarre. No em vaig atrevir a dir-li a Arregi que tenia en... [+]


L'alumnat d'ESO presenta el concurs de lectura per al foment de la literatura
Després del seu èxit a les escoles d'Eslovènia, l'editorial Alberdania ha portat als centres educatius d'Euskal Herria el concurs de lectura Joko Ona Denontzat: L'alumnat de l'ESO llegirà per grups “llibres d'alta qualitat” i seleccionant avatar anirà superant els reptes... [+]

Francesca i Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Traducció:
engany Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey ha triat el títol de Barrizto per a traduir La malnata de Beatrice Salvioni. Rei diu que ha intentat ser la veu de l'escriptor,... [+]




Nom i existència d'Umandi

Andoni Urrestarazu Landazabal va néixer en la localitat d'Araia el 16 de juliol de 1902 i va morir a Vitòria el 21 de novembre de 1993. Ja s'han complert 31 anys i crec que és el moment de reconèixer el seu nom i ser, ja que no es coneix bé el llegat que va deixar. Umandi va... [+]


Leire Lakasta Mugeta
"Les paraules són pedres per a Ernaux i el ganivet d'escriptura"
L'escriptora Annie Ernaux (Lillebonne, Normandia, 1940) ha traduït al basc un llibre d'entrevistes en el qual reflexiona sobre la seva poètica i la seva funció: L'escriptura és un ganivet (Katakrak, 2024). Durant l'entrevista, a més de comentar les opcions estètiques i... [+]

Eguneraketa berriak daude