Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Anàlisi rigorosa de l'evolució del català

  • Joan M. La sociolingüística Serra ha publicat un llibre sobre els possibles futurs de la llengua catalana: L'ús parlat del català: En un tombant decisiu (Ús oral del català: en la intersecció decisiva). Kike Amonarriz ha llegit un comunicat en el qual ha qualificat d'estímul " per a l'acció", una anàlisi basada en dades "contundents i abundants". Amonarriz procedeix a publicar el text del resum de la prova per punts, tal com es detalla a continuació.
Balearretan hizkuntzaren defentsan egindako mobilizazietako bat apirilean.
Artikulu hau CC BY-SA 3.0 lizentziari esker ekarri dugu.

03 de setembre de 2024 - 08:50

Ús oral del català: en la cruïlla decisiva

(encreuament de camins, o punt d'inflexió, les nostres possibilitats de traducció, per al vostre gust)

1. Català, gal·lès del segle XXI?

Similituds entre totes dues llengües (i el basc): són llengües minoritzades. Han viscut i tenen el domini polític i l'assetjament de la llengua. En ambdues s'ha produït una revolució industrial.

  • Es tracta de migracions externes que van reforçar la minorització de la llengua. Desaparició dels monolingües.
  • Convertir als parlants natius en una minoria.
  • Reducció del nombre d'usuaris habituals de la llengua local.

2n Quants parlen català?

Població dels països catalans: Entorn de 14 milions de persones i 10 de les quals poden parlar (71%). Parlants reals (usuaris habituals; principalment català o català i un altre): Entorn de 6 milions (43%).

Per primera vegada en la història, són una minoria els usuaris habituals del català.

 

 

 

Ús oral del català: portada del llibre en la cruïlla decisiva.

 

 

 

3. Un territori ple de forats

L'ús del català és minoritari en les zones més poblades. Menys del 30% de la població en les 3 capitals històriques: Barcelona, València i Palma (igual que en EH).

La meitat dels catalans viuen en entorns on la llengua és minoritària. Als pobles on predomina el català, també podem trobar barris on el castellà és el predominant. Als països catalans no hi ha més de 50.000 habitants en els quals el percentatge de població catalana sigui superior al 60%.

4. Pèrdua de territori

Dins de 30 anys, el català pot desaparèixer o ser totalment marginal en: Nord de Catalunya, L'Alguer, Ribargorça, Eivissa, Formentera i les següents comarques: Alacant, Baix Vinalopó i Vinalopó Mitjà.

5. Retrocés en l'ús

El descens percentual dels parlants catalans s'explica per l'envelliment de la població vascoparlante (baixa natalitat), l'augment de la població immigrant i la població jove que està assumint un comportament castellanoparlant.

A Barcelona, el 52% dels majors de 65 es declara català, però només el 28% dels de 15 a 34 anys.

6. Llengua apagada

Des de fa 30 anys, el català no és la llengua més utilitzada als Països Catalans. L'opressió lingüística secular ha fet que els parlants hagin interioritzat que per a evitar problemes és millor no utilitzar-los en determinats llocs o amb determinades persones. Per això, avui dia, escoltar català al carrer o en llocs públics és més difícil que mai. Si tots els que saben l'usessin sense complexos, se sentiria més. És la sensació que aquesta situació genera entre els parlants d'altres llengües que el català es fa cada vegada menys i que no val la pena aprendre (Als euskaldunes tot això se'ns fa conegut, no? ).

7. Transmissió familiar de la llengua

Està forta en la majoria dels terrenys del català.

S'està afeblint en la Llista d'Aragó i en les següents ciutats: Castelló, València, Elx i Alacant. Està completament interromput a Catalunya del Nord i en L'Alguer.

8. Altres aspectes de la transmissió

En les famílies mixtes la transmissió del català varia molt segons el lloc. Un fenomen nou i preocupant: joves que reben català dels seus pares, però ho fan en castellà als seus pares, germans o companys.

  • Bona dada. A Balears, el 60% de les famílies mixtes transmeten català als seus fills.
  • Mala dada (2020). Coneixement de l'idioma dels joves de Barcelona. Ho saben bé: Castellà (92%), Inglés (58%), Català (53%).

9. La immigració augmentarà el nombre de parlants catalans?

Els immigrants són més d'un terç dels països catalans. A pesar que ha augmentat molt el nombre de parlants d'altres llengües que entenen o saben parlar en català, el nombre de parlants de català ha augmentat poc, i per contra, el dels quals parlen en castellà sí.

Només el 1,9% dels alumnes de 4t de l'ESO que tenen el castellà com a primera llengua parla català.

Entre els quals tenen una altra llengua aquest percentatge s'eleva al 8,4%.

10. La independència no resol tots els problemes

Pobles d'Europa que han conegut situacions similars van aconseguir la independència en el segle XX i els ha ajudat a superar aquests problemes. No obstant això, el cas de l'irlandès demostra que no és suficient: es necessita una política lingüística adequada i un país compromès. De les 16 llengües subjacents de 100.000 parlants d'Europa, 14 poden desaparèixer en aquest segle. De les altres 22 de fins al milió, 2 estan en greu perill, i en altres 12 la transmissió està feble i poden ser substituïdes per llengües estatals. D'aquests 38 idiomes, només 3 són oficials (maltès, islandès i irlandès) perquè són Estats independents.

11. Escenaris de futur per al segle XXI

Dins de 50 anys els catalans parlants poden arribar al 20-25% si no s'interrompen les tendències actuals. Quants seran els catalans parlants en 2075? 3 hipòtesi:

  • Alt: 40-45% (7-7,5 milions);
  • Mitjana: 20-25% (4,5-5 milions);
  • Baix: 10-15% (2,5-3 milions).

No sabem com serà el futur, però el que hem d'evitar és que el català sigui excloent i no necessari als Països Catalans.

L'extensió de l'ús hauria de provenir, sobretot, de la necessitat i de la connotació cultural i social de la llengua. Aspectes bàsics per a fomentar l'ús oral del català: ús permanent i local, llocs de treball relacionats amb el públic, model d'immersió docent, xarxes socials i audiovisuals i compliment de la normativa lingüística.

És el moment d'abordar el tema de debò, ja que els processos de substitució actuals són molt ràpids. En les dues generacions que queden per a 2080, la nostra llengua pot ser representada.


T'interessa pel canal: Katalana
Crònica
Per què el basc no té una quota adequada en els mitjans de comunicació?
Es dibuixa com a tema tabú a Euskal Herria, però no és així en el món. Les polítiques lingüístiques no es poden posar en la lògica del mercat lliure, sinó que cal establir quotes o contingents. Són necessàries. I és necessari que es compleixin les que existeixen,... [+]

Els comerços que no ofereixin atenció en català seran castigats a Andorra
Les sancions, que oscil·len entre els 6.000 euros i els 10.000 euros, s'eleven fins a 2.000.000. El català és l'única llengua oficial d'Andorra, encara que la llengua materna de la meitat de la població és el castellà.

2024-06-07 | Sustatu
Els resultats de Google han posat de manifest alguns motius perquè el català aparegui menys
En aquesta web es va documentar la caiguda del català i del basc entre 2022-2023 en els resultats de cerca de Google. Alguna cosa que va tenir una certa reparació. Recentment, d'alguns estudis que ens han arribat des de Catalunya, hem conegut alguns motius perquè aquestes... [+]

Llengües minoritzades: repàs als discursos emergents
El 23 d'abril s'ha celebrat a Vitòria-Gasteiz la Jornada Sociolingüística Basca 2024, organitzada pel Clúster de Sociolingüística. En els últims anys es van centrar en els discursos que s'han mostrat a favor i en contra del basc i del català. Entorn del basc van participar... [+]

2024-02-14 | Cira Crespo
Júlia Ojeda, crítica literària
"Ens falten discursos per a afrontar les grans batalles de la globalització"
La veu de Júlia Ojeda, crítica literària, és important en els mitjans de comunicació catalans actuals i ens ajuda a aproximar-nos a un dels múltiples eixos en els quals s'està replantejant la Catalunya després del procés independentista. També és membre de Matriotes,... [+]

Una petita i lliure

El lingüista català Carme Junyent va morir el mes de setembre passat. Hem seguit aquí amb atenció el que deia sobre política lingüística, esperant que alguna vegada ens atrevim a aplicar algunes de les seves propostes. Actuava sense rebaves. En aquesta revista s'han... [+]


El Govern espanyol prevaldrà l'oficialització del català a la Unió Europea, per davant del basc i el gallec
Les raons utilitzades pel Ministre d'Afers exteriors, Manuel Albares, són, entre altres, que la preferència pel català agilitzarà el procés i que el català té més parlants que les altres dues llengües.

Mor la lingüista catalana Carme Junyent
Mor el 3 de setembre per càncer de pàncrees. El lingüista ha parlat amb rigor dels perills de la desaparició del català i els seus missatges brutals generaven incomoditats. Ha lluitat per la seva llengua fins a l'últim moment. Demana que es respecti el dret a ser atès en... [+]

2023-08-31 | Ilargi Manzanares
Andorra exigeix un nivell mínim de català per a residir
La nova llei de defensa del català d'Andorra exigirà el nivell bàsic del català per a poder viure i treballar en ell. Requeriran un nivell inferior al títol A2.

Espanya demana que el basc, el català i el gallec siguin oficials a Europa, Sánchez demana el vot dels nacionalistes
Quan quedaven poques hores per a conformar les Corts espanyoles, Pedro Sánchez ha posat sobre la taula el tema de les llengües minoritàries per a aconseguir el vot dels partits nacionalistes necessaris. La presidenta de la mesa del Parlament espanyol, Francina Armengol, ha... [+]

2023-08-03 | Ilargi Manzanares
Diversos agents demanen que en les negociacions del Govern d'Espanya se situï la qüestió lingüística en el centro en
el festival O Festigal s'han reunit el Consell d'Euskalgintza i diverses entitats i associacions a favor del català i el gallec. En el mateix s'ha realitzat la sol·licitud i s'ha denunciat que s'està produint una “agressió” contra la normalització de les llengües... [+]

Després de 36 anys, Vox i el PP decideixen que el català no sigui la llengua preferent a Palma
El català era l'idioma predeterminat per a les comunicacions municipals des de fa 36 anys, i la coalició entre Vox i el Partit Popular ha retirat la llei recentment constituïda per l'ajuntament. Els funcionaris tenen l'obligació de comunicar-se amb els ciutadans en... [+]

2022-10-06 | Euskal Irratiak
Ipar Kataluniako herriko etxe bat auzitara, katalana ekitaldi ofizialetan onartzegatik

Frantsesa da nagusi, frantses instituzioetan. Haatik, urtez urte, erakunde publikoetan ere lekua egiten hasi dira euskara, korsikera edota bretoiera. Hemen, horren adibide ditugu, Ortzaizeko, Urruñako, Hendaiako edota Urepeleko herriko kontseiluak, baita Hirigune Elkargoa... [+]


2022-09-26 | ARGIA
El català i l'occità han començat a utilitzar-se en 15 corporacions de l'estat francès
Seguint la senda oberta pel municipi d'Elna, uns quinze municipis han aprovat per moció la possibilitat de prendre la paraula en català i occità en els plens municipals, així com les actes que es remeten a Direcció, traduïdes posteriorment al francès. Els quinze... [+]

2022-05-10 | ARGIA
Mantindran el model d'immersió a Catalunya, atacant els atacs del Tribunal Superior de Justícia
En quinze dies, els jutges han promès que les escoles catalanes han d'impartir el 25% de les hores lectives en castellà. La Generalitat ha anunciat un recurs i ha instat els professors que segueixin com fins ara. “La resolució aberrant és pedagògica i jurídicament”.

Eguneraketa berriak daude