Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Mor Juan Mari Torrealdai

  • El càncer s'ha emportat al pensador euskaltzale aquest 31 de juliol. La periodista, escriptora, euskaltzain i sociòloga Torrealdai deixa al món del basc i la cultura múltiples eines i reflexions.
Argazkia: Dani Blanco. Dani Blanco

30 de juliol de 2020 - 16:26

Juan Mari Torrealdai ha mort aquest 31 de juliol víctima d'un càncer, segons ha informat el Departament basc de Seguretat. Periodista, escriptor, acadèmic d'Euskaltzaindia, sociòleg… el món del basc, el món de la cultura i Euskal Herria ha perdut a un gran euskaltzale com a un gran i ric.

Torrealdai va néixer en 1942 en Forua i amb 30 anys va començar els seus estudis de teologia a Tolosa (Occitània). Posteriorment, en 1985 es va llicenciar en Ciències de la Informació per la UPV/EHU, on va presentar la seva primera tesi doctoral en basca, titulada ETB i el problema del basc. En 1991 va obtenir el doctorat en Sociologia i Ciències Polítiques en la Universitat de Deusto, escrivint sobre la censura franquista (1936-1983).

Es considerava sociòleg. En l'entrevista realitzada per Eusko Ikaskuntza en 1999, preguntant-se per la seva presentació, en la resposta manifestava el següent: "He treballat en el periodisme, però jo em considero sociòleg. Uns altres es dediquen al món de la ficció. Jo, personalment, em dedico a l'estudi de la realitat.

A l'octubre de 2006, en l'entrevista oferta a ARGIA, Kike Amonarriz va parlar sobre l'aportació de la revista Jakin i la seva posterior aportació, estenent la reflexió al periodisme i la cultura en basca.

Perquè Torrealdai ha treballat intensament en el món del basc i de la cultura basca, i amb la determinació d'actuar en favor de: Director de la quinzena Anaitasuna; cofundador de l'editorial Elkar; membre del Patronat de la Fundació Elkar; també es va incorporar a la revista Jakin en 1960 –des dels seus inicis en la direcció i des de 1967 fins a 2014 es va convertir en president de la Fundació Jakin–; va ser secretari de l'Associació d'Escriptors Bascos entre 1969 i 1977, i secretari de l'Associació de Sociòlegs Bascos entre 1979 i 1980.

Calia compaginar el basc amb la cultura: "Des del principi, Jakin ha volgut casar la cultura amb el basc. Ara, això no és sorprenent, però en aquests temps sí. Perquè en aquella època el basc s'utilitzava per a parlar sobre el basc i fer poesia. En qualsevol cas, la ciència, la filosofia, la teologia no es parlaven en basca, això no era normal. La nostra preocupació sempre ha estat unir el basc i la cultura, connectar. Jakin va ser pionera en aquest esforç", es pot llegir en l'entrevista oferta a Eusko Ikaskuntza en 1999.

Les tortures, la base del mal

Va ser president i membre del Consell d'Administració d'Euskaldunon Egunkaria i, quan la Guàrdia Civil va tancar el periòdic el 20 de febrer de 2003, Torrealdai va ser un dels detinguts i torturats. A l'abril de 2015, durant les jornades sobre tortura celebrades en Baiona, va informar que patia càncer i que estava directament relacionat amb la tortura: "Associo el meu càncer a la tortura que he descrit".

Com no podia ser d'una altra manera, ha estat guardonat amb premis com el Tontorra en 1977, el Premi Euskadi de Plata en 1997 i 1998, el Premi Manuel Lekuona en 2015 i la Medalla d'Or de Guipúscoa en 2018, juntament amb el grup Jakin. A més dels premis, també ha estat reconegut per la ciutadania, per totes les reflexions i eines que ha creat.

En Euskaltzaindia des de 1975

Euskaltzaindia li va nomenar acadèmic corresponent el 27 de juny de 1975 i acadèmic de número el 30 de novembre de 2007. En Forua, el 31 d'octubre de 2009, va llegir la conferència introductòria "De la bibliografia a la biblioteca, una finestra a l'esperança". En 2017 Euskaltzaindia li va nomenar acadèmic molt emèrit al costat de Patxi Uribarren.

Heus aquí alguns llibres per a submergir-se en el seu pensament: Iraultzaz (1973, Jakin), La cultura basca avui, el món del llibre (1997, Jakin), Artaziak, els llibres bascos i la censura de Franco 1936-1983 (2000, Susa)… També són ressenyables els articles escrits en diverses revistes (Jakin, Anaitasuna, Egan, RIEV, Basca...) per a aprofundir en la reflexió de Torrealdai.

Heus aquí alguns dels comentaris de Torrealdai així com el vídeo de la Tertúlia d'Eusko Ikaskuntza que va oferir en 2019 al costat de Joxe Azurmendi:

"La nostra generació no ha rebut el basc de l'escola. En la nostra època el basc estava prohibit. No sols això, també pel que fa als temes, hi havia una gran prohibició. Jo vaig començar a poc a poc coneixent la cultura i història basca. Em vaig adonar que no sabia molt d'ells. Així que vaig començar a treballar. La meva labor ha estat divulgar la història que hem tingut, la realitat que tenim. Per a això he hagut d'examinar-ho. En qualsevol cas, jo no soc un simple examinador. Jo ho investigo per a donar-ho a conèixer després, és a dir, soc divulgador". (1999, Eusko News)

*****

"Per exemple, no tinc odi pel tancament del periòdic. Crec que és el pitjor dels dolors, perquè et menja per dins. Tinc un dolor personal: crec que m'han perjudicat. També a la família. I el dolor cultural, terrible: crear el primer periòdic, convertir el somni en un malson... Gairebé em semblaria una sessió de genocidi cultural, perquè no em sembla possible matar al primer període normalitzat en basc. Impunitat absoluta". (2016, Notícia)

*****

"Des que ho he vist, excepte excepcions, el món de la política coneix massa poc el món de la cultura, el mira des de fora. I veuen el món del basc encara més lluny, no li paren esment, en moltes ocasions, ho consideren gairebé com un fenomen marginal. Sembla que no s'han adonat del gran desenvolupament que ha tingut la cultura basca. S'ha diversificat, enriquit i reforçat. Situen la «cultura» o «basca» en un Departament del Govern Basc, i ja està, com un problema purament sectorial. Crec que seguim amb les velles receptes de la posada en marxa de les institucions. La cultura basca, el basc no és només responsabilitat d'un Departament, no deuria. També haurien de participar departaments com la indústria. I, d'altra banda, el sistema de subvencions no és suficient per a respondre al desenvolupament actual". (2006, CLAR)

*****

"Al cap i a la fi, a l'hora de normalitzar la televisió el castellà ha cobrat més importància. ETB2 hauria de ser l'impulsor i el complement d'ETB1. Per contra, la importància s'ha pres en ETB 2 i ETB1, s'ha quedat com un petit somni. Això ha estat conseqüència de les necessitats polítiques. Per a canviar tot això, la televisió hauria d'allunyar-se de la política. Això no vol dir que políticament s'hauria d'organitzar d'una altra manera. Crec que es pot reorientar en el tractament dels temes i en el tractament del llenguatge. Quant a la producció, s'han fet passos importants. No obstant això, crec que EITB ha perdut una aposta. No ha estat coordinador ni impulsor del teatre i el cinema bascos. No és, per tant, un punt de trobada important per a la fusió de la cultura basca. En la creació d'ETB hi havia dues postures: la vascófona i la castellanoparlant. Aquest últim negava al basc la funció pragmàtica, és a dir, no li donava capacitat per a ser instrument de comunicació". (1999, Eusko Ikaskuntza)

 

 

 


T'interessa pel canal: Euskalgintza
Agressió contra els perfils lingüístics dels policies locals en Donostia, Astigarraga i Usurbil
L'Ajuntament de Donostia-Sant Sebastià va interposar un recurs al setembre de 2024, després que al gener d'aquest mateix any els jutges anul·lessin el perfil lingüístic B2. El Tribunal Superior de Justícia del País Basc no tramitarà el recurs en considerar que "no existeix... [+]

El moviment Sorionekua crida a complir els ponts de Navarra per al 10 de maig a favor del basc
Amb la construcció de "ponts de futur", han subratllat que "en aquests temps convulsos" s'han d'escoltar en veu alta les reivindicacions a favor del basc: "És hora de donar un tractament, un lloc, al basc", ha afegit.

El Congrés Labortano no se celebrarà enguany
És una decisió presa pels organitzadors en l'Assemblea General: enguany no hi haurà Assemblea Labortana en Uztaritze. El motiu que sustenta la decisió és l'escassa motivació.

Poble d'acolliment del basc

Els euskaltzales movem els nostres peus després del testimoni de la Korrika, per a reivindicar que volem continuar vivint com a poble basc, en favor de la nostra llengua.

Els primers passos els dona la persona migrant que surt del seu país d'origen a Àfrica, Amèrica del Sud... [+]


2025-01-08 | ARGIA
Mor Robert Hirigoien, un dels creadors d'Herri Urrats
L'acadèmic d'Euskaltzaindia Robert Hirigoien (Larresoro, Lapurdi, 1944) va morir el 4 de gener d'aquest mateix any. L'últim adeu se li donarà el dijous, en la seva localitat natal, a les 10.00 hores. Va ser un dels fundadors de la festa Herri Urrats, l'Assemblea de Labortanos, la... [+]

Arribada d'Olentzero i Mari Domingi a Irun: "L'Ajuntament s'ha fet amb la propietat de l'acte que ha sorgit del poble"
L'arribada d'Olentzero i Mari Domingi a Irun l'organitzen les associacions i agents del poble des dels seus orígens. Del matí a la nit s'ha conegut que l'Ajuntament ha pres possessió de l'acte, per la qual cosa les últimes resolucions sobre el mateix han quedat en el seu càrrec:... [+]

Movent-nos?

Torna Euskaraldia. Pel que sembla, serà en la primavera de l'any que ve. Ja ho han presentat i la veritat és que m'ha sorprès; no el propi Euskaraldia, sinó el lema d'ell: Ho farem movent-nos.

La primera vegada que l'he llegit o escoltat, em ve al capdavant el títol de l'obra... [+]


Euskaltzaleen Topagunea cedeix el testimoni al moviment ‘Taupa’
Euskaltzaleen Topagunea ha recreat un nou començament. A partir d'ara, el seu nom és Taupa, moviment dels euskaltzales. Es tracta d'un punt de trobada per a les associacions de basca, que té com a objectiu activar als euskaltzales de tota Euskal Herria. Els membres de... [+]

El Consell demana als partits que facin canvis legislatius per a garantir l'oficialitat del basc en tota Navarra
El Consell va ratificar al novembre l'estat d'emergència del basc i de la comunitat de parlants en tot el País Basc i aquest dijous ha explicat a Pamplona en què consisteix aquesta situació a Navarra. Així mateix, ha subratllat la importància de fer tot el possible per... [+]

"Anirem a l'Ajuntament d'Irun a parlar de la seva actitud cap als bascos, no d'un acte en castellà"
L'Ajuntament d'Irun ha demanat disculpes i ha convocat a les associacions euskaltzales de la ciutat per a aquest dimecres, però l'assumpte ha pres un altre rumb i no es tancarà de manera immediata. Moltes de les associacions que han denunciat a l'Ajuntament per no parlar de basc... [+]

2024-12-09 | Leire Ibar
EHE reivindica la “República del Basc” en la mobilització de Durango
La manifestació, que partirà de Landako Gunea, s'ha realitzat sota el lema Euskararen Errebreak, amb l'objectiu de viure en basc. Als carrers de Durango han cridat a proclamar la República Basca, a unir forces i a difondre el clam pel basc als quatre vents. Els dos membres... [+]

2024-12-04 | Julene Flamarique
Alliberen els membres d'EHE detinguts per l'acció de reivindicar el basc en el Jutjat de Baiona
La parella activista ha denunciat que diverses institucions s'han pujat a la teulada i "aprofiten" el Dia Internacional del Basc "per a fer-nos una cara blanca". Les Constitucions de França i Espanya les han qualificat de “supremacistes i excloents per als bascos”, ja que en el... [+]

2024-11-30 | ARGIA
El Consell reivindica en 2025 “la necessitat d'iniciar el camí de l'emergència lingüística a la força”
El Consell d'Euskalgintza ha fet pública una declaració de Larrialdi a la força en vespres del Dia del Basc. El 2025 serà "un any per a posar en la direcció correcta" el procés de normalització i revitalització de la llengua basca. En aquest sentit, han considerat que la... [+]

2024-11-29 | Euskal Irratiak
Eguberriko merkatu solidario, etiko eta euskaltzale bat Baionan

Lau egunez idekia izanen den merkatu bat antolatzen du Plazara kooperatibak euskararen aldeko beste hamar bat eragilerekin –horien artean ARGIA–.


Eguneraketa berriak daude