El Servei de Memòria de l'Ajuntament d'Irun demana disculpes als qui consideren que en les jornades de la memòria històrica "els seus drets lingüístics no van ser respectats". Els responsables del servei expliquen que es va donar prioritat al castellà i que no va haver-hi traducció simultània en basca. Assenyalen que per a pròximes edicions "corregiran l'error" oferint traducció simultània.
Del 28 de febrer al 2 de març, l'Ajuntament d'Irun, en col·laboració amb Ficoba i la UPV, ha celebrat el "Congrés Estatal de Memòria Democràtica". En ella va participar Kepa Ordoki - Memòria Històrica en Bidasoa, que va denunciar que havien rebut un missatge de l'organització dient que havien de donar la conferència en castellà "per motius polítics". L'associació de la memòria històrica i l'Observatori dels Drets Lingüístics van denunciar l'actitud de l'Ajuntament per violar els drets lingüístics.
En alguns territoris del País Basc el basc és oficial, en altres oficial o negat segons el meridià i, per contra, si anem cap al nord, tolerat (no oficial).
En els últims temps, alguns tribunals han dictaminat que els funcionaris públics no han de tenir coneixement de basc... [+]
Les exigències de basca d'Osakidetza són abusives. Sens dubte. Estem col·locant i mobilitzant als professionals sanitaris en aquesta línia. Sense estar en contra del basc, amb poques intencions d'aprendre i molt menys d'utilitzar.
La nova plataforma de referència és “Unides... [+]