Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Les guarderies basques d'Iparralde demanen ajuda per a garantir l'atenció en basca

  • Molts pares i mares que trien guarderies amb immersió en basca no tenen possibilitat de fer-ho en Iparralde, ja que l'oferta és menor que la demanda. Per a fer front a aquesta petició, necessiten un treballador més, però com no han obtingut subvenció pública han posat en marxa una campanya de recaptació.
Ttinka haurtzaindegia. Argazkia: Kanaldude

20 de setembre de 2023 - 08:33
Última actualització: 10:40

"Per a fer front a la preocupant situació que viu el basc en la seva primera infància", l'associació Konkolotx ha llançat una campanya de recaptació. Fundada en 2022, Konkolotx està formada per vuit guarderies i guarderies d'Iparralde que treballen en el model d'immersió en basca: Camisa de Biarritz, Txiki Txoko d'Hendaia, Ploma de Baiona, Xoko Ttipi d'Angelu, Xübücota de Maule, Ttinka de Lakarra, Ttuku Ttuku de Ziburu i Kilima d'Azkain.

En els 0-3 anys, els pares i mares que desitjarien que els nens i nenes en les guarderies de basca no tenen sovint aquesta opció i han de recórrer al sistema més bilingüe o al francès monolingüe. Amb la finalitat de donar una resposta òptima a la sol·licitud, Konkolotxe ha apostat per la incorporació d'un treballador per la meitat del seu lloc i ha sol·licitat una subvenció a l'Organització Pública del Basc, però “de moment no”. Davant això, han posat en marxa una campanya de recaptació per a "començar a treballar com més aviat millor" i "oferir als nens i a les famílies l'atenció en basca".

"La transmissió del llenguatge comença abans de 3 anys i la immersió és el model més eficaç per a assegurar la transmissió"

Baixa oferta basca

El 29% de les guarderies es troben dins del sistema label gestionat pel Col·legi Urbà i la Institució Pública del Basc i la majoria són guarderies bilingües. Menys del 5% dels espais oferts en immersió. En el cas de les guarderies exòtiques, el 18% funciona en el model d'immersió (5 de cada 28 bascos).

"Totes les famílies haurien de poder triar la recepció en basca", diuen els membres de Konkolotxe. En definitiva, "la transmissió del llenguatge comença a partir dels 3 anys i la immersió és el model més eficaç per a assegurar la transmissió".


Més llegits
Utilitzant Matomo
Azoka
T'interessa pel canal: Euskara Ipar EHn
2025-02-18 | Antxeta Irratia
Hendaia, Urruña, Donibane Lohizune eta Ziburuko herriek hamabostaldia antolatu dute euskararen erabilera hauspotzeko

Hizkuntzarako ere gurasoak haurrentzako eredu direla kontuan hartuta, euskararen erabilera eta irakaskuntzari buruz sentsibilizatzeko helburua duen hamabostaldia antolatu dute Hendaia, Urruña, Donibane Lohizune eta Ziburuko herriek. Martxoaren 15etik 30era guraso... [+]


2025-02-04 | Euskal Irratiak
Euskara hutsezko haurtzain-etxea irekiko dute Aiherran

Nafarroa Beherean, Aiherrako 'Beltzegitea' etxean kokatuko da Eguzkilore haurtzain-etxe berria. Euskara, natura eta motrizitate librea oinarri harturik, heldu den apirilean hasiko dira zerbitzua eskaintzen.


2025-01-29 | ARGIA
Dues dècades de centres d'ensenyament en basc i en bilingüe s'ensenyoreixen del francès en Iparralde
El model d'immersió lingüística en basca i els centres que tenen un model bilingüe han passat de ser minoritaris a majories en Ipar Euskal Herria durant vint anys, segons l'estudi de la Institució Pública del Basc.

2024-11-20 | Leire Ibar
Baiona organitza un mercat euskaldun de Nadal
Per primera vegada, vuit associacions que treballen en la revitalització del basc han organitzat una fira per a “difondre les reivindicacions del basc ”.La fira s'obrirà el dia del basc i estarà oberta altres tres dies de desembre.

Katixa Dolhare-Zaldunbide
"S'aprèn a gaudir de la literatura i cal treballar aquest procés d'aprenentatge a l'aula"
És professor de Literatura, investigador i escriptor establert en Banka. A la fi de setembre es va celebrar en Itsasu una xerrada sobre la poesia d'Ipar Euskal Herria . Entre altres coses, hem començat a xerrar amb ell perquè ens portessin als que s'han equivocat.

2024-09-25 | Bea Salaberri
Esborrant topònims

El problema de l'afrancesamiento dels noms dels llocs d'Euskal Herria no sols es deu a la falta de consideració de l'idioma en els panells de senyalització, sinó també a l'execució d'una decisió sobre la domiciliació que es va prendre fa uns anys.

En definitiva, les decisions... [+]


2024-09-24 | Euskal Irratiak
Bost urte euskara hutsezko lehen haurtzaindegia sortu zela Baxe Nafarroan

Larunbatean ospatu dituzte Ttinka mikro haurtzaindegiaren bost urteak Lakarran. Baxe Nafarroko euskara hutsezko egitura bakarra da, Euskararen Erakunde Publikoaren B ziurtagiriduna.


Maddi Kintana
“Sembla que el llenguatge col·loquial, al Sud i al Nord, no es pot separar del castellà i del francès”
Maddi Kintana ha presentat al juny el seu Treball fi de màster en col·laboració amb la Universitat de Bordeus i el centre de recerca Iker. Amb el títol El llenguatge juvenil en BAM i el seu entorn, ha analitzat el llenguatge de joves d'entre 18 i 24 anys de Biarritz, Baiona i... [+]

Pareu de trepitjar el basc!

El 17 de maig cinc euskaltzales d'Ipar i Hego Euskal Herria van realitzar una acció coincidint amb la convocatòria realitzada pels alumnes del liceu Bernat Etxepare per a mobilitzar-se en favor del basc. En la paret de la Sotsprefectura de Baiona es va escriure un missatge... [+]


2024-09-03 | Euskal Irratiak
Elgarretaratzea deitu du EHEk Gorka Torreren sustenguz

“Geldi euskara zapaltzea” lema berriz hartu du Euskal Herrian Euskaraz taldeak larunbatean egin duen prentsaurrekoan. Maiatzaren 17an, esaldi hori Baionako suprefeturan tindatzeaz akusaturik, irailaren 10ean epaituko dute Gorka Roca Torre.


2024-09-03 | Euskal Irratiak
Iparraldeko eskola publikoen %66 elebiduna izanen da ikasturte honetan

Ikasturte honetan, lehen mailako ehun eskola elebidunetan 5.700 ikaslek ikasiko dute. Bigarren mailan hamasei kolegio eta lau lizeotan 1.600 dira. Zailtasun nagusia aurten ere kolegioan euskararen eta frantsesaren arteko oren parekotasuna erdiestea da.


Folklore Basque

Començament de l'estiu. Ressaca del festival EHZ (atx, mal de cap). Ganes de respirar després d'un curs carregat. Buidar el cap. Reconnectar elements clau. Prendre's un temps en família, tornar a veure a vells amics i descansar (una mica) en la lluita diària. De bo de bo?... [+]


2024-08-28 | Gorka Torre
Carta als jutges de Baiona: “Justícia per al basc!”

La Sra. Jutgessa del Tribunal Judicial de Baiona, s'acomiada:

Alguns euskaltzales em van jutjar al març en Baiona per participar en algunes de les accions que hem dut a terme per a denunciar l'injust tractament que sofreix el basc de les autoritats de l'estat francès. Al... [+]


Eguneraketa berriak daude