Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Govern de Navarra, Govern Basc i EEP renoven el Pacte Tripartit

  • El Govern de Navarra, el Govern Basc i l'Oficina Pública de la Llengua Basca d'Iparralde renoven el seu compromís amb la política lingüística: La consellera Ana Ollo, el conseller Bingen Zupiria i el president de l'entitat, BEÑAT Arrabit, han signat el Conveni del Trio per a l'any 2020.
Artikulu hau CC BY-SA 3.0 lizentziari esker ekarri dugu.

12 de juny de 2020 - 07:02
Bingen Zupiria, Ana Ollo eta Beñat Arrabit itunaren aurkezpenean. (Argazkia: Euskalerria Irratia)
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

L'acord es va signar per primera vegada en 2017 per a desenvolupar la cooperació transfronterera en temes relacionats amb la política lingüística, amb l'objectiu de continuar desenvolupant relacions entre les tres institucions i intercanviar bones pràctiques en aquest àmbit. En aquesta ocasió, han signat per quarta vegada.

Els tres signants han destacat els fregits que el pacte ha donat en els últims anys. Ana OLLO ha destacat la importància d'aquesta aposta per a impulsar una cooperació de normalitat entre els tres territoris, que abans de 2017 va ser impossible. En la mateixa línia, Bingen Zupiria ha assenyalat que aquest pacte suposa una fita en la normalització del basc i ha subratllat que el basc també necessita el suport de les administracions. Per part seva, Beñat Arrabit ha afirmat que, encara que la col·laboració entre els tres territoris ja s'ha donat abans, en l'actual context de crisi serà més necessària que mai.

El pla d'actuació d'aquest any del conveni es divideix en cinc àrees específiques de treball: educació i ensenyament del basc per a adults; ús del basc; reflexió lingüística; recerca; i cooperació en l'àmbit europeu.

Educació en basca i ensenyament del basc per a adults

Educació: les parts acorden analitzar les necessitats d'intercanvi de l'alumnat entre els tres territoris en col·laboració amb les associacions de pares i mares per a definir un projecte pilot que respongui a aquestes. Així mateix, s'estudiaran les modalitats d'accés a les universitats de la CAB per a aquells estudiants que desitgin continuar els seus estudis en basc. A més, s'analitzarà la possibilitat de crear diplomes o títols binacionals en col·laboració amb l'Eurozona o les universitats de l'Eurozona.

L'ensenyament del basc a les persones adultes: una comissió tècnica analitzarà l'adaptació del currículum bàsic desenvolupat pel Govern Basc en aquesta matèria a Navarra i acordarà les condicions necessàries per a superar els diferents nivells. A més, les tres parts han acordat oferir als professionals que treballen en aquest sector la seva participació en accions formatives organitzades per les tres institucions o realitzar un diagnòstic de les necessitats de les tres parts. Els materials de la biblioteca d'HABE es facilitaran als tècnics de les tres institucions i contestaran a les consultes específiques.

Acreditació de les competències lingüístiques: les parts treballaran per a conèixer els certificats de cada comunitat amb l'objectiu d'unificar o validar el sistema de certificació.

Fomentar l'ús del basc

Basc i oci: les tres parts han acordat conjuminar i intercanviar novetats sobre les activitats esportives i d'oci dirigides a la infància i a la joventut. Quan les circumstàncies ho permetin, s'estudiarà la possibilitat d'organitzar una estada transfronterera en basca.

Entorn digital: s'ha acordat continuar unint recursos o desenvolupar el basc en Internet, especialment a través del projecte Wikipedia Euskaraz. Per a això, es compartiran els plans i projectes desenvolupats amb l'Associació de Wikilaris, i en aquesta plataforma s'analitzarà la viabilitat del projecte per a desenvolupar conjuntament continguts en basc.

Al basc i a l'àmbit socioeconòmic: es realitzarà un diagnòstic de les pràctiques existents per a la promoció del basc en aquest àmbit i es definiran dispositius comuns de suport a les empreses tenint en compte les realitats de cada territori.

Reflexió i promoció del basca

Reflexió i promoció del basc: les tres parts han acordat no sols participar en el projecte Euskaraldia, sinó també analitzar el desenvolupament del projecte de transmissió familiar posat en marxa per la Comunitat Autònoma Basca en 2019.

Espais de reflexió: les parts participaran en els espais ja creats i els representants del Consell Assessor del Basc podran acudir a les comissions d'HAKOBA.

Estudis i corpus del basca

Recerca sociolingüística: les parts acorden continuar desenvolupant conjuntament el sistema d'indicadors generats de manera col·laborativa per les tres parts i treballar en la seva adaptació, més tenint en compte les realitats de cada territori. Així mateix, l'any 2020 s'ha celebrat el VII Congrés Nacional d'Estadística. Es faran els treballs de preparació de l'Enquesta Sociolingüística, que es realitzarà en 2021. Pel que fa a Euskaraldia, treballaran de manera conjunta tant en la metodologia com en l'elaboració i difusió dels resultats de l'estudi.

Corpus lingüístic: s'integraran experts dels tres territoris en la Comissió Especial de Terminologia del Consell Assessor del Basc, s'articularà la col·laboració amb experts en terminologia del Govern Basc i s'integraran en la base de dades de la terminologia Euskalterm els termes del País Basc francès.

Marc europeu de cooperació

Finalment, pel que fa a la cooperació en l'àmbit europeu, s'ha optat per continuar presentant projectes en el marc de les fonts europees de finançament i per continuar treballant conjuntament en els futurs programes operatius POCTEFA per a integrar la política lingüística com a inversió prioritària.


T'interessa pel canal: Euskara
Boira

Moltes vegades, després de mirar les boires des de la meva casa, m'ha ocorregut no agafar paraigua, encara que sàpiga que acabaré de xopar. Per què serà? Tal vegada no li ve de gust agafar el paraigua? Potser amb l'esperança que no em mulli? Malgrat tot, la conclusió ha... [+]


Per a viure en basc, la República del Basc

Record que amb 16 anys, l'Ertzaintza em va identificar per primera vegada en una concentració a favor del basc davant els jutjats de Bergara. Crèiem que a Euskal Herria era legítim el clam per l'euskaldunización dels tribunals, però també llavors faltaria algun permís,... [+]


2024-11-22 | ARGIA
Director de Langune Lohitzune Txarola
“Langune vol reivindicar el pes econòmic i estratègic de les llengües minoritzades”
Els dies 26 i 27 de novembre, organitzat per Langune, l'Associació d'Indústries de la Llengua del País Basc i FUEN Federal Union of European Nationalities, se celebrarà la jornada ‘El guany de les llengües. El congrés ‘Benefits of language industry in the economy’... [+]

Llancen un dispositiu intel·ligent de butxaca que converteix els textos en basc en veu
Un dispositiu anomenat Lup converteix els textos en veu gràcies a la intel·ligència artificial. Té la capacitat de transformar-se en diversos idiomes. Es tracta d'un dispositiu de baixa tecnologia que serveix a persones allunyades dels avanços tecnològics. Es tracta d'un... [+]

2024-11-22 | Sustatu
Ajuda'ns a valorar les expressions en basca en aquest qüestionari en línia
Dos professors i investigadors han penjat una enquesta en la xarxa que recull dades sobre algunes de les expressions en basca que s'estan recollint. Et prendrà 5 minuts d'emplenar però atent, hi ha dos qüestionaris, si has nascut en un dia imparell et demanen que emplenis la 1a... [+]

2024-11-22 | Ahotsa.info
A través de les cistelles, Errigora farà la major aportació a la cultura basca de Navarra: 230.000 euros
En l'última campanya Puzka s'han venut més de 16.000 cistelles, i el benefici obtingut es destinarà a les associacions que treballen a favor del basc.

Nom i existència d'Umandi

Andoni Urrestarazu Landazabal va néixer en la localitat d'Araia el 16 de juliol de 1902 i va morir a Vitòria el 21 de novembre de 1993. Ja s'han complert 31 anys i crec que és el moment de reconèixer el seu nom i ser, ja que no es coneix bé el llegat que va deixar. Umandi va... [+]


2024-11-20 | Leire Ibar
Baiona organitza un mercat euskaldun de Nadal
Per primera vegada, vuit associacions que treballen en la revitalització del basc han organitzat una fira per a “difondre les reivindicacions del basc ”.La fira s'obrirà el dia del basc i estarà oberta altres tres dies de desembre.

Eines i formació

“S'aprèn caminant i cantant”. Aquesta ha estat una de les assignatures d'aquesta setmana en els grups de C2. No es tractava d'aprendre a cantar o a peu, sinó d'utilitzar correctament el futur. L'activitat m'ha donat què pensar i m'he preguntat com aprenem a ensenyar. He sentit a... [+]


Aprendre basc gratis
Passos, encara collons
El dret a aprendre basc gratis és una reivindicació històrica. Avui dia, el tema està roent. L'Institut d'Alfabetització i Reeuskaldunización d'Adults (HABE) ha fet dos passos significatius per als joves que volen superar el nivell C1 i per als de nivell A1. Així, els... [+]

Crida a l'euskalgintza apolítica

La supervivència del basc no és l'únic problema que els bascos juguem en la partida política, però sí, com a element més característic de l'euskaldunización, el que més reflecteix la nostra situació. Mostra molt bé el que no apareix tant en altres àmbits. En primer... [+]


2024-11-18 | Leire Ibar
El congrés que se celebrarà en Donostia-Sant Sebastià tractarà sobre la presència de les llengües minoritàries en l'entorn digital
El guanyador de les llengües serà un congrés els dies 26 i 27 de novembre en Donostia-Sant Sebastià. En un moment en el qual l'ús de l'anglès s'està palpant en l'àmbit digital, el congrés vol posar de manifest la contribució de les llengües minoritàries com el basc a... [+]

2024-11-14 | Uriola.eus
El moviment euskaltzale de Bilbao repassa els reptes de viure en basc en les escales mecàniques del metre
El moviment euskaltzale de Bilbao GUKA ha realitzat aquest dimarts a la tarda una acció a favor del basc en l'estació de metro de Deusto.

El basc pregunta "recursos legals i econòmics" per a fer front a l'emergència lingüística
La Confederació Basca i el Consell Basc d'Euskalgintza han ofert una roda de premsa en Baiona per a denunciar, una vegada més, la greu situació del basc. En aquest sentit, han deixat clar que, si hi ha "voluntat política", es pot superar l'emergència lingüística del basc.

2024-11-11 | Gorka Torre
“Justizia euskaraz eta euskaraz justizia”
Baionako epaileei bigarren gutuna

Agorrilaren 27an igorri nizuen gutunean, irailaren 10eko auzian euskaraz deklaratzeko asmoa nuela adierazi nizuen. Auzi honen hastapenean, epaile nagusiari euskaraz zekienez galdegin nion. Gutxiespenarekin ezetz erantzun zidan. Orduan, nere gutuna eskuratu zuenez frantsesez... [+]


Eguneraketa berriak daude