Per diverses raons, en els últims anys m'estic movent a molt pocs quilòmetres de la meva casa. Aprofitant la situació, he començat a observar alguns fets i canvis. Entre altres coses, m'he fixat en els canvis en l'ús del basc que s'han donat en la zona en l'última dècada.
Aparentment, a les comarques del nord-est de Guipúscoa no existeixen males condicions per a avançar en el coneixement i ús del basc: oficialitat del basc, actitud social, nombre de parlants, necessitat comunicativa, una àmplia xarxa d'escoles i euskaltegis, model D ben arrelat, subvencions... De fet, fa 10 anys descobrim una “florida” del basc. Als deu anys, i especialment en els dos últims, s'observen postures en sentit contrari. Per exemple, és molt difícil escoltar en basc a les quadrilles que estan immerses en l'adolescència. Si no es parla amb una iniciativa organitzada o amb un adult vascoparlante actiu, aquests joves només utilitzen el castellà en la comunicació habitual i l'ús del basc és tan “fingit” com escàs.
"Fa 10 anys descobrim una 'florida' del basc. Al cap de deu anys, i especialment en els dos últims, s'observen postures en sentit contrari"
Fa 10 anys el basc va tenir un gran impuls. Per citar algunes variables, posaré sobre la taula aquests quatre aspectes: la situació política positiva, el canvi de paradigma que va fer el basc sota el lema “Euskaraz Bizi Nahi dut”, el naixement i la necessitat de la titulació d'una gran quantitat de fills i filles de pares i mares vasquistas nascuts en l'època del “baby boom”. Per primera vegada en aquests anys de naixement, va caldre obrir les noves aules del model D i molts adults van trucar a la porta dels euskaltegis.
Després de 10 anys, crec que aquests factors han canviat. No s'ha produït cap transformació política i han neutralitzat la capacitat de les forces polítiques basc-sobiranistes; molts dels quals es van convertir en parlants actius vestits amb la samarreta “Euskaraz Bizi nahi dut” s'han rendit; la natalitat s'ha reduït; la necessitat de la titulació, al final, no ha estat tan gran.
Sobretot m'entristeix veure que els fills dels pares euskaltzales s'estan socialitzant en castellà i en francès. Aquell vell “exercici matemàtic” (7 euskaldunes + 1 erdaldun = 8 erdaldun) segueix igual. N'hi ha prou que una persona sigui castellanoparlant, o que estigui incòmoda en basca, perquè en tot el grup domini el castellà. Evidentment, avui dia aquest amic està en totes les quadrilles, està en totes les famílies. Perquè és impossible que això no ocorri, perquè el nostre país és molt més divers i complex que fa 10 anys. Per descomptat, la resposta no és tancar la comunitat de parlants, perquè a més de ser absolutament impossible, suposaria la mort del basc.
En les últimes he seguit amb atenció les aportacions de tres sociolingüistes: Concretament, la baralla entre Kike Amunarriz, Patxi Sáenz i Pello Jauregi. El missatge optimista, alegre, afectuós de Kike; les notes agudes i profundes de Patxi; i les propostes més construïdes i noves de Pello.
Necessitem optimisme, actitud amable, autoestima. Com diu Kike, saber que el basc no és tan petit, que estem parlant de “champions league” en castellà, francès i anglès. Saber i utilitzar el basc ens dona un “plus”, com bé assenyala el bertsolari Jon Maia: Ens dona una “mirada especial”. Una mirada clara, profunda, prolongada, en aquest món canviant i fràgil per a fixar les cames amb força i moure-les quan vulguem, en la direcció que vulguem.
També necessitem rigor. Perquè el basc encara no és oficial en tota Euskal Herria, és una llengua minoritària, greument ferida, els nostres drets no es garanteixen. Les Constitucions dels Estats i les Institucions Basques han adoptat un bilingüisme desigual, garantint el “dret” a ser un monolingüe castellanoparlant. Els que han donat l'esquena al basc ho saben, i per això no aprenen, perquè saben que tenen el poder d'obstaculitzar la nostra elecció lingüística.
Les propostes constructives també són imprescindibles i en aquest camp ha estat molt interessant desenvolupar conceptes de boca viva/llestos.
"Les línies de treball, les estratègies i els referents d'una època estan dirigits a una Euskal Herria que ja no existeix"
El món ha canviat, canviarà més. Euskal Herria ha canviat per complet i canviarà més. Com vaig esmentar en un article anterior, segurament ara a Euskal Herria els descendents dels “de fa temps” per primera vegada en tota la història són menys que “els nouvinguts i els nouvinguts”. Per aquest motiu i per altres tants motius, les línies de treball, estratègies i referents d'una època es dirigeixen a una Euskal Herria que ja no existeix. Necessitem tendències, metes i estratègies adaptades a aquesta etapa relliscosa de la globalització perquè el final del basc no coincideixi amb el final del segle.
Els que treballem perquè el basc torni a ser la llengua habitual d'Euskal Herria tenim nous reptes. No n'hi ha prou que el basc sigui una cosa que estigui en la butxaca com a “recurs cultural”, ha de ser “normal” en el dia a dia, en tots els àmbits. No podem donar per bona la “normalització” de dues erdas. No podem donar per bo un bilingüisme desigual. Des d'Ahobizi hem de continuar creant espais monolingües bascos des del nostre plurilingüisme. Hem de treballar perquè aquests espais, espais, activitats siguin atractives per als castellanoparlants i generin curiositat i necessitat. Només ens diuen que som uns 300.000 vascoparlantes actius. És possible que sigui la taxa més baixa de tots els temps en termes percentuals, però, paradoxalment, per la condició, coneixement i formació d'aquests 300.000, el basc mai ha estat tan fort com ara.
Igual que hem de continuar creant espais euskaldunes monolingües, cal treballar també situacions comunicatives bilingües, però mantenint la perspectiva d'Aho Bizi/ Entzun Prest, evitant l'aparició de noves situacions comunicatives. Hem d'eliminar definitivament l'addició 1+7=8 (resta) i fer una elecció clara, des de totes les institucions, per a garantir i demandar el coneixement mínim com més aviat millor, ja que la vida i el desenvolupament del basc també està en mans d'Entzun Prest.
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
Potser no saps qui és Donald Berwick, o per què ho esmento en el títol d'aquest article. El mateix ocorre, evidentment, amb la majoria de les persones que participen en el Pacte Sanitari en curs. No saben què és el Triple Objectiu de Berwick, i menys encara l'Objectiu... [+]
L'article La motoserra pot ser temptadora, escrit en els dies anteriors per l'advocada Larraitz Ugarte, ha donat molt a parlar en un sector molt ampli. Planteja algunes de les situacions habituals dins de l'Administració pública, entre les quals es troben la falta d'eficiència,... [+]
És important utilitzar correctament un idioma? Fins a quin punt és necessari dominar la gramàtica o tenir un ampli diccionari? Sempre he escoltat la importància de la llengua, però després de posar-me a pensar, he arribat a una conclusió. Pensar sovint comporta això;... [+]
L'altra vegada vaig ser a un lloc que no visitava i que tant m'agradava. Sent allí, em vaig sentir a gust i vaig pensar: aquest és el meu lloc favorit. Amulet, amulet, amulet; girant la paraula en el camí de casa. Curiosament vaig buscar en Elhuyar i apareixia com a amulet... [+]
Al llarg de la seva trajectòria acadèmica, adolescents i joves rebran en més d'una ocasió orientació acadèmica i/o professional per a aquells estudis que els resultin d'utilitat. Cal oferir-los lideratge, perquè solen estar plens de dubtes cada vegada que han de prendre... [+]
Jada bizpahiru aste izango dira irakurri nuenetik, Maialen Akizuren zutabe batean. Aner Peritzek telebistan esandakoak zekartzan: “Bertsolaritza da gizon zis heteroekin ez harremantzera eraman nauena, bertsolaritza delako disidente egin nauena, eta, era berean,... [+]
Té por. Sembla que Donald Trump ha vingut a ocupar l'oficina rodona de Washington durant un llarg període de temps. Té un segon mandat, però als seus assessors immediats, a més de reiterar que no està fent broma, els fa referència al seu rígid propòsit de modificar uns... [+]
Ansorena´tar Joseba Eneko.
Si a qualsevol se li pregunta què és orto, respondrà de matinada, potser el mosqueter amic de D´Artagnan o el culet. Però el prefix orto- és correcte i l'utilitzem amb freqüència: ortodòxia, ortopèdia, ortodòncia... Llavors (el que ve cal... [+]
“Erresilientzia poltsa”, “biziraupen eskuliburua”, “ebakuazio bizkar-zakua”: hara nolakoak entzun daitezkeen agintarien ahotan azken asteetan.
Iragan hilabeteko adierazpenen artean, Europako Batasunak herritarrei eskatu die... [+]
No és Aberri Eguna, és Aberri Aukera el que necessitem els bascos. Una vegada a l'any es repeteixen les convocatòries dels partits i grups abertzales, en aquestes dates, entorn de la reivindicació que Euskal Herria és la pàtria dels bascos. Però és qüestió d'un dia. I no... [+]
Joan den astean topaketa polit bat izan dut, aspaldi ikusten ez nuen emakume talde batekin, eta egitearen inguruan aritu gara berbetan, teknologia eta sorkuntza espazioei lotuta.
Emakume hauetako nagusiena, jubilatzeko mugan dagoena, programatzailea da eta kodea programatzen... [+]
En diverses ocasions m'han dit que el que produïm és el més forta del treball dels arquitectes, es perpetua. Que la perpetuïtat de l'edifici supera la presència temporal de l'ésser humà i ens faci sostenibles en el futur. I a diferència del que ocorre amb un llibre, la... [+]
Desengainu handia hartu dute euskal feminista askok jakin dutenean Chimamanda Ngozi Adichie idazleak haurdunaldia esternalizatu duela, alegia, surrogate batek ernaldu duela bere haurra, diru truke. Guztiok izan beharko genuke feminista saiakeraren egilea da Adichie, besteak... [+]