Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

El Govern francès aprova l'ensenyament íntegrament en basc en el col·legi Basti Quieta de la capital

  • Al juliol, el rectorat de Bordeus va rebutjar iniciar una experimentació íntegrament en basca a l'escola pública Basti Quieta de la capital, la qual cosa va posar en qüestió el futur del model d'immersió. Des de llavors, la ciutadania, electes i el món del basc han realitzat nombroses protestes perquè s'accepti l'ensenyament en basc en el col·legi Basti Quieta, així com en posteriors peticions. El 15 d'octubre, el rector de l'Acadèmia de Bordeus ha anunciat que acceptaran l'experimentació en el col·legi Basti Quieta i que no obstaculitzaran als posteriors.  

16 de octubre de 2020 - 10:03
Herritarrek, euskalgintzak eta hautetsiek euskarazko esperimentazioen alde protesta egin dute, uztailean Frantziako Gobernuak Hiriburuko eskariari ezetz esan ondoren. Argazkia: Kepa Etchandy.

En la tarda del 15 d'octubre es van mostrar satisfets els agents que han defensat l'ensenyament en basc a l'escola pública. La notícia va ser donada pel rector de l'Acadèmia de Bordeus en l'assemblea general de l'Organisme Públic del Basc (EEP). Els nens i nenes d'entre 3 i 5 anys del col·legi Basti Quieta tindran l'oportunitat de practicar el model d'immersió en basca. Encara no han decidit quan començaran a fer-ho. No obstant això, el rector va assenyalar que la manera d'implantar l'experimentació, les condicions havien de ser estudiades. El president de l'EEP, Antton Kurutxarri, va anunciar que han acordat amb l'Educació francesa que estudiaran totes les demandes d'experimentació dels anys 2020 i 2021.

Segons Kurutxarri, el canvi d'actitud del Govern francès s'ha degut a l'acció " comuna" de càrrecs electes i ciutadans de molt diverses institucions i colors.

L'última de les protestes multitudinàries va tenir lloc el 10 d'octubre, quan una cadena humana va recórrer els carrers de Baiona. Els mateixos clams també van prendre altres carrers i es van produir protestes a Bretanya, Alsàcia, Còrsega, Flandes, Arpitania, Catalunya i Occitània. Abans de rebre la bona notícia del 15 d'octubre, Céline Etxebarn, de l'associació Ikas-Bi, va comunicar a ARGIA: “Per a nosaltres les reixetes són molt importants, estan intentant instal·lar un sistema d'immersió just a Còrsega, i sabem que també el voldrien a Bretanya”. En qualsevol cas, ha precisat que "les circumstàncies són molt diferents a les d'avui".

Model d'immersió en 19 escoles

En els centres públics francesos està prohibit per llei ensenyar només en basca, mentre que les escoles públiques bilingües estan en marxa des de 1983. En l'actualitat existeixen al voltant de 100 centres educatius en aquest model, aproximadament la meitat de tots els centres. No obstant això, des de fa dotze anys s'ha obert una porta per a aprendre en basca: el model d'immersió en basca. Ikas-Bi i Biga Bai són associacions de pares i mares bilingües que, al costat d'altres moviments, treballen en la defensa d'aquest model d'immersió: “Veiem grans beneficis en l'experimentació d'immersió”. Així ho ha explicat Marie-Andrée Ouret, de l'associació Biga Bai. Etxebarne està d'acord en això: “Ens vam adonar que en el model bilingüe els costava molt començar a parlar en basc, i el model d'immersió en basca a les escoles maternes el facilita”.

Però què és el model d'immersió? Les experimentacions d'immersió es van iniciar en 2008. En aquesta època, el Govern francès va elaborar una llei d'experimentació que va permetre que les classes s'impartissin durant un temps en un altre idioma. En aplicació d'aquesta llei, es va posar en marxa un model d'immersió lingüística en basca en Donibane Garazi i Azkain, amb nens d'entre 3 i 5 anys. Etxebarn ha explicat que per a poder implementar el model d'immersió és necessari el reconeixement de tota la comunitat educativa: “Fa falta el consens de tots, del grup pedagògic, dels pares, dels professors, de la casa del poble…”. A més, ha afegit que "l'Acadèmia i la Inspecció han de donar el seu consentiment". “Requereix molta feina, especialment de les associacions de mares i pares”. El resultat d'aquest treball és que en aquests moments hi ha un model d'immersió lingüística en basca en dinou centres. No obstant això, el mes de juliol passat va ser rebutjat per considerar que es tracta d'un model il·legal.

Però per què? D'una banda, en 2019 es va publicar una llei que obligava a les escoles de mares, fins ara no era obligatòria l'escolarització fins als 6 anys. D'altra banda, la Constitució Francesa estableix la necessitat de garantir el francès en l'ensenyament " obligatori". “Han donat una raó legal, però no la justa”, explica Ouret. De fet, fins ara han actuat en el model d'immersió seguint un model legal i al rebuig li han mostrat les seves intencions polítiques Etxebarn i Ouret. No obstant això, no ha enxampat per sorpresa les negatives al col·legi públic Basti Quieta de la capital: “Les escoles d'Irisarri i Ainhoa han estat les últimes a sumar-se al model d'immersió, a les quals també es van negar en primer lloc, però després d'una llarga lluita van aconseguir establir el model d'immersió, per la qual cosa hi havia alguns pre-gestos”.

Els professors i pares estan molt contents amb el model d'immersió, ja que veuen grans beneficis. “S'han realitzat qüestionaris per a mesurar el nivell dels alumnes al llarg de tot l'ensenyament i els resultats han estat millors entre els qui treballen en el model d'immersió en general i en el model bilingüe. En l'estudi de la llengua francesa, els nens i nenes de tots dos models també han obtingut millors resultats”. Ouret té tres nens i l'última ha treballat en el model d'immersió: “He vist la diferència, ajuda molt i es fia moltíssim des del primer any. Es veu que amb el basc es desemboliquen més fàcilment en el model d'immersió”. De fet, han subratllat que en el model bilingüe, per exemple, la meitat de les classes es fan en basca, en l'hora d'esbarjo, en el menjador i en la resta de les hores lliures es parlen en francès: “En el model d'immersió només tenen un professor amb el qual parlen en basc en tot moment”.

Falta de professorat euskaldun

Creuen que aquest model d'immersió també ha creat altres necessitats, com la necessitat de professors euskaldunes. Tots dos coincideixen que en els últims anys hi havia una gran escassetat de professors i en què era un gran obstacle per a avançar en l'ensenyament basc. No obstant això, i a través del treball de l'Organisme Públic de la Llengua Basca, en els últims anys s'ha impulsat la formació del professorat que impartirà docència en basca. No obstant això, els fruits esperats no han arribat. Quinze professors bascos han obtingut la plaça de professors, dels quals onze han estat enviats als ensenyaments francesos: “Han decidit que no fa falta més professors per a ensenyar en basc, però sí professors francesos”. Així ho ha explicat Ouret, que ha afegit que a les aules de basca hi ha al voltant de 30 nens i que això no és una bona manera d'aprendre. A més, ha denunciat que alguns centres que estan en el model d'immersió, per falta de professorat en basc, fan el model d'immersió només durant dos anys i, encara que han demostrat voluntat de passar a tres, no els han ofert professors. Etxebarne està d'acord en això: “També hi ha moltes dificultats per a substituir als professors en basc, que són substituïts per professors francesos”.


T'interessa pel canal: Euskara
Maiatzaren 10ean Sorionekuak ekimenak zubi eta ate zeharkatuko ditu euskara nafar guztiona dela aldarrikatzeko

Goizez Nafarroako zubirik esanguratsuenak jendez beteko ditu Sorionekuak dinamikak. Arratsalderako mobilizazio herritarra deitu dute Iruñeko Kostarapea parketik Alde Zaharreko Takonera parkeraino.


No volen més hores d'anglès
Les famílies de centres educatius del model D-PAI de Sarriguren, Tafalla, Noain, Buztintxuri i Puente la Reina sortiran al carrer per a denunciar que el Departament d'Educació pretén ampliar les hores d'anglès per llei foral. Consideren que es tracta d'una decisió contrària... [+]

2025-04-08 | ELA sindikatua
El perfil del basc entre els metges és 47 punts inferior al del castellà en Osakidetza
En Osakidetza, avui dia, el servei en basc no està garantit. En la majoria dels serveis no hi ha criteris lingüístics i els ciutadans euskaldunes han de fer-se notar a si mateixos, en una situació molt vulnerable, per a poder accedir al servei en basc.

2025-04-08 | Euskal Irratiak
Manex Fuchs
“Aberri Egunak euskaldun guztiak biltzeko ospakizuna izan beharko luke”

Aberri Eguna elkarrekin ospatzeko xedez sortu zen Euskal Herria Batera plataforma. Aurten, ikusgarri bat eskainiko dute apirilaren 11n, Manex Fuchs antzerkilariaren, Lorea Agirre idazlearen eta Martxel Rodriguez dantzariaren eskutik.


2025-04-07 | ARGIA
Centenars d'euskaltzales reclamen justícia per al basc en Baiona
Una manifestació ha recorregut Baiona el 6 d'abril, convocada per EHE, per a denunciar la situació. Han reclamat justícia per al basc i per als euskaldunes, i han proclamat la República del Basc. El dia 11 dos membres d'EHE seran jutjats en el jutjat de Baiona (Iparralde) per... [+]

Dia del Basc de Lokizaldea
“El basc s'escolta cada vegada més a la comarca, especialment entre els joves”
Enguany el Dia del Basc de Lokizaldea s'ha celebrat en la localitat de Murieta, des del dissabte al matí fins a les hores més petites. La cita és important i entretinguda per als euskaltzales de la zona pròxima a Estella de Navarra.

2025-04-04 | ARGIA
S'han inscrit 83 pobles per a Euskaraldia Hika
És la novetat d'enguany. A més de triar entre els rols Ahobizi i Belarriprest, els ciutadans podran participar en l'Euskaraldia Hikan, que se celebrarà en el Palau Euskalduna. Als pobles en els quals no s'utilitzi l'hitano, toka i noka, es fomentarà l'ús de tots dos i es... [+]

2025-04-04 | Sustatu
Kneecap, ara subtitulada en basc
Coneixeu la pel·lícula Kneecap? Va ser nominada als Oscar. És la història d'un trio de Belfast. Kneecap Hip hop és una coneguda banda de música i drogues, un humor irlandès i tradició, un film viu que ressalta les contradiccions entorn del gaèlic i a l'ambient de West... [+]

2025-04-03 | ARGIA
L'Observatori adverteix del risc de perpetuar les vulneracions dels drets lingüístics en el seu informe de 2024
L'Observatori ha presentat l'informe Estat dels Drets Lingüístics 2024. Després d'analitzar la recopilació dels fets transmesos per la ciutadania, es conclou que en 2024 la situació no ha millorat i, a més, s'observa una actitud tendent a perpetuar les vulneracions de la mà... [+]

"El que es presenta com a neutre, en realitat, és còmplice de la ideologia dominant"
Suposa un delit tan extraordinari com difícil de descriure, després de llegir o d'escoltar les paraules d'un home, pensar: “Això és el que vaig intentar explicar en aquella ocasió!”. María Reimóndez és escriptora i traductora i parla gallec en un idioma no hegemònic... [+]

Un treball de recerca conclou que la majoria de la població de Navarra, el 63%, és favorable o molt favorable a la promoció del basc
La majoria de la població de Navarra (63%) és "més o menys favorable a la promoció del basc" que el 17%, segons un estudi realitzat per Xabier Erice i Carlos Vilches en el marc del conveni entre Eusko Ikaskuntza i el Departament de Memòria i Convivència, Acció Exterior i... [+]

Euskara: El botí de tots els pals

Des de la lingüística o la glotofobia i, per descomptat, des de l'odi contra el basc, hem vist moltes vegades el nostre basc convertit en l'odre de tots els pals. L'últim, el president de Kutxabank, Anton Arriola, ha estat l'encarregat de makilakar i agitar la nostra llengua.El... [+]


2025-04-02 | Hala Bedi
Haizea i Mikelsa (Euskal Udalekuak):
"En una certa edat sembla que no es poden fer coses en basca"
Ja és aquí "un estiu d'aventura per a viure." Ja està obert el termini d'inscripció per a les Euskal Udalekuak d'enguany. En Bernedo, Abaigar i Goñi s'han organitzat onze tandes per a nens i joves d'entre 6 i 17 anys.

6 d'abril, justícia per al basc

No surtis amb soroll, no et confrontis, no et victimitzis... i obeeixis. Com a subjectes oprimits, en aquest cas com a bascos, parlem, en quantes ocasions hem hagut d'escoltar? Irònicament, fa dos anys, en la Trobada Euskaltzale Independentiston Topaketak, Amets Arzallus va dir:... [+]


Eguneraketa berriak daude