Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Llancen un dispositiu intel·ligent de butxaca que converteix els textos en basc en veu

  • Un dispositiu anomenat Lup converteix els textos en veu gràcies a la intel·ligència artificial. Té la capacitat de convertir el basc en diverses llengües, entre elles el basc. Es tracta d'un dispositiu de baixa tecnologia que serveix a persones allunyades dels avanços tecnològics. Es tracta d'un projecte creat i comercialitzat per a persones amb problemes de visió.

Testuari argazkia atera eta segundo gutxira entzuten da audioa. Lup.es

22 de novembre de 2024 - 11:08
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

L'empresa Lup acaba de comercialitzar el producte (www.lup.es, la informació no està disponible en basca). Els seus creadors són tres bascos: L'enginyer informàtic Eneko Calvo, Apurva Sant Joan i Uxue Manzisidor. Els dos últims van dissenyar el projecte en el grau de Lideratge Emprenedor i Innovació de Mondragon Unibertsitatea.

És un dispositiu lleuger i fàcil d'agafar a la mà. D'ús quotidià. És un aparell senzill, no té connexió a Internet. Fa una foto al text enfocat en un clic i el converteix en veu. El text capturat s'escolta en uns segons. S'han llançat al mercat dispositius de tres nivells. El Classic és l'aparell que ofereix menys serveis i el Professional és el dispositiu més complex. Cada aparell té la capacitat de convertir l'idioma en un número diferent. El més bàsic es pot utilitzar en quatre idiomes: basc, català, castellà i anglès. L'Advanced té sis idiomes i el professional 30.

Tecnologia per als quals no són a prop

Eneko Calvo ens explica amb quin objectiu ho han dissenyat: “La tecnologia està cada vegada més desenvolupada i la gent, tard o d'hora, entra en aquesta velocitat, però hi ha un tipus de gent que no aconsegueix el nivell d'aquestes tecnologies avançades o no les coneixen o no les tenen disponibles. És un aparell per a ells”. Per a Calvo, les persones d'aquestes característiques són capaces d'utilitzar un dispositiu com el que han dissenyat. Diu que aquest tipus de tecnologia s'utilitza en la indústria, però que coneixen molt poques aplicacions al servei de la ciutadania. L'objectiu és oferir un servei a les persones amb dificultats lectores. Es tracta de tres grups de persones: nens amb problemes de dislèxia, ancians i amb problemes visuals.

Oferir la millor qualitat en basca

Les conversions en basca ofereixen un nivell inferior. Hem preguntat a Calvo sobre això i ens ha contestat: “Per als àudios utilitzem veus sintètiques i porten molts anys treballant en el desenvolupament de la veu sintètica en altres llenguatges (no en tots). També parlen amb el basc, però menys anys, i això és un desavantatge”. Es van posar en contacte amb el grup de recerca de la UPV/EHU BukLab, que es dedica a les tecnologies del llenguatge, entre altres coses, les veus sintètiques. Han utilitzat per al dispositiu Lup les veus sintètiques que ha desenvolupat BukLab. Calvo diu que han hagut de triar entre qualitat i velocitat: “Les veus sintètiques de qualitat també es poden aconseguir en basca, però és difícil fer una conversió ràpida. Per a aconseguir una conversió ràpida, el sistema necessita unes característiques, memòria, etc., i en una eina tan petita no entra tot això. En l'ordinador, per exemple, pot fer-lo. Has de triar l'un o l'altre i nosaltres hem prioritzat la rapidesa”.

La primera versió del dispositiu acaba de ser llançada i ara s'està donant a conèixer el producte. L'eina només es pot veure en la web i l'objectiu dels creadors és buscar oportunitats per a mostrar el producte a les botigues físiques. Calvo ha assegurat que volen continuar millorant el producte i que també hi haurà noves versions.


T'interessa pel canal: Euskara
2024-11-22 | ARGIA
Director de Langune Lohitzune Txarola
“Langune vol reivindicar el pes econòmic i estratègic de les llengües minoritzades”
Els dies 26 i 27 de novembre, organitzat per Langune, l'Associació d'Indústries de la Llengua del País Basc i FUEN Federal Union of European Nationalities, se celebrarà la jornada ‘El guany de les llengües. El congrés ‘Benefits of language industry in the economy’... [+]

2024-11-22 | Ahotsa.info
A través de les cistelles, Errigora farà la major aportació a la cultura basca de Navarra: 230.000 euros
En l'última campanya Puzka s'han venut més de 16.000 cistelles, i el benefici obtingut es destinarà a les associacions que treballen a favor del basc.

2024-11-22 | Sustatu
Ajuda'ns a valorar les expressions en basca en aquest qüestionari en línia
Dos professors i investigadors han penjat una enquesta en la xarxa que recull dades sobre algunes de les expressions en basca que s'estan recollint. Et prendrà 5 minuts d'emplenar però atent, hi ha dos qüestionaris, si has nascut en un dia imparell et demanen que emplenis la 1a... [+]

Nom i existència d'Umandi

Andoni Urrestarazu Landazabal va néixer en la localitat d'Araia el 16 de juliol de 1902 i va morir a Vitòria el 21 de novembre de 1993. Ja s'han complert 31 anys i crec que és el moment de reconèixer el seu nom i ser, ja que no es coneix bé el llegat que va deixar. Umandi va... [+]


2024-11-20 | Leire Ibar
Baiona organitza un mercat euskaldun de Nadal
Per primera vegada, vuit associacions que treballen en la revitalització del basc han organitzat una fira per a “difondre les reivindicacions del basc ”.La fira s'obrirà el dia del basc i estarà oberta altres tres dies de desembre.

Eines i formació

“S'aprèn caminant i cantant”. Aquesta ha estat una de les assignatures d'aquesta setmana en els grups de C2. No es tractava d'aprendre a cantar o a peu, sinó d'utilitzar correctament el futur. L'activitat m'ha donat què pensar i m'he preguntat com aprenem a ensenyar. He sentit a... [+]


Aprendre basc gratis
Passos, encara collons
El dret a aprendre basc gratis és una reivindicació històrica. Avui dia, el tema està roent. L'Institut d'Alfabetització i Reeuskaldunización d'Adults (HABE) ha fet dos passos significatius per als joves que volen superar el nivell C1 i per als de nivell A1. Així, els... [+]

Crida a l'euskalgintza apolítica

La supervivència del basc no és l'únic problema que els bascos juguem en la partida política, però sí, com a element més característic de l'euskaldunización, el que més reflecteix la nostra situació. Mostra molt bé el que no apareix tant en altres àmbits. En primer... [+]


2024-11-18 | Leire Ibar
El congrés que se celebrarà en Donostia-Sant Sebastià tractarà sobre la presència de les llengües minoritàries en l'entorn digital
El guanyador de les llengües serà un congrés els dies 26 i 27 de novembre en Donostia-Sant Sebastià. En un moment en el qual l'ús de l'anglès s'està palpant en l'àmbit digital, el congrés vol posar de manifest la contribució de les llengües minoritàries com el basc a... [+]

2024-11-14 | Uriola.eus
El moviment euskaltzale de Bilbao repassa els reptes de viure en basc en les escales mecàniques del metre
El moviment euskaltzale de Bilbao GUKA ha realitzat aquest dimarts a la tarda una acció a favor del basc en l'estació de metro de Deusto.

El basc pregunta "recursos legals i econòmics" per a fer front a l'emergència lingüística
La Confederació Basca i el Consell Basc d'Euskalgintza han ofert una roda de premsa en Baiona per a denunciar, una vegada més, la greu situació del basc. En aquest sentit, han deixat clar que, si hi ha "voluntat política", es pot superar l'emergència lingüística del basc.

2024-11-11 | Gorka Torre
“Justizia euskaraz eta euskaraz justizia”
Baionako epaileei bigarren gutuna

Agorrilaren 27an igorri nizuen gutunean, irailaren 10eko auzian euskaraz deklaratzeko asmoa nuela adierazi nizuen. Auzi honen hastapenean, epaile nagusiari euskaraz zekienez galdegin nion. Gutxiespenarekin ezetz erantzun zidan. Orduan, nere gutuna eskuratu zuenez frantsesez... [+]


2024-11-11 | ARGIA
El Consell d'Euskalgintza diu que el basc està en una "emergència lingüística"
El Consell ha declarat que la comunitat de vascoparlantes i el basc està en una situació d'emergència lingüística. Ha advertit que “si no es prenen a curt termini les mesures adequades per a traduir les tendències sociolingüístiques i els problemes estructurals vigents,... [+]

Elixabete Garmendia Lassa
“He viscut com a oportunitat i repte treballar el periodisme en basc”
L'ormaiztegiarra Elixabete Garmendia Lassa va ser una dona pionera en el periodisme en basc. En la dècada dels 70 hem tingut l'oportunitat de parlar sobre la seva extensa trajectòria des que va començar a treballar en la revista 'Zeruko Argia'.

2024-11-07 | Leire Ibar
Han presentat l'onze d'Euskaraldia, “perquè l'onze sap el que se li diu a un”
L'equip d'ambaixadors d'Euskaraldia ha estat format per euskaldunes de tots els racons d'Euskal Herria, coneguts per la seva labor en àmbits com la comunicació, l'esport, la música o la cuina.

Eguneraketa berriak daude