Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Cal donar suport a la cultura en basca, però, avui dia, no és estratègica per a ningú"

  • El mes passat els membres del Kafe Antzokia de Durango van anunciar la notícia: Plateruena tancarà les seves portes per sempre. Després d'anys difícils, finalment la pandèmia els ha portat a prendre aquesta decisió. No obstant això, el de Plateruena no ha estat l'únic damnificat per la Policia Foral. La pandèmia també ha colpejat amb força altres espais de la comunitat basca, entre ells el Centre Cultural Bira del Casc Vell i el Kafe Antzokia de Bilbao. Per a parlar sobre el tancament de Plateruena i la seva situació actual, hem parlat amb Lutxo Egia, membre de Bira Kultur Gunea, i Mikel Urbeltz, del Kafe Antzokia de Bilbao.

06 de novembre de 2020 - 14:10

Què suposa per a la comunitat basca el tancament de Plateruena?

Lutxo Egia: La millor manera de mesurar el buit és preguntar-nos: i si l'any que ve no n'hi hagués? I si l'any que ve el Kafe Antzokia de Bilbao tanqués les seves portes per sempre? En un sistema cultural com el nostre, la durada és fonamental, sobretot quan l'aportació cultural és important.

Mikel Urbeltz: Tenint en compte la grandària de la xarxa cultural basca i la feblesa de l'ecosistema lingüístic basc, la pèrdua d'una sala d'aquest tipus és enorme, ja que va disminuint a partir de l'escassetat. És més lamentable si tenim en compte la centralitat geogràfica de Durango en Bizkaia.

Ha rebut Plateruena suficients ajudes?

Lutxo Egia: No sé el cas exacte del plat. Una altra qüestió és plantejar si els projectes que promouen la cultura en basca estan degudament protegits. I la resposta és clara: no.

Mikel Urbeltz: Al principi va rebre alguna ajuda, però van haver de ser deutors d'obertura i el projecte s'ha vist sotmès a una important càrrega econòmica. En qualsevol cas, posa de manifest que els projectes privats que impulsem la cultura basca amb finalitats públics necessitem més suport institucional.

Plateruena es pot considerar un referent de la cultura basca. Com omplir aquest buit que es generarà en l'oci basc?

Lutxo Egia. És cert que la situació no és la més adequada per a posar en marxa nous projectes, però estic segur que abans que sigui tard posaran en marxa un projecte similar.

Mikel Urbeltz: No serà fàcil, però esperem que a Durango hi hagi ganes i energia per a omplir aquest buit que té la ciutadania basca. D'aquesta manera, posar en marxa un nou projecte i reiniciar, si és possible, el de Plateruena.

Entre les seves raons de tancament, Plateruena cita el “canvi d'hàbits de consum” que s'ha produït al llarg dels anys. Vostès també han notat aquest canvi?

Lutxo Egia: Nosaltres mateixos, en Bira, ens vam fer públics amb aquest canvi fa 4 anys. És fàcil preveure el que funcionarà i el que no. No obstant això, des del principi la nostra intenció no ha estat sempre tenir la Bira plena, sinó oferir un espai a tot aquell que cregui en basc.

Mikel Urbeltz: Més que el consum, nosaltres veiem el canvi demogràfic com una raó de pes. El nombre actual de joves se situa entorn del 50%. Si es compara amb els joves de fa 20-30 anys, el número s'ha reduït considerablement. I això, per descomptat, influeix en el consum. D'altra banda, és cert que els hàbits d'oci dels joves han canviat.

Amb la situació del coronavirus, tots els sectors de l'oci han sofert un dur cop. Quina és la seva situació actual?

Lutxo Egia: L'estat de la gira és molt dur. Des de març ha desaparegut la nit. No obstant això, hem decidit seguir com si res hagués canviat en aquest sentit. La gent vol i agraeix les actuacions culturals en basca, però també cal finançar-les.

Mikel Urbeltz: El Kafe Antzokia de Bilbao es va tancar el passat 12 de març i des de llavors està tancat. Les limitacions existents no fan viable la nostra actuació, entorn de 300 esdeveniments a l'any. No podem ampliar l'oci nocturn perquè l'aforament de concerts i esdeveniments està limitat al 10%.

En la gira continueu preparant concerts i esdeveniments.

Lutxo Egia: Sí, més que mai. No sé fins quan podrem aguantar, però parlem en el tancament de primavera i ens va semblar necessari fer un pas endavant. Si ens ho permeten i la programació cultural és econòmicament viable, seguirem pel mateix camí.

S'acosta molta gent?

Lutxo Egia: Hem notat que la gent està molt més entusiasmada i és lògic perquè l'oferta cultural ha disminuït considerablement. Ara la capacitat està a la meitat i la Gira no és especialment gran. Per tant, és normal que sembli que sempre està ple.

Quines dificultats teniu en la gira?

Lutxo Egia: Ara el treball s'ha multiplicat. Ens estem adaptant contínuament, ens preguntem si ens quedarà la gran feina preparatòria d'unes setmanes. D'altra banda, tenim dificultats econòmiques. A més, hem decidit que cal donar més suport econòmic als creadors. La situació és difícil.

En altres àmbits d'oci, els esdeveniments s'adapten a les mesures de la pandèmia. Veieu possible adaptar les activitats en el Kafe Antzokia?

Mikel Urbeltz: Les actuacions que s'han dut a terme en els últims mesos s'han desenvolupat, sobretot, en sales de titularitat pública. En el nostre cas, les actuacions adaptades al 10% d'aforament a penes garanteixen el nostre futur. En ser privat, els que reivindiquem el caràcter públic del nostre treball no podem seguir en pèrdues, perquè el nostre dèficit seria la nostra mort.

Com veieu el futur?

Lutxo Egia: No és clar. Cal protegir la cultura en basca, però avui dia no és estratègica per a ningú. Ara el nostre principal objectiu és continuar creant i oferint, encara que sigui a curt termini.

Mikel Urbeltz: Som un equip de 48 treballadors i, com qualsevol pot imaginar, estem davant una situació d'incertesa davant el futur. Perquè tots estem en un ERTO. De moment, la situació no permet obrir el Kafe Antzokia. Somiem amb obrir les nostres portes en un futur pròxim i omplir de nou la nostra plaça oberta a tots.


T'interessa pel canal: Euskara
2025-01-17 | ARGIA
Spoiler, parentiu, civisme, santuari i guacamole, entre les últimes actualitzacions del Diccionari d'Euskaltzaindia
Euskaltzaindia ha rebut els resultats del treball realitzat en el segon semestre de 2024. Presenta noves formes i composicions d'altres existents. En les noves formes, aquesta vegada, sobretot, han treballat el vocabulari de la cuina. Han pres com a font els continguts d'EiTB i... [+]

Bizkaiko Foru Aldundiko langileen eta euskararen alde elkarretaratzea egin dute Bilbon

Euskalgintzaren Kontseiluak eta Bizkaiko Foru Aldundiko langileak elkarretaratzea egin dute langileen egonkortzearen eta euskalduntzearen alde.


Jutgessa del Tribunal Superior de Justícia de Montana (els EUA)... en basc
L'emissora Irulegi ha entrevistat la jutgessa del Tribunal Superior de Justícia de l'Estat de Montana, Katherine Bidegaray. El seu pare era de Mendibe i la seva mare d'Ahatsak, els baixos navarresos.

Fúnebre
Mor 'Xalbador II' de Mixel Aire Etxebar
Ha mort als 81 anys d'edat a l'Hospital de Basurto. Mixel Aire va ser bertsolari i pastor igual que el seu pare Fernando Aire 'Xalbador'.

Ahetzek auzapez abertzalea izanen du: Ramuntxo Labat-Aramendi

EH Bai koalizioak babesturiko Ahetzen zerrenda gailendu da bozen bigarren itzulian, joan den igandean, botoen %44 erdietsirik.


Totes les víctimes del PAI

Les víctimes creades pel PAI no són només docents funcionarizados gràcies al procés d'estabilització provocat per la Llei del PAI, sinó molt més. A alguns se'ls ha donat una certa visibilitat mediàtica a conseqüència del recurs interposat per Steilas, però la majoria... [+]


2025-01-08 | Leire Ibar
El Liceu Agrari d'Hazparne impartirà tres assignatures en basca a partir del pròxim curs
Els alumnes del liceu privat Armand David d'Hazparne tindran l'oportunitat de cursar en basca les assignatures d'Agro-equipament, Ciències socials i econòmiques i Economia de l'empresa. El director del centre, Bertrand Gaufryau, ha explicat que aquesta formació es durà a terme... [+]

2025-01-08 | ARGIA
Mor Robert Hirigoien, un dels creadors d'Herri Urrats
L'acadèmic d'Euskaltzaindia Robert Hirigoien (Larresoro, Lapurdi, 1944) va morir el 4 de gener d'aquest mateix any. L'últim adeu se li donarà el dijous, en la seva localitat natal, a les 10.00 hores. Va ser un dels fundadors de la festa Herri Urrats, l'Assemblea de Labortanos, la... [+]

Iametza ha traduït al basc el plugin Ninja Forms per a crear formularis de Wordpress
En veure que la traducció al basc del plugin Ninja Forms estava cedida per a crear formularis de Wordpress, Iametza ha assumit la tasca d'actualitzar la traducció.

Pintades en els jutjats i seus de CCOO i UGT per a denunciar l'agressió al basc
Després de pintar els jutjats de Baiona i Donostia-Sant Sebastià, el dijous a la nit s'ha realitzat un pintat en el jutjat d'Eibar. Els autors han escrit "detenir l'envestida" i han llançat una pintura verda contra l'edifici, que ha estat demolit. Al desembre s'han pintat diverses... [+]

2024-12-31 | ARGIA
Mor l'euskaltzale gasteiztarra Gontzal Fontaneda
L'euskaltzale i militant gasteiztarra ha mort aquest dijous, 30 de desembre, en un accident laboral. Gontzal Fontaneda Bandegi (1943-2024) va ser testimoni i company de viatge del basc a Vitòria en la dècada de 1960. Va començar a aprendre basc als 15 anys. Va inventar un... [+]

2024-12-31 | Sustatu
També en la plataforma de streaming Max comencen a aparèixer continguts en basc
En plataformes de streaming de pagament internacional, Amazon Prevalgui Vídeo i Netflix van ser els primers a oferir continguts en basc i ara se'ls ha sumat Max, que fins a 2024 ha estat HBO o HBO Max. Les pantalles en basca han adaptat subtítols, i EITB ha ofert doblatges, i... [+]

2024-12-30 | Rober Gutiérrez
51% de joves ocupats

En els últims mesos m'ha tocat treballar en diversos instituts i, en algun moment, he hagut de parlar amb els alumnes de les possibilitats que ofereix el mercat laboral. La tipologia dels alumnes és variada i en una mateixa ciutat varia molt d'un barri a un altre, d'un institut a... [+]


Eguneraketa berriak daude