Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Troben en l'Arxiu Històric de Guipúscoa dos poemes d'amor del segle XVI escrits en basc

  • La Diputació Foral de Guipúscoa ha informat de la troballa de dos poemes d'amor escrits en basc en l'Arxiu Històric Provincial de Guipúscoa, en Oñati. Han precisat que es tracta del segle XVI, entorn del 1515, i que es tracta del primer poema escrit que apareix en la literatura basca des de la Diputació Foral de Guipúscoa.

04 de desembre de 2020 - 08:58

Harkaitz MILLAN, diputat de Cultura de la Diputació Foral de Guipúscoa, ha explicat que es tracta de poemes trobats en un protocol notarial procedent d'Azkoitia. La troballa ha estat donat a conèixer en una roda de premsa a l'aula de recerca del centre cultural Koldo Mitxelena, on han explicat que ha estat un "afortunat carambola" la conservació dels textos fins a la data: "El document que conté els poemes es va utilitzar com a tapadora per a la quartilla d'una escriptura de testament i així ha aconseguit arribar fins a la data. Els escrits no es van crear de fet en un text que havia de conservar-se".

Millan ha precisat que podrien ser els poemes originals més antics d'Euskadi, datats entorn de 1515, i en basc. Una petició de la investigadora Rosa Aierbe en l'Arxiu Històric de Guipúscoa ha permès localitzar els escrits: "La presència d'unes paraules escrites en basca sobre un escrit tipus formulari notarial va despertar l'atenció de l'investigador, que va posar la recerca en mans de l'arxiu".

El filòleg Ander Ros cubes, membre de l'equip de recerca, ha explicat que en veure per primera vegada el document, van tenir "una espècie de frustració": "no es podien llegir, però gràcies a la calma i la col·laboració hem aconseguit al final llegir el màxim". "El fet que el document hagi estat utilitzat per a la protecció física de documents notarials i que les frases en basca estiguin escrites entre les tragamonedas que deixa un text en castellà ha afegit una gran dificultat per a la interpretació, a més de l'antiguitat dels escrits. El motlle d'escriptura és un gòtic cursiu, la qual cosa augmenta la dificultat, algunes lletres són molt semblants i, per tant, difícils de distingir. Han precisat que el problema "pot ser llegit i comprès" en la seva major part, si bé encara el text requereix d'un " estudi en profunditat" per a poder realitzar la identificació definitiva del gènere.

Una "llarga tradició"

En un primer moment, han explicat que creien que eren cartes, ja que "no té una estructura poètica": "L'autor desconegut es va penedir, es va fer un esbós i es pot veure que va començar amb un segon poema", ha explicat l'autor en un comunicat. Precisen que no s'han conservat poemes més antics que aquests, però que això no significa que siguin els primers escrits: -És fàcil veure que abans d'això existia una llarga tradició que no partia de zero. L'autor utilitza elements de la lírica de llavors, però de forma bastant incoherent." Des del punt de vista del basc té un "gran valor" i tot és interessant des del punt de vista lingüístic: "es veu que la llengua està bastant assentada i que per tant la tradició s'escriu en basca".

Transcripció del poema

El meu bell accent...dos esbossos dels poemes d'amor del basc arcaic aquí, amb les característiques del dialecte guipuscoà. Text inacabat, amb l'escrit entre les vores i les línies d'escriptura:

El meu bell petó dolç

m'afligeix.

En Orrey que em culez

Com marxo

-Quin diable, espasa?

Segueix-nos en les teves oïdes

Andicos i Altres

Barcaçio diqueçut incisivament,

usualment llaureu aranya erayten

lecobidi guiçon jove

Amb dolor d'avorriment

lona de plomes

jo pel meu amor yçu

el meu vaixell plorant

çaldiac [ag]ueri

A mi [j]an el meu amor

leena [on]ezquero

oy [d]aducat és l'interior del meu vioça.

Un dia] jo/joeala

--------------------------

Goyçean goyçic jagui senar un dia a la setmana, un dia a la setmana, és el dia abans d'alba, en l'equívoc velagay au[si] hi havia un neurc nay en la viá, allí he tocat colpe andiac, en el centre dels vioçones.

En anar a l'església, quan jo tenia el colpe, em vaig posar el Velaurico, confessant-me amb el meu vecato al capdavant, em va donar el penis suspensiu, vide nevan bequela.

Vitarteco em[en] ni[a]gon


T'interessa pel canal: Euskal literatura
Homenatge a Txillardegi en el tretzè aniversari de la seva mort
Aquest dimarts es compleixen tretze anys de la mort de Jose Luis Alvarez Enparantza Txillardegi, i amb motiu d'això, s'ha celebrat un acte multitudinari en la plaça Gaskonia de l'Antiga. Com cada any, familiars, amics i euskaltzales de Txillardegi s'han donat cita en... [+]

2025-01-09 | Leire Ibar
(H)ilbeltza, la setmana de la novel·la negra basca a Baztan
La setmana de la novel·la negra en basca se celebra per onzena vegada, del 20 al 26 de gener. Nombroses activitats tindran lloc en diferents localitats de la vall del Baztan. Es tracta de presentacions de llibres, taules rodones, xerrades i actes culturals, i la participació... [+]

2025-01-09 | Estitxu Eizagirre
Sumant una iniciativa, aquestes són les nou places de llibres i discos en basc per a enguany.
Qui vulgui conèixer les novetats de la cultura basca i comprar directament a autors i editorials, té al llarg de l'any diverses fires i iniciatives. Alguns tenen una tradició de molts anys i altres són més recents; molts d'ells són temàtics i altres generalitzats... [+]

Jon Tartas
'El camí per a matar Ontsa': el sacerdot neuròtic amagat amb la pistola

Joan Tartas (Sohüta, 1610 - data de mort desconeguda) no és un dels escriptors més famosos de la història de les nostres lletres i, no obstant això, descobrim coses bones en aquesta “peça mendre” el títol de la qual, admetem-ho des del principi, no és probablement el... [+]


Sukar Horiak lliura el divendres els premis del concurs literari sobre futurs habitables
Bilboko Zirika! El repartiment es realitzarà en la zona urbana, el divendres a les 19.00 hores. Els textos es difondran a través de fanzine i en les xarxes socials.

2024-12-05 | Leire Ibar
La Fira de Durango obre les seves portes amb la visita dels alumnes
El 5 de desembre se celebraran tallers, conferències i espectacles dirigits a l'alumnat i professorat. A través de les dinàmiques es podrà conèixer als creadors i contactar amb ells. L'aforament ja està complet per al matí de l'alumnat. ARGIA ha preparat una àmplia... [+]

"La literatura és un lloc per a la complexitat, no per a donar lliçons"
Uxue Alberdi acaba de publicar la seva setena obra per a adults, la tercera en el conte: Hetero (Susa, 2024). El llibre recull vuit narracions, i el punt de partida de totes elles ha estat un paisatge, un moment o una relació que li ha fet parar-se en la memòria i pensar... [+]

L'alumnat d'ESO presenta el concurs de lectura per al foment de la literatura
Després del seu èxit a les escoles d'Eslovènia, l'editorial Alberdania ha portat als centres educatius d'Euskal Herria el concurs de lectura Joko Ona Denontzat: L'alumnat de l'ESO llegirà per grups “llibres d'alta qualitat” i seleccionant avatar anirà superant els reptes... [+]

Leire Lakasta Mugeta
"Les paraules són pedres per a Ernaux i el ganivet d'escriptura"
L'escriptora Annie Ernaux (Lillebonne, Normandia, 1940) ha traduït al basc un llibre d'entrevistes en el qual reflexiona sobre la seva poètica i la seva funció: L'escriptura és un ganivet (Katakrak, 2024). Durant l'entrevista, a més de comentar les opcions estètiques i... [+]

‘Politeisme salvatge’: quatre dies en els pensaments d'Angela Davis i Jule Goikoetxea
Goikoetxea ha publicat un nou llibre amb l'editorial Susa: Politeisme salvatge. Malgrat qualificar-la com a novel·la, és una crònica dolça i viva que farà que el lector s'endinsi en els pensaments de Goikoetxea. La presentació ha tingut lloc en el soterrani del carrer Sant... [+]

Amb l'ajuda dels gegants i envoltats de nens presentem el llibre 'L'aventura gegant'
Una gran aventura. El llibre infantil Salba dezagun kalejira ha estat presentat de manera especial per ARGIA, en la capital guipuscoana. Molts nens i pares es van reunir entorn del conte de Gorka Bereziartua i Adur Larrea, i va haver-hi temps per a la festa, per a ballar,... [+]

Aprenent a escriure contes: per on començar i a què seguir?
Garazi Arrula (Tafalla, 1987) i Iñigo Astiz (Iruñea, 1985) han estat convidades per Mikel Ayerbe (Azpeitia, 1980) a la segona de les tertúlies sobre literatura basca, Idazeaz. El tema d'aquest programa d'entrevistes ha estat el conte basc, i entre altres coses, han parlat sobre... [+]

Uxue Juarez. Paraules llumins
"Els poemes són aquestes ones que es produeixen quan llances una pedra a l'aigua"
Fa gairebé 10 anys que vaig tenir com a tutora en el Batxillerat, m'he reunit amb Uxue Juarez en la caseta Toureau (Alkiza) del museu Ur Mara, envoltada de fajos i escultures de Koldobika Jauregi. Uxue continua sent l'autoritat per a mi, però en un altre sentit ara. Porta un... [+]

Katixa Dolhare-Zaldunbide
"S'aprèn a gaudir de la literatura i cal treballar aquest procés d'aprenentatge a l'aula"
És professor de Literatura, investigador i escriptor establert en Banka. A la fi de setembre es va celebrar en Itsasu una xerrada sobre la poesia d'Ipar Euskal Herria . Entre altres coses, hem començat a xerrar amb ell perquè ens portessin als que s'han equivocat.

Presentació del llibre 'Abentura erraldoia' acompanyat d'un cercaviles de gegants i capgrossos, aquest divendres en Gros de Donostia
La comparsa de gegants i capgrossos del barri donostiarra de Gros comptarà amb una kalejira i un ball amenitzat per la presentació de llibres que ha organitzat ARGIA aquest divendres: Una gran aventura. Els autors Gorka Bereziartua i Adur Larrea presenten la kalejira Salba... [+]

Eguneraketa berriak daude