Els estudiants del Liceu Bernat Etxepare que han realitzat l'examen de filosofia en basca no han superat la prova per realitzar en basca l'examen que han de fer abans d'anar a la universitat. En les notes realitzades en les quals els dirigents han condemnat el “caràcter polític i reivindicatiu” d'escriure en basc. Només un dels alumnes que ha aconseguit tenir en compte la prova de Filosofia de Ciències de la Terra en la mitjana d'Euskadi Irratia ha estat: Ha obtingut 12 punts de 20.
Entre la resta, en la prova de 20 punts, la valoració més alta ha estat de 6 punts. Els joves van redactar l'examen complet en basc, a excepció d'una nota escrita inicialment en francès. En aquest, van expressar el seu “desig d'aprendre en basc”.
Els professors no van corregir el que estava escrit en basc, i només van fer una valoració d'aquest text reivindicatiu inicial. El mitjà Kazeta.eus recull una sèrie d'observacions realitzades pels professors. Un d'ells ho explica així: “La nota es refereix a la introducció, només perquè això ha estat escrit en francès. Desenvolupament en basc. Les anàlisis de les nocions tenen poc rigor. El final de l'entrada és una reivindicació”.
Un altre explica que es tracta d'un examen “per raons militants” i que no s'ha realitzat respectant les normes bàsiques: “La còpia no es pot valorar en el seu contingut”. En una tercera, el corrector explica que la prova escrita en basca no compleix els "requisits metodològics" i que l'alumne no ha realitzat "cap anàlisi del tema". També han destacat la impossibilitat de fer el treball en basc: “Sense rebre la traducció sol·licitada, jo no puc pujar per sobre de 5/20”.
Després de l'examen, els alumnes del liceu Bernart Etxepare van comparèixer davant Euskadi Irratia. Segons van explicar als mitjans, l'examen es va realitzar en basc perquè "volen ajudar al fet que en el futur es faci en basc". “El problema no és la nostra competència en francès, ja que les notes de l'examen demostren clarament que ens equiparem als alumnes dels altres liceus. La qüestió consisteix en el dret a estudiar en basc. El fet que calgui contestar en francès a aquesta anàlisi també resta importància simbòlica al basc, deixant en segon lloc l'ensenyament en basc", van afegir els joves.
D'altra banda, el Govern francès es va mostrar en contra dels canvis introduïts en la llei Molac, que regula les llengües minoritàries. Al maig, es va dictar que el quart article que afecta el model d'immersió lingüística en basca era contrari a la Constitució.
Brebeta, l'examen dels alumnes de 14 i 15 anys per a superar l'escolarització en el col·legi, es va realitzar els dies 28 i 29 de juny en l'Estat francès. Els alumnes i alumnes de SEASKA van realitzar durant els mesos de juny i juliol diverses concentracions i actes, com l'ocupació del col·legi d'Amikuze, per a reivindicar que aquests exàmens es puguin realitzar en basc. Igual que ocorre amb el baix, els professors que només saben francès avaluen els exàmens.
El problema de l'afrancesamiento dels noms dels llocs d'Euskal Herria no sols es deu a la falta de consideració de l'idioma en els panells de senyalització, sinó també a l'execució d'una decisió sobre la domiciliació que es va prendre fa uns anys.
En definitiva, les decisions... [+]
Larunbatean ospatu dituzte Ttinka mikro haurtzaindegiaren bost urteak Lakarran. Baxe Nafarroko euskara hutsezko egitura bakarra da, Euskararen Erakunde Publikoaren B ziurtagiriduna.
El 17 de maig cinc euskaltzales d'Ipar i Hego Euskal Herria van realitzar una acció coincidint amb la convocatòria realitzada pels alumnes del liceu Bernat Etxepare per a mobilitzar-se en favor del basc. En la paret de la Sotsprefectura de Baiona es va escriure un missatge... [+]
“Geldi euskara zapaltzea” lema berriz hartu du Euskal Herrian Euskaraz taldeak larunbatean egin duen prentsaurrekoan. Maiatzaren 17an, esaldi hori Baionako suprefeturan tindatzeaz akusaturik, irailaren 10ean epaituko dute Gorka Roca Torre.
Ikasturte honetan, lehen mailako ehun eskola elebidunetan 5.700 ikaslek ikasiko dute. Bigarren mailan hamasei kolegio eta lau lizeotan 1.600 dira. Zailtasun nagusia aurten ere kolegioan euskararen eta frantsesaren arteko oren parekotasuna erdiestea da.
Començament de l'estiu. Ressaca del festival EHZ (atx, mal de cap). Ganes de respirar després d'un curs carregat. Buidar el cap. Reconnectar elements clau. Prendre's un temps en família, tornar a veure a vells amics i descansar (una mica) en la lluita diària. De bo de bo?... [+]
La Sra. Jutgessa del Tribunal Judicial de Baiona, s'acomiada:
Alguns euskaltzales em van jutjar al març en Baiona per participar en algunes de les accions que hem dut a terme per a denunciar l'injust tractament que sofreix el basc de les autoritats de l'estat francès. Al... [+]
Maddi Kintanak Baiona, Angelu eta Miarritzeko gazteen euskara aztertu du bere tesian. Hitz berriak sortzen dituzte baina baita hitzak beste hizkuntzetatik hartzen ere, besteak beste, interneten eraginez.
"Euskara eta euskal literatura, programaketatik ikasgelara" jardunaldian parte hartu zuen Katixa Dolhare Zaldunbidek. Seaskak eta UEUk antolatu Udako Ikastaroen barne. Bere problematikak horiek ziren: Zer leku du literaturak hezkuntza programetan eta nola landu euskal... [+]
Iñaki Iurrebaso soziolinguistak euskararen egungo egoeraren argazkia egin du Baionan iragan zen Hizkuntz politikari buruzko ikastaroan, muga-gaindiko ikastaroen kari.