L'estudi realitzat per Langune se centra en l'estudi i aprenentatge de la trajectòria de les institucions i empreses del sector basc en la conciliació corresponsable. Ha analitzat les dades de 10 entitats de diferents àmbits d'actuació durant els anys 2018-2019. Els autors Oihana Jausoro i Amaia Rodriguez han assenyalat que “la sensibilitat cap a la igualtat i l'enfocament feminista conscient” han estat els líders en el 70% de les organitzacions analitzades. Això ha suposat la “reducció de la segregació vertical i el canvi en els estils de lideratge” en diferents organitzacions.
A l'altre costat de la moneda, “malgrat l'aparició de nous referents masculins en els últims anys”, els autors han destacat que en el sector basc es repeteixen els rols i estereotips de gènere que es donen en la societat en general, “obstacles que estan arrelats en la societat en el camí de la conciliació corresponsable”. Es posa com a exemple que la majoria dels treballadors que redueixen la seva jornada laboral siguin dones.
Permisos i llicències
L'estudi conclou que també s'han regulat i aplicat mesures en àrees de treball amb dificultats de flexibilitat i conciliació (botigues, distribuïdors, redaccions...). En general, en el sector basc s'han posat en marxa mesures de “caràcter innovador i progressista”, com “les bosses d'hores per a atendre persones en situació de convivència, matrimoni, llicència per assumptes particulars o dependència”.
“Pioners” en diferents pràctiques
L'estudi ha estat realitzat conjuntament pels socis de l'associació Langune, Emun i Elhuyar, amb el suport de l'òrgan d'Igualtat de la Diputació Foral de Guipúscoa. En l'estudi han participat, entre altres, ARGIA, Topagunea, Berria i la Confederació d'Ikastoles. “Ens alegra molt saber que el sector basc és pioner en diverses pràctiques de conciliació corresponsable, la qual cosa també posa en valor al sector”, ha assenyalat Lohitzune Txarola, gerent de Langune.
Maddi Kintanak Baiona, Angelu eta Miarritzeko gazteen euskara aztertu du bere tesian. Hitz berriak sortzen dituzte baina baita hitzak beste hizkuntzetatik hartzen ere, besteak beste, interneten eraginez.
M'ocorre moltes vegades: fixar-me en les notícies i posar-me nerviós. La France revient, diuen. Tant la França de Le Pen com la xenofòbia i supremacia espanyola, com els pallassos inflables, s'aixequen una vegada i una altra. La merde revient. Com hem sentit, un grup de... [+]
Xabier Zabaltza Perez-Nievas historialaria, idazlea eta EHUko irakasleak 'Euskal Herria heterodoxiatik' izeneko liburua plazaratu berri du. Bertan dio Euskal Herria ezinbestean euskara eta euskal kulturaren bidez eraiki behar dela eta horretarako funtsezkoa dela euskara... [+]
Les exigències de basca d'Osakidetza són abusives. Sens dubte. Estem col·locant i mobilitzant als professionals sanitaris en aquesta línia. Sense estar en contra del basc, amb poques intencions d'aprendre i molt menys d'utilitzar.
La nova plataforma de referència és “Unides... [+]
Pello Salaburu posava en valor en les xarxes socials que dins de quinze anys el pes de la població immigrant en Bizkaia es multiplicaria fins a arribar al 22% del total de la població, la qual cosa “constitueix en realitat l'amenaça del basc”. Naturalment, tirats d'aquesta... [+]
"Euskara eta euskal literatura, programaketatik ikasgelara" jardunaldian parte hartu zuen Katixa Dolhare Zaldunbidek. Seaskak eta UEUk antolatu Udako Ikastaroen barne. Bere problematikak horiek ziren: Zer leku du literaturak hezkuntza programetan eta nola landu euskal... [+]
L'endemà passat, l'ona publicitària anunciadora de l'Ironman de Vitòria deia: “Anything is possible”. Tenia una cita amb un amic en la Plaça Nova de Vitòria-Gasteiz i, en el camí, vaig veure altres cartells, suports publicitaris i carpes. Alguns en anglès (“Finish... [+]