S'acaba de concloure si ens fixem en el pressupost, la programació, el nombre d'espectadors i la repercussió mediàtica que constitueix l'esdeveniment audiovisual més important del País Basc: Festival de Sant Sebastià. I en aquesta edició, una vegada més, els bascos hem estat ciutadans de segona fila.
Només el 10% de la programació s'ha pogut veure en basca, bilingüe o subtitulat al basc. El reglament del festival diu clarament en el seu article 6 que totes les actuacions han d'oferir-se en castellà o en castellà. No hi ha referències al basc. Un festival amb un pressupost de 8M€ (més de la meitat de les nostres butxaques) discrimina els bascos. Acceptaríem de la mateixa manera que es concedeixi diners públics a un acte que fomenti la discriminació de gènere o raça? Aquí la meva pregunta.
El context del festival m'ha semblat una excusa perfecta per a fer un repàs de la greu situació que viu el basc en els mitjans audiovisuals, en general, i per a mirar d'enfront de la realitat.
Si saltéssim del festival a les sales de cinema, veuríem que la vulneració de drets que sofrim els bascos en: Només l'1% de les pel·lícules que s'ofereixen anualment als cinemes de tot el País Basc són en basc (2,3% en la CAPV). Quatre o cinc pel·lícules en basca que aconsegueixen arribar a les sales i 12 pel·lícules doblegades per als nens. Tampoc hi ha indicis d'èxit internacional de pel·lícules doblegades o subtitulades al basc. El desert.
En les plataformes de streaming que s'han convertit en el principal mitjà per a veure cinema i sèries, l'oferta en basca no arriba al 0,1%. És cert que en aquest últim àmbit la iniciativa popular ha mobilitzat a partits, institucions i empreses, i s'han aconseguit alguns avanços en les dues plataformes que dominen el mercat; fa un any en Netflix es podien veure 3 pel·lícules en basca o amb subtítols en basc, avui 40. Han passat de l'1 al 44 de Primevideon. Hi ha alguna cosa.
No obstant això, la presència del basc en les diferents pantalles i suports que dominen el nostre oci (telèfons intel·ligents, tauletes, televisió, cinema, ordinador...) continua sent nul·la, i això crec que està tenint una gran influència en l'ús del llenguatge (sense negar l'existència d'altres factors). Les últimes recerques han demostrat que l'ús del basc en els menjadors i als patis va descendint. També l'ús del basc al carrer, entre els anys 2006 i 2021, ha descendit més d'un punt a Euskal Herria. A més, en els últims 5 anys aquest descens ha estat molt acusat en els municipis més euskaldunes. Dades que permeten encendre totes les alarmes.
Us contaré una anècdota relacionada. Dues setmanes després de començar el curs, vaig trobar al nostre fill de 3 anys jugant en castellà a l'habitació.
– Sent potoko, de tu a tu? Ja saps que a la nostra casa et trobes en basca…! La seva resposta em va deixar congelada. – Demani'm papà, estic jugant!
L'emergència és evident. No sols en les famílies euskaldunes dels nuclis urbans, també en les zones respiratòries és cada vegada més freqüent que les quadrilles de pares i mares, encara que treballin en basca en la plaça, escoltin els nens i nenes jugar en castellà als superherois o el que sigui. És el fantasma de la substitució lingüística (Language Shift)?
Necessitem polítiques lingüístiques renovades i atrevides adaptades a la situació actual. En tots els àmbits, però especialment en els audiovisuals: és urgent que les institucions adoptin nous criteris, estructures i lleis que revolucionin la situació, no sols perquè els correspon ser garants dels drets lingüístics, sinó perquè el propi futur de la llengua està en joc. Entre altres, les lleis de l'Audiovisual Basc i del Cinema, i el Consell Audiovisual que les elabora i executa.
Alex Aginagalde, membre de la plataforma Apantallament Euskaraz
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
Els professors i professores de l'ensenyament públic tenim la necessitat i el dret a actualitzar i millorar el conveni laboral que no s'ha renovat en quinze anys. Per a això, hauríem d'estar immersos en una veritable negociació, però la realitat és nefasta. Una negociació en... [+]
Fa unes setmanes, al carrer Diputació, en el centre de Vitòria-Gasteiz, dos homes van llançar a una persona sense llar des del petit replà de l'escala que donava a l'exterior del local on dormia. No sols ho van derrocar, sinó que immediatament van col·locar davant la llotja... [+]
Des de la lingüística o la glotofobia i, per descomptat, des de l'odi contra el basc, hem vist moltes vegades el nostre basc convertit en l'odre de tots els pals. L'últim, el president de Kutxabank, Anton Arriola, ha estat l'encarregat de makilakar i agitar la nostra llengua.El... [+]
Que no busquin aquest enllaç des d'Ezkio ni des d'Altsasu, i molt menys travessant el riu Ebre per Castejón. La connexió, o més ben dit, les connexions entre la I basca i el TAV navarrès, ja són una realitat. Aquests vincles en plural són els que haurien de preocupar-nos i... [+]
No surtis amb soroll, no et confrontis, no et victimitzis... i obeeixis. Com a subjectes oprimits, en aquest cas com a bascos, parlem, en quantes ocasions hem hagut d'escoltar? Irònicament, fa dos anys, en la Trobada Euskaltzale Independentiston Topaketak, Amets Arzallus va dir:... [+]
Aurten "Israel Premier Tech" txirrindularitza talde israeldarra ez da Lizarraldeko Miguel Indurain Sari Nagusia lasterketara etorriko. Berri ona da hori Palestinaren askapenaren alde gaudenontzat eta munstro sionistarekin harreman oro etetea nahi dugunontzat, izan... [+]
Intsumituek denbora luzez egindako borroka gogorra eta mingarria izan zen, baina irabazi zuten, eta garaipen hura behin betikoa izango zela uste genuen, atzera bueltarik gabea. Baina badirudi, politikari batzuen ahotik aterata, eskalada militaristari gorazarre egin eta berriz... [+]
Punto Bobo liburuaren irakurketan murgilduta, Itxaso Martin Zapirain egilearen Eromena, Azpimemoria eta Isiltasunak Idazten ikerketa lanean sentitu nuen egiazkotasun eta maila etikoarekin egin dut berriz ere topo. Eta hortaz, hara bueltatu. “Oihu izateko jaio zen isiltasun... [+]
Dirudienez, Euskal Herrian migrazioa arazo bilakatu da azken bi hamarkadetan. Atzerritarrez josi omen dira gure lurrak. Gure kultura arriskuan omen dago fenomeno “berri” horren ondorio. Lapurretak, bortxaketak, liskarrak… Bizikidetza arazo horiek guztiak... [+]
Azken hamarkadetan euskararen biziberritzeak duen erronka handienetakoa, euskararen ezagutzaren unibertsalizazioarekin batera, erabilerarena da. Askotan, gazteen euskararen erabileran jarri ohi dugu fokua, baita euskararen erabilerak izan duen eta izan dezakeen bilakaeraren... [+]
Goizean jaiki orduko hasten dira desegokitasunak. Beharbada lotarako erabili duzun lastaira ere ez zen egokiena. Baina, ezin ba idatzi desegoki sentiarazten nauten guztiez. Horregatik, udaberriko ekinozioa –egunaren eta gauaren arteko oreka– dela eta, oraindik ere,... [+]
Ez da gauza berria politikari profesionalak gizarteko arazoak estaltzeko ahaleginetan ibiltzea. Azkenaldian Denis Itxaso -EAEko Etxebizitza sailburua- entzun dugu etxegabetzeei garrantzia kenduz eta aditzera emanez gurean bazterreko fenomenoa direla; eta Begoña Alfaro... [+]
Antropozentrismoaren aldaera traketsena eurozentrismoa izan zen. Europako mendebaldea, geografikoki, Kontinente Euroasiarraren penintsula txiki bat besterik ez da, baina lau mende luzez gertaera demografiko, teknologiko eta ideologiko batzuk zirela medio, bazter horretako... [+]
Badakizuenok badakizue, beste gauza asko bezala, euskararen aldeko borrokan ere politikoek, eragile batzuek eta hedabideek beraien antzezlana saldu nahi digutela, benetakoa balitz bezala.
Lehen urtean pozik jaso nuen, "Euskaraldi" hau. Zer edo zer zen, ezer ez zegoela... [+]