Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Mor la lingüista catalana Carme Junyent

  • Mor el 3 de setembre per càncer de pàncrees. El lingüista ha parlat amb rigor dels perills de la desaparició del català i els seus missatges brutals generaven incomoditats. Ha lluitat per la seva llengua fins a l'últim moment. Demana que es respecti el dret a ser atès en català en els últims moments de la seva vida, mitjançant un article publicat en Vilaweb després de la seva mort.
Carme Junyent. Dani Blanco / ARGIA CC BY-SA

04 de setembre de 2023 - 10:32
Última actualització: 13:35
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Carme Junyent Figueras Masquefan va néixer el 4 de febrer de 1955 a la regió d'Anoia, en el centre de Barcelona. Va viure a Barcelona fins a la seva mort. Ha estat un lingüista de gran renom als països catalans, que ha mostrat el seu suport i la seva oposició. Va arribar a Euskal Herria amb freqüència a donar conferències. Expert en idiomes africans. Va conrear molt les llengües amenaçades i les llengües d'immigració. Era director del grup Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades (GELA) i lingüista a la Universitat de Barcelona.

Al febrer de 2020 publiquem en la revista Larrun una llarga entrevista personal. Llavors, com en moltes altres ocasions, ens va parlar de la vulnerabilitat del català. Va reconèixer que no sabia si els seus nets ho anaven a fer en català, és a dir, que si es vol salvar al català hi ha motius fundats per a no quedar-se adormit. Va criticar severament al Departament d'Educació de Catalunya, que en molts centres no garantia l'ensenyament en català. No va trobar un model de salvament de llengües en el món, i la seva proposta era treure del binomi castellà-català i caminar cap a una comunitat plurilingüe.

Morir en català

Al final d'una llarga entrevista en setze pàgines en la revista Larrun, el periodista li diu: “Vols viure en català” i la seva resposta: “Sí, i cal trobar la manera de garantir-ho. Per exemple, si haig de morir a l'hospital, jo vull morir en català”.

Allí, el lingüista català es troba en aquesta situació. Ha reivindicat en veu alta el dret a morir en català i li ha tocat passar els últims dies de la seva vida en els centres de salut i entre el personal sanitari. Abans de morir va deixar escrit un article sobre aquest altar que ha estat publicat per Vilaweb una vegada mort.

L'article mostra la seva preocupació perquè considera que en els últims anys cada vegada és més difícil viure en català els últims dies de la vida, que són els cuidadors contractats o que són personal sanitari de la pròpia administració. Recorda i reivindica el dret a ser atès en català, i exigeix a l'administració que garanteixi aquest dret, “perquè el futur del català és un dels exemples que no és a les nostres mans [en mans de la ciutadania]”. Indica que el respecte a la pròpia llengua està dins de l'àmbit de la salut. A més de reivindicar el dret, ha comptat les seves vivències lingüístiques amb el personal sanitari durant la seva malaltia. En un d'ells compta la relació amb un metge que s'ha anat a casa. El metge li feia en castellà i Junyente sempre en català. Un dia el metge li va preguntar si tenia algun problema amb el castellà, i Junyente va respondre que sí: va lluitar tota la vida perquè els ciutadans poguessin morir en català i al seu torn li va dir “haig de ser conseqüent”. Va explicar al metge que estudiava les llengües amenaçades i que creia que ell també podia ajudar als pacients si en un moment tan especial de la seva vida parlava en la seva llengua. Li va regalar al metge el llibre "El futur del català depèn del teu".

Durant la malaltia, lluita amb el personal sanitari per a poder fer-lo en català i el seu metge li aconsella no balafiar forces. “Difícil”, diu Junyente. Quan és traslladat a l'hospital, el metge li demana que ho faci en castellà i així li respon: “Li pregunto si no li importa que no em mori en català. Ell m'ha dit que és per a atendre'm millor. Aquí ha aparegut la primera reflexió ètica: quin és l'idioma que cal utilitzar preferentment, el del pacient o el del metge?”.

Junyente coneix a personalitats lingüístiques significatives que no han tingut l'oportunitat de morir en català i així ho diu al final de l'article: “A ells i a tots devem aquest compromís, perquè no deixin desemparats en moments crucials i visquin l'última experiència com la primera”.

 


T'interessa pel canal: Katalana
2024-06-07 | Sustatu
Els resultats de Google han posat de manifest alguns motius perquè el català aparegui menys
En aquesta web es va documentar la caiguda del català i del basc entre 2022-2023 en els resultats de cerca de Google. Alguna cosa que va tenir una certa reparació. Recentment, d'alguns estudis que ens han arribat des de Catalunya, hem conegut alguns motius perquè aquestes... [+]

Llengües minoritzades: repàs als discursos emergents
El 23 d'abril s'ha celebrat a Vitòria-Gasteiz la Jornada Sociolingüística Basca 2024, organitzada pel Clúster de Sociolingüística. En els últims anys es van centrar en els discursos que s'han mostrat a favor i en contra del basc i del català. Entorn del basc van participar... [+]

2024-02-14 | Cira Crespo
Júlia Ojeda, crítica literària
"Ens falten discursos per a afrontar les grans batalles de la globalització"
La veu de Júlia Ojeda, crítica literària, és important en els mitjans de comunicació catalans actuals i ens ajuda a aproximar-nos a un dels múltiples eixos en els quals s'està replantejant la Catalunya després del procés independentista. També és membre de Matriotes,... [+]

Una petita i lliure

El lingüista català Carme Junyent va morir el mes de setembre passat. Hem seguit aquí amb atenció el que deia sobre política lingüística, esperant que alguna vegada ens atrevim a aplicar algunes de les seves propostes. Actuava sense rebaves. En aquesta revista s'han... [+]


El Govern espanyol prevaldrà l'oficialització del català a la Unió Europea, per davant del basc i el gallec
Les raons utilitzades pel Ministre d'Afers exteriors, Manuel Albares, són, entre altres, que la preferència pel català agilitzarà el procés i que el català té més parlants que les altres dues llengües.

2023-08-31 | Ilargi Manzanares
Andorra exigeix un nivell mínim de català per a residir
La nova llei de defensa del català d'Andorra exigirà el nivell bàsic del català per a poder viure i treballar en ell. Requeriran un nivell inferior al títol A2.

Espanya demana que el basc, el català i el gallec siguin oficials a Europa, Sánchez demana el vot dels nacionalistes
Quan quedaven poques hores per a conformar les Corts espanyoles, Pedro Sánchez ha posat sobre la taula el tema de les llengües minoritàries per a aconseguir el vot dels partits nacionalistes necessaris. La presidenta de la mesa del Parlament espanyol, Francina Armengol, ha... [+]

2023-08-03 | Ilargi Manzanares
Diversos agents demanen que en les negociacions del Govern d'Espanya se situï la qüestió lingüística en el centro en
el festival O Festigal s'han reunit el Consell d'Euskalgintza i diverses entitats i associacions a favor del català i el gallec. En el mateix s'ha realitzat la sol·licitud i s'ha denunciat que s'està produint una “agressió” contra la normalització de les llengües... [+]

Després de 36 anys, Vox i el PP decideixen que el català no sigui la llengua preferent a Palma
El català era l'idioma predeterminat per a les comunicacions municipals des de fa 36 anys, i la coalició entre Vox i el Partit Popular ha retirat la llei recentment constituïda per l'ajuntament. Els funcionaris tenen l'obligació de comunicar-se amb els ciutadans en... [+]

2022-10-06 | Euskal Irratiak
Ipar Kataluniako herriko etxe bat auzitara, katalana ekitaldi ofizialetan onartzegatik

Frantsesa da nagusi, frantses instituzioetan. Haatik, urtez urte, erakunde publikoetan ere lekua egiten hasi dira euskara, korsikera edota bretoiera. Hemen, horren adibide ditugu, Ortzaizeko, Urruñako, Hendaiako edota Urepeleko herriko kontseiluak, baita Hirigune Elkargoa... [+]


2022-09-26 | ARGIA
El català i l'occità han començat a utilitzar-se en 15 corporacions de l'estat francès
Seguint la senda oberta pel municipi d'Elna, uns quinze municipis han aprovat per moció la possibilitat de prendre la paraula en català i occità en els plens municipals, així com les actes que es remeten a Direcció, traduïdes posteriorment al francès. Els quinze... [+]

2022-05-10 | ARGIA
Mantindran el model d'immersió a Catalunya, atacant els atacs del Tribunal Superior de Justícia
En quinze dies, els jutges han promès que les escoles catalanes han d'impartir el 25% de les hores lectives en castellà. La Generalitat ha anunciat un recurs i ha instat els professors que segueixin com fins ara. “La resolució aberrant és pedagògica i jurídicament”.

2022-05-09 | ARGIA
Concedeixen a la Generalitat un termini de dues setmanes perquè el 25% de l'educació s'estableixi en castellà
La mesura acabaria amb el model català d'immersió. Els jutges han rebutjat la proposta presentada per la Generalitat i el Parlament de Catalunya, que exclou els percentatges.

El repte de mantenir i no canviar el català durant 21 dies
A proposta de Matinc el Català des del seu compte de Twitter, s'està preparant una nova iniciativa a favor de la llengua a Catalunya. El repte és parlar català durant 21 dies i no canviar d'idioma, sobretot en situacions en les quals normalment es canvia. La proposta contempla... [+]

Eguneraketa berriak daude