Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

La diversitat lingüística de Bizkaia i el valor integrador del basc

  • El 21 d'octubre s'ha organitzat una taula rodona a la Casa del Basc de Bilbao, dins de les Jornades Europees del Patrimoni: “La diversitat lingüística de Bizkaia i el valor integrador del basc”. La cita és el 21 d'octubre, a partir de les 19.00 hores.
Artikulu hau CC BY-SA 3.0 lizentziari esker ekarri dugu.

15 de octubre de 2021 - 13:37
Última actualització: 15:40

Segons els organitzadors, "totes les llengües que tenim en Bizkaia enriqueixen el territori, i el basc pot ser refugi i pont per a totes les llengües que estan en Bizkaia. Des del basc i en basc podem reconèixer el valor de totes les llengües”·

El Clúster de Sociolingüística va presentar al febrer d'enguany el mapa de la diversitat lingüística de Bizkaia. D'aquesta anàlisi és la imatge que hem pegat. En Bizkaia, exceptuant el basc i el castellà, els deu idiomes amb més parlants superen els 1.400 parlants.

Malgrat les sumes, entre les llengües que podem identificar, 25.697 habitants tenen com a llengua d'origen el gallec; 11.119 persones parlen el romanès i 7.018 habitants el català. Entre els biscains procedents del Magreb, l'Àrab i el Tamazight són llengües d'origen de 13.435 persones (encara que tal vegada la suma no és molt adequada en aquest cas).

En la taula rodona parlaran:

  • Amelia Barquín, doctora en Filologia Romànica i que treballa en HUHEZI (Facultat d'Humanitats i Ciències de l'Educació, Mondragon Unibertsitatea). El tema de Barquín serà la interculturalitat: “Què requereix una comprensió seriosa de la interculturalitat al basc? Com es compagina? La interculturalitat es limita moltes vegades al divers, però és correcte?”.
  • Xabier Aierdi, doctor en sociologia i professor de la UPV/EHU durant gairebé quaranta anys. Actualment, jubilat i president de la Fundació Begirune. El seu tema: “Se centrarà en els mapes de la diversitat lingüística de Bizkaia, basant-se en l'anàlisi sociolingüística realitzada l'any passat”.
  • Julen Zabalo Bilbao, Professor de la UPV/EHU en el departament de Sociologia i Treball Social. El que es planteja a Zabalo: “Pot el basc exercir la funció de cohesió social en la nostra societat actual? Quins són

    possibilitats i limitacions? On acaba la retòrica i on començar el repte?”


T'interessa pel canal: Euskara
2024-09-13 | ARGIA
Resultat de la insistència: senyals de carretera en basca
El ciutadà sol·licita que la senyalització es posi en basca. El Govern respon que la llei no obliga a això. L'Observatori li respon que, encara que la llei no obligui, no està prohibit posar en basca. El Govern manté la seva posició. No obstant això, la població s'obstina... [+]

Mintzalasai proposa "bons parèntesis lingüístics" en basc
Del 16 al 22 de setembre se celebrarà el festival organitzat amb l'objectiu de fomentar l'ús del basc. Es tracta de la tretzena edició d'un festival que se celebra a les ciutats de Baiona, Angelu i Biarritz.

Estem a punt d'aconseguir-ho?

Com recordareu, la passada primavera membres de la Plataforma Aules de l'Experiència Euskaraz Ere Bai vam donar un missatge perquè la ciutadania pugui realitzar també en basca els cursos que organitza l'Aula de l'Experiència de la Universitat del País Basc.

El missatge es va... [+]


Sorolls corporals
"És molt perillós pensar que qualsevol pot ensenyar llenguatge de signes"
Per a Aitor Bedialauneta (Ondarroa, Bizkaia, 1991) és “imprescindible” que s'escoltin i respectin per a treballar en xarxa. El president de la Federació Basca d'Associacions de Persones Sordes, Euskal Gorrak, s'ha referit a la importància de preservar la qualitat del... [+]

Maddi Kintana
“Sembla que el llenguatge col·loquial, al Sud i al Nord, no es pot separar del castellà i del francès”
Maddi Kintana ha presentat al juny el seu Treball fi de màster en col·laboració amb la Universitat de Bordeus i el centre de recerca Iker. Amb el títol El llenguatge juvenil en BAM i el seu entorn, ha analitzat el llenguatge de joves d'entre 18 i 24 anys de Biarritz, Baiona i... [+]

2024-09-11 | Maialen Arteaga
Per respostes complexes

En aquestes èpoques hiper acceleren i en aquests líquids les respostes contundents ens ofereixen anses. És fàcil en temps de crisi agarrar-se a una premissa així i aixecar la bandera. Necessites respostes ràpides per a entendre tot el que ocorre a la teva al voltant, el... [+]


2024-09-11 | ARGIA
El tribunal de Baiona condemna a Gorka Torre per actes en favor del basc
El jutge li ha denegat la declaració en basca i ha decidit no participar en el judici que s'ha celebrat en contra seva. Davant desenes d'euskaltzales que han acudit a la sala per a mostrar el seu suport, Tor ha fet una crida a la desobediència. En total, ha estat condemnat a... [+]

Feliç any nou

No són el Nadal, no obstant això, aviat hi haurà adorns en les grans botigues per a anunciar-ho, o almenys així ho diuen. En els aparadors “Zorionak! Les reivindicacions com “Gabon ederra passa!” estaran exposades a tot arreu. No obstant això, les felicitacions poden... [+]


2024-09-10 | UEU
Aiora Eizmendi Otaegi
"Els nens aprenen l'hitano practicant amb els seus iguals"
Aiora Eizmendi Otaegi (Errezil, 1997) va realitzar el Cicle Superior d'Administració i Finances i anys més tard va cursar el Grau d'Educació Primària en la UPV/EHU. En la revista Uztaro ha publicat l'estudi "Els nens i l'hitano d'un espai respiratori: iniciació i la mirada dels... [+]

Pareu de trepitjar el basc!

El 17 de maig cinc euskaltzales d'Ipar i Hego Euskal Herria van realitzar una acció coincidint amb la convocatòria realitzada pels alumnes del liceu Bernat Etxepare per a mobilitzar-se en favor del basc. En la paret de la Sotsprefectura de Baiona es va escriure un missatge... [+]


Eguneraketa berriak daude