El model d'immersió lingüística en basca i els centres que tenen un model bilingüe han passat de ser minoritaris a majories en Ipar Euskal Herria durant vint anys, segons l'estudi de la Institució Pública del Basc.
SEASKA, les escoles públiques i els col·legis catòlics, les tres xarxes han estat tingudes en compte pel treball conjunt de l'EEP amb el Ministeri d'Educació del Govern francès. S'ha analitzat el període 2004-2024.
Les dades són clares. En el cas de l'Educació Primària, la proporció de centres que imparteixen ensenyament bilingüe i col·legis interurbans ha passat del 34% al 66% en vint anys; en el cas dels centres catòlics, del 50% al 67%. Per part seva, SEASKA, que segueix el model d'immersió lingüística en basca, ha obert 13 noves ikastoles en dues dècades (en l'actualitat compta amb 33 ikastoles en total).
En resum, tenint en compte les tres xarxes, els centres que ofereixen model d'immersió i model bilingüe han passat del 42% al 71% en Primària. En altres paraules, les escoles monolingües en francès han passat del 58% en 2004 al 29% en l'actualitat (un total de 65 centres).
El basc també avança en els col·legis i liceus
En segon curs, en l'actualitat, 32 dels 41 col·legis ofereixen ensenyament bilingüe (en públic 15 de 18, en catòlic 12 i en Seaska 5). Quant als liceus, 12 dels 15 centres estan en model bilingüe (en públic 6 de 7, en catòlic 5 i en un de Seaska). Els que només ensenyen francès són, per tant, minoritaris.
Quant al número i proporció d'alumnes, la majoria són els que encara estudien en el model monolingüe francès
Per contra, atès el número i proporció d'alumnes, la majoria són els que encara estudien en el model de monolingüe francès. En Educació Primària, el percentatge d'alumnes que cursen el model bilingüe és actualment del 43,6% i en Francés monolingüe del 56,4%. Això sí, en aquests vint anys, el nombre d'alumnes que estan en el model d'immersió i/o bilingüe ha augmentat molt: De 5.930 a 10.821, la qual cosa suposa un increment del 82,5%.
Quant a l'Educació Secundària, el nombre d'alumnes que segueixen l'ensenyament bilingüe en el col·legi era del 10,2% en 2004, i s'ha incrementat fins al 25,2% en 2024. En el Liceu, només el 6,6% dels estudiants que fa dues dècades estudiaven en bilingüe, i en l'actualitat representen el 14,8% dels estudiants.
Finalment, radiografia de les escoles maternals. Al llarg de vint anys, 32 escoles públiques i 11 escoles catòliques han obert un model d'immersió a l'escola maternal.
El periodista ha penjat l'examen íntegrament.
El problema de l'afrancesamiento dels noms dels llocs d'Euskal Herria no sols es deu a la falta de consideració de l'idioma en els panells de senyalització, sinó també a l'execució d'una decisió sobre la domiciliació que es va prendre fa uns anys.
En definitiva, les decisions... [+]
Larunbatean ospatu dituzte Ttinka mikro haurtzaindegiaren bost urteak Lakarran. Baxe Nafarroko euskara hutsezko egitura bakarra da, Euskararen Erakunde Publikoaren B ziurtagiriduna.
El 17 de maig cinc euskaltzales d'Ipar i Hego Euskal Herria van realitzar una acció coincidint amb la convocatòria realitzada pels alumnes del liceu Bernat Etxepare per a mobilitzar-se en favor del basc. En la paret de la Sotsprefectura de Baiona es va escriure un missatge... [+]
“Geldi euskara zapaltzea” lema berriz hartu du Euskal Herrian Euskaraz taldeak larunbatean egin duen prentsaurrekoan. Maiatzaren 17an, esaldi hori Baionako suprefeturan tindatzeaz akusaturik, irailaren 10ean epaituko dute Gorka Roca Torre.
Ikasturte honetan, lehen mailako ehun eskola elebidunetan 5.700 ikaslek ikasiko dute. Bigarren mailan hamasei kolegio eta lau lizeotan 1.600 dira. Zailtasun nagusia aurten ere kolegioan euskararen eta frantsesaren arteko oren parekotasuna erdiestea da.
Començament de l'estiu. Ressaca del festival EHZ (atx, mal de cap). Ganes de respirar després d'un curs carregat. Buidar el cap. Reconnectar elements clau. Prendre's un temps en família, tornar a veure a vells amics i descansar (una mica) en la lluita diària. De bo de bo?... [+]
La Sra. Jutgessa del Tribunal Judicial de Baiona, s'acomiada:
Alguns euskaltzales em van jutjar al març en Baiona per participar en algunes de les accions que hem dut a terme per a denunciar l'injust tractament que sofreix el basc de les autoritats de l'estat francès. Al... [+]
Maddi Kintanak Baiona, Angelu eta Miarritzeko gazteen euskara aztertu du bere tesian. Hitz berriak sortzen dituzte baina baita hitzak beste hizkuntzetatik hartzen ere, besteak beste, interneten eraginez.
"Euskara eta euskal literatura, programaketatik ikasgelara" jardunaldian parte hartu zuen Katixa Dolhare Zaldunbidek. Seaskak eta UEUk antolatu Udako Ikastaroen barne. Bere problematikak horiek ziren: Zer leku du literaturak hezkuntza programetan eta nola landu euskal... [+]
Iñaki Iurrebaso soziolinguistak euskararen egungo egoeraren argazkia egin du Baionan iragan zen Hizkuntz politikari buruzko ikastaroan, muga-gaindiko ikastaroen kari.