Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

L'Act obliga un remer a expressar-se en castellà en contra de la seva voluntat

  • Segons ha denunciat Euskal Herrian Euskaraz, en l'ACT TV de la Lliga Eusko Label s'ha volgut obligar a un remer que només volia parlar en basc a fer declaracions en castellà. Va ser el passat 25 de juliol, al final de les regates disputades en Lekeitio, on es va disputar la primera regata.
Donostiarra arraun taldeko kideak. (Argazkie: Europa Press)

03 de agost de 2021 - 08:25
Última actualització: 10:59
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Al final de la regata disputada en Lekeitio en l'Eusko Label Lliga organitzada per l'Associació de Clubs de Traineres el passat 25 de juliol, els treballadors de l'ACT TV encarregats de la comunicació del campionat van sol·licitar una entrevista a un remer de Donostiarra Arraun Elkartea. És habitual que en cada regata s'entrevisti diversos remers per a difondre aquestes declaracions a través de les xarxes socials.

Un remer ha denunciat que abans de fer l'entrevista li van dir que havia de fer les declaracions en basca i castellà, quan li van posar el micròfon. “Els vaig dir que jo només volia fer-ho en basc i em vaig negar, al·legant que m'ajudarien a fer-ho en castellà. Els vaig insistir que el coneixement de l'idioma no era un problema, sinó una qüestió de principis, jo volia fer les declaracions només en basca, però em van respondre que estàvem en l'ACT i que calia abandonar els principis. Els vaig dir que podien subtitular-los si ho volien, però vaig mantenir que ho faria en basc. L'entrevistador va començar a enfurir-me i em vaig llevar el micro de compromís amb la meva llengua i em vaig anar sense fer l'entrevista", ha denunciat el remer.

"Jo volia fer les declaracions només en basca, però em van contestar que estàvem en l'ACT i que calia abandonar els principis"

“Estem a Euskal Herria i la nostra llengua nacional és el basc. He adquirit el ferm compromís d'intentar viure en basc, fins i tot en situació d'opressió, i no renunciaré a aquesta lluita”, ha declarat posteriorment.

Euskal Herrian Euskaraz ha denunciat els fets. "És inacceptable que als euskaldunes se'ls imposi l'obligació d'expressar-se o no en castellà. A més de ser una greu vulneració dels drets lingüístics dels euskaldunes, alimenten la situació de segon nivell del basc. El basc es manté com una opció, un complement que no és imprescindible, mentre que l'espanyol o el francès s'imposa com una opció important i imprescindible per a totes les activitats. Rebutgem absolutament aquest tipus d'actituds", han assenyalat.

L'EHE insta els responsables de la Lliga Act a rebutjar aquest tipus de conductes vulneradoras de drets lingüístics i a respectar l'elecció dels remers pel basc. Així mateix, sol·licita una revisió de la pràctica lingüística de la Lliga, especialment referent a l'ús del llenguatge en les comunicacions i xarxes socials, on l'ús del basc és totalment marginal, simbòlic. "És absolutament inacceptable l'obertura uso que la Lliga Act dona al basc en la comunicació pública", ha afegit.

Finalment, Euskal Herrian Euskaraz vol animar a totes les persones del món de les traineres, especialment als remers, al fet que mantinguin la seva aposta pel basc. "Volem animar que tant les declaracions públiques com qualsevol altre ús de la llengua es facin únicament en basca, ja que és un dret innegable. Convidem que el basc també es normalitzi en les regates i al fet que els euskaldunes puguem viure en basc en una actitud euskaltzale ferma".


T'interessa pel canal: Hizkuntza eskubideak
Un assoliment: En el Museu de Navarra es pot visitar la Mà d'Irulegi en basca
Les queixes han estat rebudes per l'Observatori de Drets Lingüístics: visites guiades en castellà i serveis d'accés. És curiós: anar a veure l'objecte de bronze que es creu que conté les paraules del llenguatge dels vascons... i les explicacions en castellà. Les queixes han... [+]

Aski Da mugimendua Irungo Udalarekin bildu da: hizkuntza politika berri baten lehen urratsak?

Gabonetako argiak pizteko ekitaldia espainolez egin izanak, Irungo euskaldunak haserretzeaz harago, Aski Da! mugimendua abiatu zuen: herriko 40 elkarteren indarrak batuta, Irungo udal gobernuarekin bildu dira orain, alkatea eta Euskara zinegotzia tarteko, herriko eragileak... [+]


Euskal Herrian Euskaraz convoca una manifestació nacional per al 6 d'abril en Baiona
La manifestació tindrà lloc a les 11.30 hores en el Palau de Justícia de la capital navarresa. El moviment ha fet una crida a favor dels drets dels bascos i en solidaritat amb els imputats. Els processaments van dur a terme una pintada en el Tribunal de Justícia de Baiona el... [+]

Judimendi: A ereduko ikastetxe estigmatizatua D ereduko auzo-eskola bilakatzen

Eskola segregatua izan da Gasteizko Judimendi ikastetxe publikoa, hiri guztiko ikasleak hartu ditu, jatorri atzerritarreko familien seme-alabak. Baina A hizkuntza eredutik D eredura igarotzeaz gain, auzoak eskola bere sentitzeko eta auzoko familiak erakartzeko egindako... [+]


L'Ararteko demana al Govern Basc que garanteixi l'atenció de l'Ertzaintza en basca
Dos veïns de Donostia-Sant Sebastià han denunciat que una patrulla de l'Ertzaintza els ha donat un tracte lingüístic incorrecte. Van rebre una multa, després d'una reiterada petició de ser atesos en basca. L'Ararteko s'ha fet càrrec de l'agressió a l'Ertzaintza.

Acte que ha commemorat als bascos d'Irun: 35 associacions diuen a l'ajuntament que "prou"
La paciència dels bascos d'Irun s'ha desbordat; estan enfadats i en aquesta ocasió, no callaran "". El fet que l'acte d'encesa de les llums de Nadal s'hagi realitzat íntegrament en castellà ha portat a 35 associacions de la ciutat a denunciar la política lingüística de... [+]

Per què anar a Durango el 7 de desembre?

El Consell d'Euskalgintza està alertant de l'emergència lingüística que estem vivint en les últimes setmanes. Han passat bastants anys des que es va començar a descriure la situació del procés de revitalització del basc en l'encreuament, en la rotonda, en l'inpasse i amb... [+]


2024-11-27 | ARGIA
Korsikako Asanblean frantsesa inposatzen jarraitzen dute, korsikera debekatuta

Korsikako legebiltzarkideek ezin dute Korsikako Asanblean korsikeraz hitz egin, Bastiako Auzitegiaren 2023ko epai baten arabera. Ebazpen horri helegitea jarri zion Asanbleak, baina debekua berretsi du orain auzitegi berak. Epaiak tokiko beste hizkuntzei eragiten diela ohartarazi... [+]


2024-10-28 | Leire Ibar
En relació a l'última sentència del TSJPV, denuncien que "l'única llengua per a l'ocupació pública és el castellà"
ELA, LAB i Kontseilua s'han concentrat per a protestar contra la resolució dictada per un Jutjat contenciós administratiu davant l'organisme que dirigeix Kabia. Denuncien que existeix el risc que l'esforç per a garantir el nivell de basc es converteixi en "zero".

Decathlon de Sant Sebastià diu que la retolació també en basca és "imposició"
Un consumidor ha posat en l'Observatori una queixa per la falta de retolació en basca del gran comerç Decathlon de Donostia. La resposta del Punt de Venda és significativa: La llei comunitària no recull cap imposició sobre la col·locació de la cartellera en basca. És a... [+]

Un tribunal de Donostia-Sant Sebastià qualifica de "desproporcionades" les peticions de basca d'algunes residències d'ancians de la Diputació de Guipúscoa
Gonzalo Pérez Sanz, jutge de Donostia-Sant Sebastià, suspèn l'oferta d'ocupació aprovada en 2022 per a estabilitzar 54 places en les residències d'ancians de l'organisme Kabia. El jutge considera que el perfil lingüístic imposat per la institució de la Diputació de... [+]

Els comerços que no ofereixin atenció en català seran castigats a Andorra
Les sancions, que oscil·len entre els 6.000 euros i els 10.000 euros, s'eleven fins a 2.000.000. El català és l'única llengua oficial d'Andorra, encara que la llengua materna de la meitat de la població és el castellà.

Si falten mèdics euskaldunes, per què la UPV/EHU no ofereix més places de Medicina en basca?
El tema ha arribat al Parlament Basc i la resposta del Govern Basc ha estat pobre. Encara que Osakidetza està mancant metges, les places de Medicina de la UPV/EHU a penes han augmentat. A més, ofereixen menys places per a estudiar la carrera en basca que en castellà, encara... [+]

Eguneraketa berriak daude