Sergio Balchada és l'Outerial Maringoa, gallec, però ha viscut molts anys en Maroño i ara viu a Amurrio. Recentment ha publicat el llibre Galegos no Exército d'Euzkadi 1936-1937, en la guerra civil per a recollir les experiències dels lluitadors gallecs.
Molts d'ells van estar en la part republicana en nombrosos batallons. "En la majoria dels batallons no nacionalistes (anarquistes, socialistes o comunistes) estaven els gallecs. El Batalló Cèltic de la CNT era gairebé el 100% gallec", explica Balchada.
Entre els gallecs que es van enfrontar al cop d'estat del 18 de juliol de 1936, van ser nombrosos els que van arribar a Ayala. Alguns en el Batalló UGT 4, el Batalló Carlos Marx o el Batalló Capità Casolà, unitat de l'Esquerra Republicana. No obstant això, la majoria van actuar en el Batalló de Bakunin.
Com el seu nom indica, aquest grup era anarquista i la seva relació amb el sindicat CNT. "Eren acratas, volien eliminar l'estat, el capitalisme i la religió a través de la revolució per a crear una societat igualitària", aclareix l'autor.
De fet, van participar en les primeres batalles dels monts Txibarte i Santiago, al desembre de 1936, i van perdre a un capità assassinat pels requetés. En 1937 van ser conduïts a la batalla de Sollube.
Aquest caràcter revolucionari no era habitual en Ayala, zona abertzale i creient. En conseqüència, quan els milicians van aparèixer amb roba sacerdotal a la regió, van atreure l'atenció dels locals. "La majoria vivien en Trintxerpe abans de l'inici de la guerra. Eren mariners i van crear el sindicat. De fet, quan va començar la guerra, estaven en vaga i la van abandonar per a lluitar a Sant Sebastià contra el cop d'estat. Quan Guipúscoa es va quedar en mans dels rebels, es van dirigir a Bizkaia i suposo que en el camí havien agafat les robes dels sacerdots a les esglésies per a burlar als fidels", ha assenyalat Balchada.
No obstant això, l'ateismo anarquista no es va detenir: "Van tenir la seva seu en Refor i van cremar la biblioteca religiosa que allí es trobava. Pel que sembla, van fer una processó humorística i després van cremar els llibres en el camp de futbol".
En Lezama també va haver-hi problemes amb la gent del poble. Segons explica l'escriptor, dos o tres milicians van aparèixer en una missa i van xerrar contra el sacerdot. A l'església també hi havia persones vinculades al PNB armades, i les amenaces van provocar la marxa dels anarquistes.
Balchada no ha evitat el pas més controvertit del Batalló en Bakunin i ha explicat els seus detalls. És a dir, acusa els anarquistes de l'afusellament de les cinc Guàrdies Asálticas, policies de la República. "Així va ser, efectivament, en Bakunin els milicians del Batalló van afusellar aquests cinc guàrdies a l'octubre de 1936. No obstant això, tal com es recull en la biografia d'un lluitador, no va ser la seva idea. Les Guàrdies Assalt van aparèixer en Refo i van dir que els milicians van anar a entrenar. No obstant això, l'Estat Major del sector va ordenar l'assassinat del comandant del batalló Isaac Olmos. Els responsables del sector li van indicar que eren espies i que la seva intenció era desertar per a unir-se als rebels", aclareix l'investigador.
El llibre de Balchada, de moment, està publicat únicament en gallec, i encara que la idea de publicar-ho en basca està sobre la taula, no sap si serà possible: "La Diputació de Pontevedra té l'última paraula".
El text que va presentar Sergio Balchada en Marín, la seva ciutat natal, serà presentat pròximament en Trintxerpe. La seva intenció és organitzar la presentació també a Amurrio: "Malgrat estar en gallec, crec que els interessats entendran el text sense esforç".
La nostra mare sempre diu: “Mai he comprès per què va succeir la Primera Guerra Mundial”. No té sentit. No entén per què les antigues potències europees es van implicar en una espècie de barbàrie i no pensa en com van convèncer als joves europeus i colonials a morir... [+]
Orain arte uste izan dugu Erdi Aroan eta inprenta zabaldu baino lehen liburuak kopiatzeaz arduratu zirenak gizonezkoak zirela, zehazki, monasterioetako monjeak.
Baina Bergengo (Norvegia) unibertsitateko ikerlari talde batek ondorioztatu du emakumeak ere kopista... [+]
Florència, 1886. Carlo Collodi, autor de la coneguda novel·la Le avventure de Pinocchio, va escriure sobre la pizza: “Massa de pa torrat al forn amb salsa de qualsevol cosa que estigui a l'abast de la mà”. L'escriptor i periodista va afegir que aquella pizza tenia “una... [+]
Gerra Hotza bultzatu zuten politiken alboan egon ziren ere bakearen aldeko ildoak. Ez zuten Ekialdea eta Mendebaldea batzeko moduko berregituraketa politiko berririk ekarri, baina errealitate berriak josi zituzten Europako Mendebaldea eta Ekialdearen artean. Horietako... [+]
Els himnes, aquestes modalitats de cant concretes, belles i perilloses, tendeixen a estar dirigits a una comunitat. “Amics de la meva pàtria i de temporada”, comença el conegut poema de Sarrionandia. És, naturalment, un himne: heus aquí a qui es dirigeix en un to solemne... [+]
Lineal A duela 4.800-4.500 urte erabilitako idazkera minoikoa da. Berriki, Kretako Knossos jauregi ezagunean, bolizko objektu berezi bat aurkitu dute, ziurrenik zeremonia-zetro gisa erabiliko zutena. Objektuak bi idazkun ditu; bata, kirtenean, laburragoa da eta aurkitutako... [+]
Londres 1944. Una dona, de nom Dorothy, va ser fotografiada mentre realitzava labors de soldadura en el pont de Waterloo. No tenim més dades sobre Dorothy que el seu nom, però fins fa deu anys tampoc ho sabíem. La sèrie de fotografies va ser trobada en 2015 per la... [+]
Nafarroako Erriberako Andosilla herrian, sorpresa ugari ematen ari den indusketa arkeologikoa egiten ari dira Aranzadiko arkeologoak eta herritar boluntario taldeak. Resako aztarnategian orain arte oso ezezaguna zaigun Goi Erdi Aroko gizarteak hobeto ulertzeko aztarnak aurkitu... [+]
Kirola eta oroimena uztartuko dituzte, bigarrenez, mendi-martxa baten bitartez. Ez da lehiakorra izanen, helburua beste bat delako. La Fuga izeneko mendi martxak 1938ko sarraskia gogorarazi nahi du. Ezkabako gotorlekuan hasi eta Urepelen amaituko da. Maiatzaren 17an eginen dute.