Euskara gutxi dabil zaldiko-maldikoan

  • Zirkuan euskararen lehenengo printzak agertu dira. Udalek hala eskatuta, eta bezeroa euskalduna dela konturatuta, poliki-poliki euskara bere bidea egiten hasi da. Zaldiko-maldikoetan, aldiz, helduek modako musika entzuten segitzen dute, erdaretan.

Il Circo Italianok kartelez josi zuen Gernika (Bizkaia). Euskaraz ziren; izan ere, halaxe agurtu gintuzten, gaztelaniaz baino lehen. Ikuskizunean ikusiko genuena ere euskaraz iragarri ziguten bozgorailuetatik, zirkura sartu ahala. Zirkuko arduradunak, bata kataluniarra eta bestea euskalduna dira. Hortxe orduan euskaraz aritzearen arrazoia. Baina ezetz, eurentzat “normala” horixe dela, zirkuan nazio askotako jendea ari dela lanean, eta errespeturik ezean, ezinezkoa litzatekeela gobernatzea. Hala azaldu zigun Sonia Miranda barakaldarrak. Orain dela 20 urte zirkuarekin joatea erabaki zuen.

Zirkuan errusieraz, italieraz, errumanieraz, katalanez eta portugesez dakiten kideak daude. Doazen lekura doazela, bertako hizkuntzan aritzen dira, ahal den neurrian. Hala, euskaraz aritzeko ahalmenik duen inor ez izan arren, bozgorailuetatik euskaraz grabatutako azalpenak ematen dituzte. Mirandak honela diosku: “Hemen euskaraz egiten bada, guk ere euskaraz egiten dugu, eta herritarrek gaztelaniaz eskatzen badigute, orduan bietara egiten dugu. Baina argi daukagu Euskal Herrian gaudela, eta beraz, euskarak lekua du, Katalunian katalanak duen bezalaxe. Salbuespena leku oso turistikoak izaten dira. Katalanez ez dakien jende asko biltzen da eta ele bitan –katalanez eta gaztelaniaz– egiten dugu; ingelesez ere egiten ditugu aurkezpenetako batzuk [beti ere grabazioak dira]. Azken batean, mezua hel dadin nahi dugu eta garrantzitsua da ohiturak errespetatzea, tartean hizkuntza”.

EAEko udalerri askok dituzte hizkuntza paisaia arautzeko ordenantzak, udalerriari eragiten diotenak, baita herrira doan elkarte, talde, enpresa edo dena delakoak bete beharrekoak ere. Egitekoa iragartzeko kartelak, gutxienez ele bitan izan behar dira. Horrela jasota dator tokian tokiko udalarekin sinatu beharreko kontratuan ere. Are gehiago, Bizkaiko Foru Aldundiak, Eudelek eta EAEko feriante autonomoen elkarteak (AFADEk) hitzarmena sinatu zuten 2011n, kale paisaia euskaraz egoteaz gain, “zaldiko-maldikoetan eta antzekoetan entzuten den musika, ahal dela, euskal musika izan dadin”. AFADE elkarteko bozeramaileak hala aitortu du: “Umeentzako zaldiko-maldikoetan errazagoa izaten da hitzarmena betetzea, haurrentzako asko dagoelako euskaraz. Helduagoentzakoetan, modako musika jartzen da, gaztelaniaz, ingelesez edo beste hizkuntza batzuetan”.

Euskara teknikarien laguntza

2011ko hitzarmenak dio hizkuntza paisaia irizpideak ezartzeaz gain, udaletako Euskara Zerbitzuek laguntza eskaini behar dietela jai ikuskizunak antolatzen dituztenei. Hau da, hizkuntza paisaiari lotutako euskarriak –ikuskizunen inguruko oharrak, prezioen berri emateko errotuluak…– itzultzen lagunduko diete. AFADEk dio asko errazten duela haien lana.

Baina, horrez gain, badira exijentzia maila hitzarmenaz harago igotzen duten udalerriak. Herri batzuetan, afixak moduko elementuak  euskara hutsean eskatzen dituzte, beste batzuetan %75 euskaraz eta bestea gaztelaniaz. Ferialariek tokian tokiko udalarekin sinatzen duten kontratuan dago zehaztuta euskararen erabilerari dagokiona. Gernika-Lumoko (Bizkaia) Udalak esaterako, zera jasotzen du bere kontratuetan: “Publizitateari dagokionez, euskarazkoa ere txertatu beharko duzue. Horretarako, Udaleko Euskara Zerbitzuko laguntza izango duzue”. Beraz, dena ez da eskatzea, ematea ere bada. Horretaz arduratzen dira udal euskara teknikariak. Gernika-Lumokoak, Bittor Zarrabeitiak, hala dio: “Datorren horrek gaitasunik ez badu kartela euskaraz jartzeko guk laguntzen diogu, baina geroz eta gehiago dira jada euskaratuta dakartenak. Zirkukoak [Il Circo Italianok], esaterako, ez du laguntzarik behar izan; webgunea ere euskaraz daukate!”.

Hernaniko Udalak ere Euskadiko Ferialari Autonomoen Elkargoarekin hitzarmena sinatzen du. Hala, “herritarren esku jarritako barraketako kartelak ele bitan izango dira: euskaraz eta gaztelaniaz, euskarazko zatia bereziki nabarmenduz. Udaleko Euskara Zerbitzuak beharrezko laguntza emango du, euskarazko testua zuzen eta egokia dela bermatzeko. Era berean, musika duten barrakek programazioaren %75 jarriko dute euskaraz. Udalak eskatuz gero, behartuta daude diskoak erakustera”. AFADEri galdetu diogu ea musika ipintzeko kanta zerrendarik eskaintzen dieten. Ez da horrelakorik egoten; ferialariek eurek aurkitu behar dute musika.

Euskaraz, halamoduz

Hainbat udaletako eskaerak gora-behera, AFADEko ordezkariak esandakoagatik ez dirudi euskal musika entzuteko aukera asko izaten denik herriko jaietan: “Helduentzako modako kantak aukeratzen ditugu gehienetan, tartean euskarazko abestiren batzuk ere egoten dira, baina badakigu gazteek-eta entzuten dutena kanpoko produkzioa dela batez ere”. Hainbat herritan Gaztea irrati emisora ipintzen dute ferialariek.

Il Circo Italianokoentzat normala da joaten diren lekuan bertako hizkuntza erabiltzea, gutxiago edo gehiago. Ezin esan ordea, euskaraz aritzea normalizatua dagoenik, adibide batzuetan (kartelak, sarrerak...) bilakaera nabari bada ere. Zirkuaz harago, eta batik bat musikari dagokionez, euskararentzat egoera are latzagoa da. Zaldiko-maldikoetan, moda kontuek, alegia gaztelaniazko eta ingelesezko musikak, agintzen segiko dutela dirudi.
 


Kanal honetatik interesatuko zaizu: Euskara
2025-01-17 | ARGIA
Spoiler, gurasokeria, ziborg, santujale eta guakamole, Euskaltzaindiaren Hiztegiko azken eguneratzeen artean

2024ko bigarren seihilekoaren lanaren emaitzak jaso ditu Euskaltzaindiak. Forma berriak eta aurretik zeudenen osatzeak aurkeztu ditu. Forma berrietan, oraingoan, batez ere, sukaldaritzako hiztegia landu dute. EITB eta Berria-ko edukiak hartu dituzte iturritzat.


Bizkaiko Foru Aldundiko langileen eta euskararen alde elkarretaratzea egin dute Bilbon

Euskalgintzaren Kontseiluak eta Bizkaiko Foru Aldundiko langileak elkarretaratzea egin dute langileen egonkortzearen eta euskalduntzearen alde.


Montanako (AEB) Auzitegi Nagusiko epaile anderea... euskaraz

Irulegi irratiak elkarrizketatu du AEBetako Montana estatuko Auzitegi Nagusiko epaile Katherine Bidegaray. Gurasoak behe nafartarrak zituen, aita Mendibekoa eta ama Ahatsakoa.


Hilberria
Mixel Aire Etxebarren ‘Xalbador II’ zendu da

81 urterekin zendu da. Bere aita Fernando Aire 'Xalbador' bezalaxe, bertsolaria eta artzaina izan zen Mixel Aire.


Ahetzek auzapez abertzalea izanen du: Ramuntxo Labat-Aramendi

EH Bai koalizioak babesturiko Ahetzen zerrenda gailendu da bozen bigarren itzulian, joan den igandean, botoen %44 erdietsirik.


PAIren biktima guztiak

PAIk sortutako biktimak ez dira bakarrik PAIren Legeak eragindako egonkortze prozesuari esker funtzionarizatutako irakasleak, baizik askoz gehiago. Batzuei nolabaiteko ikusgarritasun mediatikoa eman zaie Steilasek jarritako errekurtsoaren ondorioz; gehienak, alabaina, ikusezinak... [+]


2025-01-08 | Leire Ibar
Hazparneko Laborantza Lizeoan hiru irakasgai euskaraz irakatsiko dituzte datorren ikasturtetik aurrera

Hazparneko Armand David laborantza lizeo pribatuko ikasleek Agro-ekipamendua, Zientzia sozial eta ekonomikoak, eta Enpresa ekonomia irakasgaiak euskaraz ikasteko aukera izango dute. Horrek formakuntzaren ia erdia hartuko duela azaldu du Bertrand Gaufryau ikastetxeko zuzendariak.


2025-01-08 | ARGIA
Robert Hirigoien hil da, besteren artean, Herri Urratsen sortzaileetakoa

Urtarrilaren 4an hil zen Robert Hirigoien euskaltzalea (Larresoro, Lapurdi, 1944). Ostegunean eskainiko diote azken agurra, jaioterrian (10:00etan). Herri Urrats festaren sortzaileetako bat izan zen, baita Lapurtarren Biltzarrarena, Kanboko ikastolarena eta euskara eta euskal... [+]


WordPress-en formularioak sortzeko Ninja Forms plugina euskaratu du Iametzak

WordPress-en formularioak sortzeko Ninja Forms pluginaren euskaratzea utzita zegoela ikusita, Iametzak bere gain hartu du itzulpena eguneratzeko lana.


Euskararen kontrako oldarraldia salatzeko pintaketak egin dituzte epaitegietan eta CCOO eta UGTren egoitzetan

Baionako eta Donostiako epaitegiak margotu ostean, ostegun gauean Eibarko epaitegian pintaketa egin dute zenbait ekintzailek. "Oldarraldia gelditu" idatzi dute eta pintura berdea jaurti diote eraikinari. Abenduan, CCOO sindikatuaren egoitza ugari margotu dituzte, baita... [+]


2024-12-31 | ARGIA
Gontzal Fontaneda euskaltzale gasteiztarra hil da

Euskaltzale eta militante gasteiztarra abenduaren 30ean hil da. Gontzal Fontaneda Orille (1943-2024) 1960ko hamarkadan euskarak Gasteizen egin zuen bidearen lekuko eta bidelagun izan zen. 15 urterekin hasi zen euskara ikasten. Euskara ikasteko metodo bat asmatu zuen eta euskara... [+]


2024-12-31 | Sustatu
Max streaming plataforman ere euskarazko edukiak agertzen hasi dira

Nazioarteko ordainpeko streaming plataformetan, Amazon Prime Video eta Netflix izan ziren lehenak euskarazko edukiak eskaintzen, eta orain Max gehitu zaie (2024 arte HBO edo HBO Max izan dena). Pantailak Euskaraz-ek azpidatziak moldatu ditu, eta EITBk bikoizketak eskaini, eta... [+]


2024-12-30 | Rober Gutiérrez
Gazte landunen %51k

Azken hilabete hauetan hainbat institututan lan egitea egokitu zait eta, uneren batean edo bestean, ikasleekin lan merkatuak eskaintzen dituen aukerez hitz egin behar izan dut. Ikasleen tipologia askotarikoa da eta hiri berean asko aldatzen da auzo batetik aldamenekora,... [+]


Eguneraketa berriak daude