Euskara elkarteen lehendakari, herri mugimendua argal baino ahulago dagoen honetan.
Ai, euskara elkarteak, erakundeen esku utzi dutela hizkuntza politika eta normalizazioa!
Delegatzeko joera egon da, oro har, baina erakundeak ez dira aski euskara berdintasun egoerara eramateko. Herritarron kemena ere behar da, erakundeen ahalmenarekin uztartuta.
Eta nola eragiten da normalizazioan hizkuntza gatazkarik sortu gabe?
Helburuak eta denbora ezkonduta. Non egon nahi dugu 30 urte barru euskarari dagokionean? Behin hori adostuta, zer egin behar den oso teknikoa da.
Hizkuntzaren gaia gatazka politikotik atera behar da, ados; baina politikaren erdigunean kokatuta?
Politika zeri deitzen zaion. Adostea eta hitzartzea ere politika dira. Eta euskarak hitzarmena behar du; gatazka egon dadila zergen, zaborren edo azpiegituren gainean.
Euskara aitzinatzeak erdaren atzeratzea eskatuko du, noski.
Erdarek toki gutxiagorekin ere ez dute sufrituko, hedadura handia eta hiztun asko dituzte. Euskarak aldiz gu bakarrik gauzka, hemen ez bada ez da inon indartuko.
Diskurtso modernoegia ez ote duen euskarak, historiaren eta eskubideen gaineko kalakan beti.
Euskarak marketina behar du erosiko badigute. Eta erosle bakoitzari bere arrazoia aurkitu behar diogu euskara erosteko.
Tokiko informazioa erosten has daitezela...
Gertukoaren interesak gainditu egiten ditu hizkuntzaren mugak. Tokiko komunikabideak nagusi izan ziren 90eko hamarkadan, euskarak urrezko domina lortu zuen hor.
Gaur krisiak banatzen ditu dominak, ez preseski urrezkoak.
Bai, eta euskal hedabideak lankidetzan irtengo gara krisitik. Tokiko 30 hedabide bildu gara Tokikomen, sektore osoa elkarte berrian.
Kalitatezko produktuak eskaintzeko helburuarekin, bistan da.
Nire belaunaldiak makina bat kubata negargarri edan zuen ikastolen alde. Hori bukatu da, gaur kalitaterik gabe ez dago bezerorik.
Eta hori nola uztartu euskararen normalizazio helburuarekin?
Gauzak ondo eginda. Euskarak poza eman behar du, ez pena. Euskarari indarrak metatzea komeni zaio, zaleak egitea, ilusioa piztea.
Bai eta euskarazko hedabideak hegemoniko izateko moduan daudela sinestea ere!
Euskal hedabideetan mila lagun inguru ari da lanean. Murdoch bera ere ezin da iritsi horretara. Lankidetzan aritzea bakarrik falta zaigu hegemoniko izateko. Eta hasi gara.
Ainhoa Lasa Agirre (Lovaina, Flandria, 1976) Emun kooperatibako kidea da. UEUko udako ikastaroetan, hezkuntza soziolinguistikoaz hizketan ezagutu genuen uztailean. Dozena bat urte daramatza DBH4ko gazteen ikasgeletan esku-hartzeak egiten. Egitasmo osoak dira, herriko ikastetxe... [+]
Asteartez Zarautzen hasita, Iñaki Iurrebasoren hitzaldi zikloa antolatu du UEMAk. Euskararen egoera ezagutzeko gako berriak ematen dituelako, arnasguneak eta udalerri euskaldunak sendotzea euskararen biziberritzerako giltzarria zergatik den ere azaltzen duelako... [+]
Espainiatik Donostiako Altza auzora migratutako biztanleek euskararekin izan dituzten bizipenak eta jarrerak aztertu ditu Soziolinguistika Klusterrak. Etorkinok integrazio sozialerako eta laboralerako ez zuten euskararen beharrik izan. Euskal hiztunek, berriz, migrazio-prozesua... [+]
Ricardo Urritzola ikerlariak aurkitu du bertso sorta Nafarroako Errege Artxiboan eta Ekaitz Santaziliak Nafarroako Unibertsitate Publikoko irakasleek aztertu ditu. Fermin Altxu Beristain maisuari leporatutako salaketa baten harira idatzi ziren.
UEMAk (Udalerri Euskaldunen Mankomunitatea) berariaz aztertu ditu VII. Inkesta Soziolinguistikoak bere herriekiko eman dituen emaitzak, eta argi-itzalak agerikoak dira berriz ere: herri euskaldunenek euskal hiztunak galdu dituzte.
Hendaian ziren egitekoa 15. edizioa, martxoaren 23an. Egun osoko egitaraua antolatu dute zenbait hitzaldi, mahai-inguru, aurkezpen eta tailerrez osatuta. Ipar Euskal Herrian Frantziako gobernuaren erretreten erreformaren aurka deitutako greba orokorrak ekarri du erabakia.
Errealitatea eraldatzeko, gauzak ahalik eta zehatzen ezagutu behar direla sinetsita dago Iñaki Iurrebaso Biteri (Legazpi, 1967). Soziologoa ikasketaz, ofizio horretan aritu izan da beti, hasi Donostiako Udalean, Aztikerren ondoren, eta bere kabuz gero. Azken zortzi urteak... [+]
Eusko Jaurlaritzak Araba, Bizkaia eta Gipuzkoako VII. Inkesta Soziolinguistikoa aurkeztu du. Duela 30 urte baino 261.000 euskaldun gehiago daude, baina jaitsi egin da euskaraz erdaraz baino errazago egiten dutenen kopurua, %34,6tik %27,4ra. Gazteen artean nabarmen egin du gora... [+]
Euskaltzaleen Topaguneak eta Euskaraldiak sortu dute EITB podkast atariarentzat Zapla! podkast berria. Hizkuntza ohiturak aldatu eta Euskarazko praktika linguistikoak indartzeko tresna da. Belarriprest eta Ahobizi guztientzat lagungarri izan nahi du produktu berriak,... [+]
Zeinu hizkuntzaren interpretearen ezinbesteko laguntzaz egin diogu elkarrizketa Aitor Bedialauneta Arrateri (Ondarroa, 1991), Euskal Gorrak EAEko gorren elkarteen federazioaren presidenteari. “Interpretearen mendekotasunik dudan? Une honetantxe, biok daukagu”,... [+]
Soziolinguistika Klusterrak asteazkenean argitaratu du 2021eko ikerketaren txostena. Neurtu dute euskararen kaleko erabilera egonkor dagoela, eta azken neurketan bezala zortzitik batek hitz egiten duela (%12,6). Eremu euskaldunenetan jaitsi egin da. Proposatu dute hazkundea... [+]
Kaleko 71.000 elkarrizketa eta 227.900 solaskide behatu dituzte UEMAko herrietan, eta 2017koa baino ikerketa are sendoagoa burutu dute. Erabilera orokorra ez da ia aldatu: bostetik hiru aritzen dira euskaraz. Adina eta generoaren arabera badira desberdintasun batzuk.