"Lan hau egin dut pitzatuta nagoelako"

  • Barakaldarrari Sevillan piztu zitzaion euskalzaletasuna. Etxera itzulita soldatzaile izan zen La Navalen. Gero Erronkari bailara ezagutu zuen, eta Garden bizi da egun. Bertako euskarari buruzko hiru liburu argitaratu ditu, hain du kuttuna erronkariko uskara.
Alberto Angós
Alberto Angósek, erronkarierari buruzko hiru liburu idatzita, euskara-uskara hiztegia egiteko asmoa du. Karlos Zurutuza

Barakaldotik Sevillara…

15 urterekin joan nintzen hara bizitzera eta bederatzi urte eman nituen Sevillan. Euskararekiko grina Sevillan piztu zitzaidan, hara iritsi orduko nire euskara oso “kolpatua” zegoen eta. Etxetik kanpo egoteak berpiztu zuen nire euskaltasuna. Bertan egonda ez dakigu zer daukagun, nekez balora dezakegu.


Noiz bueltatu zinen?


24 urterekin bueltatu nintzen eta Euskal Herrian zehar ibili nintzen. Hona, Gardera, neska batek ekarri ninduen, Algortako neska batek. Barakaldon neraman bizimodua oso itogarria zen, Sestaoko La Navalen nengoen soldatzaile, pentsa! Egia esan, hau askapena izan da niretzat, nahiz eta batzuk zioten lanik ez nuela topatuko hemen.

Euskalzale amorratua bazara ere, ez zenuen aukeratu Euskal Herriko herririk euskaldunena.


Bertako euskara galdu arren, oso euskaldunak iruditu zitzaizkidan hemengo ohiturak eta bizimodua. Esan genezake “erronkariar jarrera” egundaino mantendu dela. Barakaldon faltan bota izan dut beti honelako giroa.

“Keben badiozu zundarik”…?


Duela hiru urtetik hona Gardeko kanpina dut ogibide. Taberna ireki nuenean, oharrak uskaraz jartzea erabaki nuen, eta herriko batzuek zera galdetu zidaten behin: “¿Por qué escribes el cartel en euskera?”. Euskara ez, erronkariera zela esan nien. Pozarren hartu zuten nire erantzuna. Izan ere, hemengo batzuentzat euskara “Eusko Jaurlaritzak inposatutako hizkuntza” baino ez da, batuarekin loturiko zerbait, arrotza. Ez ordea, euren aiton-amonen erronkariera.

Nola egin dituzu hiru liburuak?


Herrietako euskalkiak jasotzen dituzten liburuetan oinarritu naiz. Aditz taulak berreskuratzea garrantzitsuena zen. Erronkarieraren kasuan, Bidankozekoak dira nagusiak. Horretarako transkribaketak eta Pedro Prudencio Hualde Mayoren Ebangelioa erabili ditut, azken hori baita erronkarieraz idatzitako libururik luzeena eta garrantzitsuena. Mariano Saturnino Mendigatxa Bidankozeko laborariaren eskutitzak ere oso lagungarriak dira. Mendigatxa Azkueren laguntzailea izan zen. Bera eta Mayo baita Bonaparterenak ere.
Bestalde, Koldo Artolaren lana goitik behera aztertu nuen, eta Eskaltzaindian eskuratu nuen Bonaparteren ikerketa.

Gaiarreren eskutitzak erabili al dituzu?


Jakina, nahiz eta batzuk esaten duten euskaraz ez zekiela. Froga bakarra Bartzelonatik bere izebari idatzitako eskutitzak dira, Erronkariko museoan daudenak. Oso euskara zuzenean daude idatzita.


Eta Estornes Lasaren liburu gorri hura?


Hori ere lagungarri gertatu zait. Oso lan polita da hura, baina gipuzkerarekin nahasten du hemengo euskara, ezin daiteke esan erabat fidagarria denik.


Antza, uste baino errazagoa da nahastea uskaraz ari garela, ez da hala?


Hasiera batean, Bonapartek eta Azkuek zubereraren azpieuskalkitzat jotzen zuten erronkariera. Gero iritziz aldatu ziren biak, eta Azkuek bederatzigarren euskalkia zela esan zuen. Zaila da beti euskalkien arteko mugak marraztea. Izan ere, erronkarierak berak ere beste hiru aldaera badauzka: Izaba eta Uztarrozekoa batetik, Erronkari eta Urzainkikoa, eta azkenik, Garde, Bidankoze eta Burgikoa.

Hiru liburuak egiten bateren batek eskua botako zizun, ezta?


Bakarren batek, bai. Izabako Kattalingarde etxekoek Koldo Artolaren telefonoa eman zidaten. Antza, Artola askotan etortzen zen eurengana, Antonia Anautengana, hura izan baitzen Izabako azken erronkarieraduna.
Artolari deitu eta galdetu nion ea nire lana ikuskatzeko prest zegoen. “Erronkariera nire pasioa da, nola ez?”, erantzun zidan telefonoz.
Hilabetez aritu zen nire lana irakurtzen, eta bukaeran zoriondu ninduen.

“Baina, nork irakurriko du hau dena”, entzungo zenuen askotan…


Aitor Arana idazlea Nafarroako euskalki guztiak biltzen ari da. Hark esan zidan nirea oso lan ona zela, baina “zoroei baino ez” zuzendua. Hau egin dut pitzatuta nagoelako, jakin badakit.

Dena den, badarabilzu buruan beste proiekturen bat.


Bai. Euskara-uskara hiztegia osatzen ari naiz. Bestalde, Gardeko alkatearekin hitz eginda nago erronkariera eskolak emateko. Ez du zertan talde handia atera behar, bost pertsonekin oso gustura arituko nintzateke.

ASTEKARIA
2009ko maiatzaren 17a
Azoka
Azkenak
Teknologia
Gai izango ez garenean

Pertsona nagusiekin edo aniztasun fisiko eta neuronalak dituzten pertsonekin lanean zaudenean, dugun gizartean gaitasunaren ideiak espezie bezala asko mugatzen gaituela ohartzen zara. Hau da, dugun sistemak gauzak modu espezifiko batean egiteagatik jartzen zaitu balioan, eta... [+]


Materialismo histerikoa
Idatzi nahi nuen

Idatzi nahi nuen gabonetako argien alde, eta urteroko ohitura bilakatu aldarrikatzea, kaleak argitzen dituzten aro honetan, espazio publiko apain, alai eta gozagarri bat, klase ikuspegitik. Baina, noski, espazio publiko epelak ere bai, zenbait gazte liburutegietan liburuak... [+]


2024-12-21 | Iñaki Lasa Nuin
Pagadiak

Barkatu hariztiak, artadiak, zumardiak, lertxundiak, lizardiak, haltzadiak, gaztainadiak, urkidiak, gorostidiak, sagastiak, pinudiak eta zuhaitzen elkarte guztiak, baina, gaur, pagadiak du hitzordua negu-mugako ospakizunak direla eta.

Errazagoa egiten zait negu-mugako... [+]


Elkar mugituz?

Badator Euskaraldia, berriz ere. Urte berriko udaberrian izango da oraingoan, antza. Dagoeneko aurkeztu dute eta, egia esanda, harritu egin nau; ez Euskaraldiak berak, ezpada beraren leloak: Elkar mugituz egingo dugu.

Irakurri edo entzun dudan lehenengoan, burura etorri zait... [+]


Gobernu berriaren aurrekontu neoliberal zaharrak

 Ildo beretik dator Eusko Jaurlaritza berriaren politika. Hitzak bai, baina ekintzak ez dira argi ikusten Pradalesen gobernuak aurkeztutako aurrekontuan.


Israelek hildako 17.000 haur palestinarren izenak irakurriko dituzte Iruñean 30 orduz jarraian

Ekimena abenduaren 28an egingo da Iruñeko Baluarte plazan. Goizeko 11:00etan ipuin irakurketa antolatu du Yalak La diverxa Cris ipuin kontalariarekin eta, ondoren, 12:00etatik aurrera, BDZ (Boikota, Desinbertsioa eta Zigorra) ekimenak antolatuta egingo da irakurketa.


Globo morean

Ztandap
Nork: Mirari Martiarenak eta Idoia Torrealdaik.
Noiz: abenduaren 6an.
Non: Durangoko San Agustin kultur gunean.

------------------------------------------------------

Laugarren pareta hautsi eta zuzenean, zutik eta beldurrik gabe interpelatzen du publikoa stand... [+]


“Jadanik ez gara zuen tximinoak”

Centre Tricontinental erakundeak kongoarren erresistentzia historikoa deskribatu du The Congolese Fight for Their Own Wealth (Kongoko herriak bere aberastasunaren alde borrokan dihardu) dosierrean (2024ko uztaila, 77. zk). Kolonialismo garaian, Belgikako Force Publique-k... [+]


2024-12-20 | Nekane Txapartegi
Izartxoak *, arriskutsuak patriarkatuarentzat

Sistema kolonial kapitalista heteropatriarkala auzitan jartzen eta borrokatzen denean, gupidarik gabe erasotzen du bueltan. Eskura dituen tresna guztiak erabiliz, instituzioak, medioak, justizia, hizkuntza, kultura, indarkeria... boterea berrindartzeko, sendotzeko eta... [+]


2024-12-20 | Hiruki Larroxa
Irribarre egin, murtxikatu eta isildu

Askok, Gabonetan, ilusioa baino alferkeria handiagoa sentitzen dugu familia-otordu eta -topaketetan pentsatzean. Baina aurreratzen dizuegu ez dela otordua bera kolektiboki deseroso sentiarazten gaituena, familia tradizionala definitzen duen normatibitatea baizik. Are gehiago,... [+]


Eguneraketa berriak daude