Ekain honetan hamar urte bete ditu Pasazaite argitaletxeak. Nazioarteko literatura euskarara ekartzen espezializatu den proiektuak urteurren hori baliatu du ateak itxiko dituela iragartzeko.
“Azken hilabeteetan zehar ondo pentsatu ostean, eta arrazoi pertsonalak, familiarrak eta ekonomikoak (noski) tarteko, 2022 urtearekin batera, Pasazaiteren ibilbidea amaitzea erabaki dut”, azaldu du argitaletxeak Twitter bidez. Mezua lehen pertsonan idatzita dago, izan ere, Pasazaite sortu, bultzatu eta hamasei liburu publikatzeraino iritsi izanaren atzean, pertsona bat dago: Xabier Queiruga.
2012an jarri zuen argitaletxea martxan, aspaldiko asmo bat gauzatuz. “Galiziako Rinoceronte Editorako Moisés Barciari deitu nion. Ez nuen ezagutzen. Itzulpena lantzen du. Berak azaldu zidan argitaletxearen alde enpresariala. Kalkuluak egin nituen eta aurrera”, azaldu zion ARGIAri 2016an egindako elkarrizketa batean.
Hamar urte hauetan musutruk egin du lan, honelako proiektuek nekez ematen baitute sosik. Honela esplikatu zuen jarrera hori Queirugak elkarrizketa berean: “Batzuek triatloiak egiten dituzte, mendiko martxak edo surfa... Nik gustuko autoreak argitaratzen ditut euskaraz. Baina, argi gera bedi, ez dut hobby bezala hartu nahi. Hobe gehiago argitaratuko banu eta ogibide bihurtu. Niri ekonomikoki ez dit deus uzten, eta hori ez da ona editorearentzat, ez euskal kulturarentzat orobat. Ahalaz, nahiago nuke honetaz bizi”.
Urtean bizpahiru liburu argitaratu zituen hasieran, irakurle euskaldunei oso ezagunak ez zitzaizkien idazleen obretarako sarbidea emanez. Andrej Longo italiarraren Hamar, Birgit Vanderbeke alemaniarraren Muskuiluak afaltzeko, Sjón islandiarraren Argoren ezpala edo ipuingile katalanei eskainitako Hobe kontatzen ez badidazu antologia izan ziren lehenbiziko urteetan irakurleak Pasazaiteri esker jaso zituen sorpresa atseginetako batzuk.
Idazle garaikideak eta, katalogo nagusiari erreparatuz gero, nagusiki europarrak izan dira Pasazaitekoak –Hassan Blasim irakiarra eta Etgar Keret israeldarra lirateke salbuespenak–. Europarra da oraingoz argitaratu duten azkeneko egilea ere: Ludmila Ulitskaia errusiarraren Soniexka, duela bi astetik liburu-dendetan eskura daiteke. “Hurrengo (eta azken) liburua maketatzen ari gara irailean kaleratzeko asmoz. Urte amaieran ateak behin betiko itxi arte liburuak banatzen jarraituko dugu”, adierazi du argitaletxeak.
Argitalpen-ildo nagusi horrez gain, AEBetako literaturan espezializatutako lerro bat ere jarri zuen abian Pasazaitek 2016an, David Foster Wallaceren Sekula gehiago egingo ez dudan gauza ustez dibertigarri bat argitaratuz. Horri esker argitaratu dira euskaraz Jack Kerouac-en Errepidean, Carson McCullersen Kafe tristearen balada eta Cynthia Ozicken Xala ere.
Agur esateko txio-harian, Pasazaitek eskerrak eman dizkie bildumako liburuak euskaratu dituzten 13 itzultzaileei eta, noski, irakurleei: “Segi literaturaz gozatzen eta argitalpen eta kultura proiektuak eta liburu-denda independenteak babesten. Gogor lan egiten dute indarra hartu eta aurrera jarraitzeko babesleku bat izan dezagun”.
Izenburua aski argia da: Zuzi iraxegia. Euskal emakume idazleak eta literatura klasikoa (TZ, 2025). Eta 300 orrialdeko liburu mardulean, XIV. mendeaz gero gurean izan diren emakume idazleen gainean jardun du, irakasleari dagozkion azalpenak emanez bezainbat, testu klasikorik... [+]
89 urterekin hil da, Liman, eta idazle perutarraren seme-alabek eman dute haren heriotzaren berri. Gaztelaniazko literaturaren egilerik ospetsuenetakoa izan zen, eta 1960ko eta 1970eko hamarkadetan Latinoamerikan literaturak izan zuen loraldian paper garrantzitsua jokatu zuen... [+]
Euskal Herriko Kontseilu Sozialistak (EHKS) antolatuta, egun osoko jardunaldia egin dute igandean, Bilboko Campos Eliseos antzokian. Hainbat hitzaldik osatu dute egitaraua, eta jardnualdia amaitzeko Bigarrenez Aresti etorkizunaren aurrean antzezlana estreinatu dute.
Laura Macayaren liburua ekarri du euskarara Katakrakek. Amaia Astobizak itzuli du, feminismoaren baitako eztabaidak ireki eta beste begirada batzuetatik ekiteko helburuarekin.
Asfaltoaren azpian, lorea
Testua: Mónica Rodríguez
Ilustrazioak: Rocío Araya
Itzulpena: Itziar Ultzurrun
A fin de cuentos, 2025
Ereserkiek, kanta-modalitate zehatz, eder eta arriskutsu horiek, komunitate bati zuzentzea izan ohi dute helburu. “Ene aberri eta sasoiko lagunok”, hasten da Sarrionandiaren poema ezaguna. Ereserki bat da, jakina: horra nori zuzentzen zaion tonu solemnean, handitxo... [+]
Larretxeatarren oinordea da, aizkolari, harri-jasotzaile, txinga-eramale eta, oro har, herri-kirolari handien ondokoa. Patxi du aita; Donato, berriz, osaba. Hasier Larretxea, aldiz, da gizarte langile, da idazle, da homosexual. Harro beharko genuke denok.
Ane Labaka Mayoz bertsolari eta idazleak ‘Hezur berriak’ (SUSA, 2025) poesia liburua plazaratu berri du. Bertan, amatu aurreko eta ondorengo hilabeteetan bizitako beldurrak, ilusioak, biolentziak, presio sozialak, erruak, pozak eta nekeak bildu ditu.
Irati Aizpurua Alquezar abokatuak zuhurtziaz erantzun ditu ARGIAren galderak, eta testuinguru juridikoa eman digu, Debako udal liburutegian gertatzen denaren inguruan. Elkarrizketa zabal batean berriki kontatu dugunez, 2 urtera arteko haurrek galarazita dute Debako haur... [+]
Testu hau balorazio bilera baten ondorio dela esan genezakeen agian. Ordea, balorazio bilerek sarritan uzten dute aho zapore lehor eta gazi-gozoa. Astearte arratsalde eguzkitsu bat da. 16:53. Balorazio bilerara konektatu, eta erabaki dugu limoizko karamelu bana sartzea... [+]
Pippi Kaltzaluzeren istorioak lehenengoz kaleratu zirenetik 80 urte bete direla-eta, leku berezia eskaini diote Boloniako Nazioarteko Haur eta Gazte Liburu Azokan. Azkarra, independentea, errebeldea, lotsagabea, menderakaitza, apur bat basatia, sormen handikoa, ausarta eta... [+]
Odolaren matxinadak. Gorputza, politika eta afektuak
Miren Guilló
EHU, 2024
Miren Guilló antropologoaren saiakera berria argitaratu du EHUk. Odolaren matxinada da izenburu... [+]
2 urtera arteko haurrek galarazita dute Debako haur liburutegian egotea, eta 2-6 urtekoek 16:30-17:30 artean baino ezin dute egon. Hogei urtez horrela funtzionatu duen ageriko diskriminazioa buka dadila eskatzeko ama talde bat elkartu denean, ezetz erantzun die udal gobernuak... [+]
Astelehen honetan hasita, astebetez, Jon Miranderen obra izango dute aztergai: besteren artean, Mirande nor zen argitzeaz eta errepasatzeaz gain, bere figurarekin zer egin hausnartuko dute, polemikoak baitira bere hainbat adierazpen eta testu.
Zero. Transhumanismoa ate-joka erdi aro berrian
Aitor Zuberogoitia
Jakin, 2024
-----------------------------------------------------------
Hasieran saiakera filosofiko-soziologikoa espero nuen, baina ez da hori liburu honetan aurkitu dudan bakarra. Izan ere, biografia... [+]