Udalak gaztelania hutsean idatzita dauden hainbat seinale eta kaleren izenak ele biz jarriko dituela jakinarazi du. Kale izendegi osoa "berrikusteko" asmoa iragarri du. Euskararen ordenantzak bi hizkuntzetan adieraztea eskatzen du, baina UPNk ez du bete.
Iruñeko euskararen ordenantzaren arabera, ele biz idatzi behar dira herritar guztientzat diren bide seinale, kale izen eta kartel publikoak. Hau da, euskaraz eta gaztelaniaz. UPNren agintaldian, ordea, kale izenak eta bestelako seinaleak gaztelaniaz jarrita zeuden hainbat tokitan. Bi adibide nagusi daude: Konstituzio plaza eta Donejakue Bideko parkea gaztelania hutsean daude Enrique Maiaren gobernuaren garaitik.
EH Bilduk gidatutako Iruñeko Udal Gobernu berriak adierazi du hiriburuko kale izendegi osoa “berrikusiko” duela, eta “jarrera proaktiboa” izango duela halakoak zuzentzeko. Kale izenez gain, kartel informatiboak gaztelania hutsean idatzita daude, eta horiek ere euskaratzeko asmoa du udalak. Trinitarioen parkeko Kostarapea II aparkalekuan daudenekin hasiko dira. "Herritar batek udalari eskatu zion erreserbatua hitza ele biz ager zedila desgaitasunen bat dutenentzako aparkalekuetan, baina gaztelania hutsean dira oraindik". HoriCristina Ibarrolaren agintaldian jazo zen. Oraingo udalak auzibidea ixtea erabaki du, egindako eskaerari arrazoia emanez eta gainerako prozesu guztietan antzeko jokabidea izango du.
"Euskarak eta gaztelaniak presentzia berbera izanen dute, eta, horrenbestez, edukia, tamaina eta kontrastea berberak izanen dira bi hizkuntzetan, plaken, seinaleen, kartelen eta hizkuntza paisaiaren gainontzeko elementuen errotulazioan". Euskararen ordenantzaren arabera, udalak bi txosten eskatu behar ditu kaleari euskarazko izena ezarri baino lehen: bat Udal Artxiboari, bideetarako izenak eskatzeko, eta bestea euskara teknikariari, izenaren euskarazko molde egokia finkatzeko.
Euskarari Puzka azken kanpainan 16.000 saski saldu dituzte, eta euskararen alde lan egiten duten elkarteentzat bideratuko zaie lortutako etekina.
“Ikae” edo “igae” bezala transkribitu ditu aurkituriko ikurrak Nafarroako Gobernuko Kultura Zuzendaritza Nagusiko ikertzaile taldeak. Duela 2.000 urteko "baskoierazko" idazkun bat izan daitekeela diote ikerleek, baina garai hartako hizkuntzei... [+]
Premiazko txostena eskatu dio Nafarroako Kontseiluari. Behin betiko onartzeko aurretiazko urratsa da, Nafarroako Justizia Auzitegi Nagusiak aurreko dekretuaren zati batzuk baliogabetu eta bost urtera.
Barañaingo EH Bilduk salatu du Barañaingo Udalak haur eskoletarako hezitzaileen deialdian euskarazko eta gaztelaniazko azterketak egun eta ordu berean jarri dituela, eta hala, hautagaiak hizkuntza bat aukeratzera behartzen dituela.
Euskaltzaleen Topaguneko kideek euskara sustatzeko jarreren inguruko datu kezkagarriak hauteman dituzte. Hori dela eta, Gero eta aldeko gehiago gizartean ikerketaren bidez, herritarrak euskarara hurbiltzeko estrategia berriak landu dituzte. Horretaz mintzatu dira, apirilean,... [+]
Hezkuntzak aurreikuspena zuzendu eta onartu du institutuak Zientzia, Humanitate eta Gizarte Zientzien Batxilergoko lehen mailan bi talde izaten jarraitzea.
Barañaingo Alaitz institutuko 26 ikasle batxilergoko zerrendatik kanpo gelditu dira, Nafarroako Hezkuntza Sailak gela bat murriztu duelako. Murrizketa salatzeko mobilizazioa egin dute.
Administrazioan Euskaraz taldeak Nafarroako Kontseiluaren jardun euskarafobikoa salatu du ekintza baten bidez. Nafarroako Gobernuak euskarako dekretua prestatzen bost urte eman ondoren, Nafarroako Kontseiluari zirriborroa aurkeztu dio.
Atzo eguerdian, Mañeruko herriko plazan egindako ekitaldian, diploma bana eman zieten zortzi eta hamabi urte arteko ibarreko 45 haur euskaldunei. Horretaz gain, Oskar Alegriak umeokin ondutako film laburra estreinatu zuten.
Hilaren 29tik aurrera Sortzen Guraso Elkarteak Jauzi.eus bilatzailea martxan jarriko du. Xedea da euskararen normalizazioa bultzatzeko dagoeneko eskaintzen den aisia atari digital bakarrean biltzea.