Ipuinak idazten ikasten: nondik hasi eta zeri jarraitu?

  • Garazi Arrula (Tafalla, 1987) eta Iñigo Astiz (Iruñea, 1985) gonbidatu ditu Mikel Ayerbek (Azpeitia, 1980) Idazteaz beste euskal literaturari buruzko elkarrizketa-saioetako bigarrenera. Euskal ipuingintza izan da elkarrizketa saio honen gaia, eta gonbidatuen sorkuntza prozesuez, idazketez eta ipuinez aritu dira, besteak beste. Ipuinak idazterakoan intuizioak dituzte abiapuntu, baina ariketa teknikoa bihurtzen da gero.


2024ko azaroaren 08an - 10:00
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Nork du eskubidea bere buruari poeta dela esateko? Eta inporta al du? Poesia eta haur literatura idatzi du Iñigo Astizek, itzulpenak ere egin ditu eta kultur kazetari dihardu Berria-n. Berriki, Monogamoak (Susa, 2024) ipuin liburua kaleratu du. Beti eman izan dio arreta idazleek, izen handikoek batez ere, norbere buruari poeta deitzea errefusatzeko duten joerak. Idazle-k baino karga sinboliko handiagoa du poeta hitzak. Zergatik uko egin, bestela, “titulu jainkotiarra balitz bezala”? Horrekiko erreakzioa sortzen zaiola uste du: “Poesia idaztea bada zerbait, baina zerbait lurtarra da”. Areago, aldarrikatu egin nahi du, deserosoak diren kategoriak aldarrikatzen diren bezala, eta hori muturrera eramanez zera dio: “Poetisa deitzen dietenek ere esaten dute haiek poeta direla, bada, ni, orduan, poetiso!”. Hala ere, batez ere norbere burua kokatzeko balio duen kategorizazioa dela uste du: “Debate intimoa da eta segur aski munduari ez dio batere inporta”.

Garazi Arrulari, aldiz, bertigoa eman izan dio idazle izendatzeak. “Baina geure buruari zilegitasuna eman behar diogu”, onartzen du, eta saiatzen da deseroso ez sentitzen idazle deitzen diotenean, berak bere burua horrela izendatzen ez badu ere.

Itzulpengintzan hasi zuen ibilbide literarioa Arrulak. Editorea da; narratiba, poesia eta saiakera itzuli ditu, eta, besteak beste, bi ipuin liburu idatzi. Iaz kaleratu zuen bigarrena, Lurraz beste (Txalaparta, 2023). Ez du oso argi ea narratiba itzultzeak ipuinak idaztera eraman duen, baina ez-fikzioa irakurtzea gustatzen zaio gehien, eta horregatik egiten du lan narratibarekin. Zer gustatzen zaizun irakurtzea, hori dago oinarrian, bere ustez.

Zergatik ipuina?

Kontatu nahi diren istorioek determinatzen dute ipuinak idaztea, neurri horretan kabitzen direlako; horixe esan du Arrulak. Ez du baztertzen, ordea, arnas luzeagoko kontakizun bat egin nahiko balu beste genero narratibo batera jotzea. Hala ere, Arrularen ipuinak ez dira motzak, tramari nahikoa espazio eman nahi izaten dio garatzeko, baita irakurleari ipuinean sartzeko eta istorioa gogoratzeko ere. “Egon egiten da” Arrularen ipuinetan, Mikel Ayerbe saioaren gidariaren arabera.

Garazi Arrula: "Nik ez dut oroimen onik eta ez naiz bereziki irudimen handikoa, baina behatzailea naiz, eta uste dut nabaritzen dela xehetasunetan"

Astizenak, berriz, molde eta luzera ugariko ipuinak dira, idazteko metodoa ere arras ezberdina dutelako bi autoreek, hein handian. Istorio bat behar du Arrulak idazten jartzeko; Astizek, aldiz, sentsazio edo irudi bati segika egiten du lan, nora iritsiko den jakin gabe idazten hasten denean. Hau da, ez du idazten azken produktuari begira: ez du kezkatzen hortik liburu bat aterako den edo beste zerbait. Idazketa prozesua interesatzen zaio. Hala ere, erabaki batzuk hartu egiten direla iradoki du Arrulak: “Argi izan duzu ez zela, adibidez, poesia edo kazetaritza pieza bat”.

Eta nola eraiki ipuina?

Arrularen idazketan, pertsonaien lanketa azpimarratu du Ayerbek. Autoreak berak ere aitortu du denbora ematen duela pertsonaiak perfilatzen, eta ipuinetan garapena izan dezaten ere saiatzen dela espresuki. Testuan agertzen direnak baino askoz gehiago dira oharretan biltzen dituen pertsonaien ezaugarriak, hura “ikusi” arte, koherentzia eta atxikimendua lortzeko. Ipuinak kontatzen duenetik harago doaz istorioen protagonistak, eta imajinatutako bizitza horien zati bat da narrazioan sartzen duena. Diaologoei ere arreta berezia ematen die, zaila iruditzen zaiolako elkarrizketa onak sortzea, eta pertsonaiaren eraikuntzan ere asko eragiten dutelako. Arrularen liburuetan “geruzak pilatzen dira”, hori miretsi du Astizek, baita hau azpimarratu ere: “Hitz bakoitzak trasfondo historiko, politiko eta soziala du”.

Baina ipuin orotan pertsonaia eta eszena baino gehiago dago. Narrazioari eutsi egin behar zaio. Nola egin hori? Nola hartu erabakiak, nola planeatu idazketa?

Tramaren garrantziaz galdetu dio Ayerbek Arrulari, iruditzen zaiolako berea ez dela “ipuina gertakari zehatz batekin amaitzea” bilatzen duen estiloa, “klimaxari ihes egiten ez dion arren”. Eztanda handirik ez badago ere, bere kontakizunetan desplazamenduak, krak-ak, beti daudela uste du Arrulak, pertsonaiek ez dutela inoiz bukatzen hasi diren leku berean.

Kontakizun teknikei dagokienean, ipuinean zentrala zer den erabakitzen du Astizek (tonua, fidagarritasuna, edo beste zerbait), eta hori landu gero. “Sentsazioek badute erantzun tekniko bat”, azaldu du, “eta agerikoa dirudien arren, ipuingintza oso kontu teknikoa da”.

Irudi batek egin dezakeena

Federico Fellini zine zuzendariak film bat egiterako prozesuan zalantzak zituenean, ez zekienean asmatzen ari ote zen, edo blokatuta zegoenean aurrera nola egin asmatu ezinda, dekorazioari eskaintzen omen zion arreta osoa, eszenatokia eraikitzeari. Fedea zuen, antza, fruta-denda oso errealista eraikitzen bazuen, saltzaile oso errealista bat agertuko zitzaiola fruta-dendari, eta hari familia bat, eta familiari istorio bat.

Iñigo Astiz: "Bizi naiz pentsatzen txiste bat duen ipuin batean irakurleak barre egiten badu ez duela harrapatu parte serioa, eta irri egiten ez badu, ez duela ipuina ulertu"

Horrela eraikitzen ditu pertsonaiak Astizek ere: keinu batetik abiatua, irudi batetik, oinez egiteko modu batetik demagun, eta horri segika idatzi. “Txotxongiloak” dira berarentzako, forma definituegirik gabeak. Astizen teknika nabarmendu du, hala ere, Arrulak: “Zure ipuinetan zerbait ikusten dugu, baina ez dakigu zer den, eta tentsioari eusten diozu”.

Ipuinak, bere formagatik, detaileetan jartzen al du arreta? Begiratzeko modu bat da? Baiezkoan dago Arrula: “Nik ez dut oroimen onik eta ez naiz bereziki irudimen handikoa, baina behatzailea naiz, eta uste dut nabaritzen dela xehetasunetan”. Hori bakarrik ez, trinkotasuna ere bilatzen da ipuinetan: eleberrian lastoa sartu daiteke, ipuinean, aldiz, ez da onartzen hori.

Poesian ere, uste du Astizek, detaile bat ongi harrapatuz gero, “detaileaz harago doanaz hitz egiten duen detailea”, nahikoa izan daiteke testua eraikitzeko. Hala ere, ez da berdin-berdina poeman eta ipuinean: bigarrenak gehiago uzten du xehetasunetik aldentzen, leku gehiagotatik begiratzen, zabaltzen.

Umorearen funtzioaz

Umore beltzera jotzen du maiz Astizek kontakizunetan, edo umorearen eta serioaren arteko mugaren ertzean aritzen da. “Bizi naiz pentsatzen txiste bat duen ipuin batean irakurleak barre egiten badu ez duela harrapatu parte serioa, eta irri egiten ez badu, ez duela ipuina ulertu”, azaldu du paradoxikoki. Umorea ez da kontzienteki erabiltzen duen errekurtsoa, dio, “mundua ulertzeko tresna erabilgarria” baizik. Problematikoak diren errealitateetara beste leku batetik hurbiltzeko balio dio, eta, batez ere, “soluzionatu beharrik gabe”, “zikina” den errealitatea den bezalakoa erakusteko, zintzoki. Arazoak ere ekar ditzake: ez da desiragarria, adibidez, dena banalitatearen mailara jaistea. Dena ez baita banala, “gauza batzuk sakonak dira, edo mingarriak”, argitu du.

Arrularen liburuetan tonua serioagoa dela dirudi lehen begi kolpean, baina badago umore sotilago bat, ironia kasu batzuetan. Izaera kontua dela uste du, hein batean. Lurraz beste idazten barre gehiago egin zuen lehen liburuan baino, eta irakurlea algaraka jarriko ez badu ere, barre erdia, barre gaiztoa ateratzen dio. Hori lortzeak irakurlearekin kodeak partekatzen dituela esan nahi du Arrularentzako.


Kanal honetatik interesatuko zaizu: Euskal literatura
Uxue Juarez. Hitzak pospolo
“Uretara harri bat botatzen duzunean sortzen diren uhin horiek dira poema”

Batxilergoan tutore izan nuenetik ia 10 urte pasa direla elkartu naiz Uxue Juarezekin Ur Mara museoko Toureau etxolan (Alkiza), pagoez eta Koldobika Jauregiren eskulturez inguraturik. Autoritate segitzen du izaten niretzat Uxuek, baina beste zentzu batean orain. Aurpegian... [+]


Katixa Dolhare-Zaldunbide
“Literaturaz gozatzen ikasi egiten da, eta ikas prozesu hori landu behar da gelan”

Bankan bizi den Literatura irakasle, ikerlari eta idazlea da. Irailaren hondarrean Itsasun egin zen Irailekoak poesia jaialdiaren baitan Ipar Euskal Herriko Poesiaz eman zuen hitzaldia. Besteak beste, bertan errandakoak hona ekarri nahian hasi gara harekin solasean.


Erraldoi eta buruhandien kalejirak lagunduta aurkeztuko dugu ‘Abentura erraldoia’ liburua, ostiralean Donostiako Grosen

Donostiako Gros auzoko erraldoi eta buruhandien konpartsak giroturiko kalejira eta dantza izango ditu lagun, ostiral honetan ARGIAk antolatu duen liburu aurkezpenak: Abentura erraldoia. Salba dezagun kalejira aurkeztuko dute Gorka Bereziartua eta Adur Larrea egileek.


Baigorri-Tafalla senidetze eguna
Liturgia ez-katoliko bat Urdozeko kaperan

Kasu Hegoaldeko begirada horri. Lehen-lehenik desmitifikatu larre berde, etxe zuri eta teila gorrien lur ederrekiko miresmen itsua, halako maitasun inkondizionala, hizkerari eta ustezko bizitzeko manerari loturiko fetitxismoa. Utz, Ruper Ordorikari sarri entzun gisan,... [+]


‘Gero’: iraganeko geroaldia

Mintza gaitezen klarki, itzulingururik gabe, esan beharrekoak esateko gerotik gerora ibili gabetanik: jolas hau, euskaraz letrak juntatzean datzana, Axularrek pasatu zuen. Kasik jolasa asmatu bezain laster gainera, halako moldez non Gero-ren orrialde gehienetan ematen baitu... [+]


2024-10-21 | Leire Ibar
Aiora Jaka, Jon Urzelai eta Julia Otxoa dira Euskadi Literatura sarietako gainerako irabazleak

Euskarazko Literatura Itzulpena, Saiakera Euskaraz eta Gaztelaniazko Literatura kategorietako irabazleen berri eman dute Donostiako San Telmo Museoan egin den aurkezpenean. Saiakera Gaztelaniaz saria ez ematea erabaki du epaimahaiak.


Adur Larrea eta Gorka Bereziartua
“Haurrek errazago barneratzen dituzte magia eta ezustekoa”

"Erraldoiei buruzko ipuina nahi dugu, haur txiki nahiz koskortuagoentzat". ARGIAk enkargua egin zien etxekoak ditugun Gorka Bereziartua kazetariari eta Adur Larrea ilustratzaileari. Emaitza: Abentura erraldoia. Salba dezagun kalejira. "Gauza berriak probatzeko... [+]


2024-10-15 | Julene Flamarique
Gabriel Arestiren argitaratu gabeko olerki bat eskuratu du Jon Kortazarrek

Urriaren 14an 91 urte bete dira bilbotar idazlea jaio zenetik. Errota gorria poema eta idazleak dedikaturiko argazki bat Jon Kortazar EHUko katedradunaren esku utzi ditu Zubiri Moragues familiak. Orain arte ezezaguna zen olerkia laster argitaratuko dutela ziurtatu du... [+]


2024-10-09 | Leire Ibar
Jon Gerediaga, Harkaitz Cano eta David de las Heras izango dira Euskadi Literatura sarietako irabazleak

Urriaren 9an Bilbon egindako prentsaurrekoan, Ibone Bengoetxea Eusko Jaurlaritzako lehen lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuak iragarri ditu aurtengo Euskadi Literatura sarien irabazleetako batzuk.


Ikusi Mikusi euskarazko haur eta gazte literatura azoka iristear da

Saran egingo da urriaren 11 eta 12an, eta aurtengoa laugarren edizioa izango da.


Euskarazko literatur sorkuntza sustatzeko doako idazketa tailerra antolatu du Euskal Idazleen Elkarteak

Irailaren 28 eta urriaren 5ean eta 19an izango dira saioak. 16 urtetik gorako euskaldunei zuzenduta dago eta dagoeneko izena eman daiteke Iruñeko Udalera deituta.


Rakel Pardo Perez
“Gakoa galdera da, galdera huts-hutsean”

Zuk, nik eta inguratzen gaituzten pertsona guztiek partekatzen dugun oinarrira jo du Rakel Pardo Perezek (Urdazubi, 1995) bere lehenengo poesia-liburua ardazteko: gizatasunera. Zer esan nahi du gizaki izateak? Zerk ematen digu existentzia, eta zer egin dezakegu emana datorkigun... [+]


Eguneraketa berriak daude