“Errusia ezagutzeko bide bat da Txekhov”

  • Anton Txekhoven idazlan bilduma bat hautatu, eta '31 ipuin' liburua argitaratu du Iker Sancho Intsaustik (Lazkao, 1976). Errusieratik zuzenean euskaratu ditu, lehen bilduma handian.


2022ko maiatzaren 18an - 14:32
Argazkia: Goierriko Hitza

Anton Txekhoven literatura euskaratu duzu; zergatik bera?

Errusiar idazle batzuk mundu guztiak ezagutzen ditu, Dostoievski eta Tolstoi adibidez, nahiz eta liburu bat irakurri ez. Ordea, Txekhov oso kultuko idazlea da literatura zaleen artean, baina publiko orokorrarentzat ez da hain ezaguna. Gaur egunerako gauza bat oso ona du: ipuinak motzak, irakur errazak eta mamitsuak ditu. Konbinazio polita da.

Lehen ere euskaraz itzulpen batzuk badaude, baina aleka.

Bai, ipuin solteak. Xabier Mendiguren Bereziartuk bost edo sei itzulpen egin zituen. Baina edizio sendo bat egin den aurreneko aldia da, eta halako bilduma mardul bat lehenbiziko aldiz jarri da euskaraz. Nik errusieratik itzuli ditut zuzenean.

Horrek ere balioa erantsi dio?

Itzulpengintzaren historian, orain gauden aroan, 1990eko hamarkadan hasi ziren errusieratik zuzenean itzultzen; alegia, itzultzaileak errusiera jakinda. Horrek ez du esan nahi euskaraz hobeto jarriko duzunik, baina bide zuzen hori kualitatiboki salto bat da. Itzulpenak ere zahartu egiten dira, eta lehengo itzulpenak eta oraingoak desberdinak dira. Kualitatiboki, edizio hau berrikuntza bat da, Txekhov lehenengo aldiz errusieratik itzuli dudalako euskarara.

Idazle emankorra izan zen. Nola aukeratu duzu zer atera?

Zazpiehun bat ipuin eduki ditzakeela kalkulatzen dut. Proiektu hau niretzat oso polita izan da. Orain arte itzulpen lehiaketetan parte hartuta aritu naiz, baina sekula ez nintzen ausartu neronek proiektu bat sortu eta eskaintzera. Oraingoan, nik nahi nuena egin nahi nuen. Mundu txikia da, eta ezagutzen ninduten Elkarren. Txekhovek gako polita dauka literatura zaleen eta ipuin zaleen artean. Proiektua egin, neronek eskaini, baiezkoa jaso, aukeraketa egin gainera jator, oso ondo lan egiten utzi didate, eta eskertzekoa da eta dena neuk egin dut. Pertsonalki ere proiektu polita izan da.

Eta zein ipuin sartu, zeren arabera erabaki duzu?

Aro definitu samarrak ditu egileak: hasierakoan ipuin motzak eta asko; bigarren aldian, heldutasun bat lortzen du, eta seriotzen du sorkuntza. Umore tristea edo tristura umoretsua da Txe-khov definitzen duena. Umorea dagoen lekuetan ere, algaraka hasteko egoerak ez dira; miseria moral asko dago tartean. Hori da bere artearen ezaugarria.

Bizitza samurra ez zuen izan.

Bere biografiaz hitzaurrea egin dut, bizitza eta lana uztartuz. Haurtzaro nahiko zaila izan zuen, aitak zorrak egin zituen, eta haiek ordaintzeko gauzak saltzen bera gelditu zen herrian. Eskola nola-hala bukatu, eta Moskura joan zen. Medikuntza ikasi zuen, eta horrek ere erabat blaitzen du bere ibilbidea. Tuberkulosia harrapatu zuen oso gazterik, eta hortik aurrera idazle mediku gaixo bat da. Bestetik, sentsibilitate sozial handiarekin idatzi zuen. Iraultza baino 13 urte lehenago hil zen, baina giro hori jada hor zegoen.

Bere bizitzan zehar bidaia bat da, beraz, ’31 ipuin’ bilduma?

Aurreneko aroko ipuinak laburrak eta asko direnez, kopuruz gehiago hartu ditut horkoak; motzak, arintxeagoak eta umoretsuagoak dira. Hurrengo bi etapaten gutxiago baina luzeagoak egin zituen, eta gutxiago hartu ditut. Saiatu naiz bere ibilbidearen arabera orekatzen.

Ipuinetan orduko gizartea eta Errusia islatzen ditu, gordin.

Erabat. Errealismo hutsa da, ez da gauza abstraktu bat. Mugimendu politiko zehatzekin ez zen gehiegi lerratu, baina Leninek, adibidez, bazituen Txekhoven ipuinen erreferentziak: Siberian deportatuta zegoela, Txekhoven ipuin bat irakurri zuela eta gau hartan ezin izan zuela lorik egin esan zuen. Eroetxe batean gertatzen da istorioa, baina Errusia da. Iraultzaileetan eragin handia izan zuen, baina bera ez zen gehiegi sartu. Denborarik ez zion eman.

Zu zerekin erakarri zaitu?

Garai hartako errealitate asko azaltzen dira. Hemengo irakurleentzat, Errusia ezagutzeko bide bat da. Zeren Errusia, orain dela ehun urtekoa eta oraingoa, nahiz tartean gauza asko pasatu diren eta Sobietar Batasuna egon zen, ez da hainbeste aldatu. Baina Errusia bezala, gu edo edozein leku. Mendetako izaera konkretu bat daukan herri edo lurralde batek ezin du gauetik goizera aldatu. Garai bateko hierarkiak oraindik oso sendo daude; egitura sozialak, harreman motak… berdinak dira. Hain zuzen, orain zoritxarrez hain modan dagoen herrialde horren giltza batzuk ulertzeko elementuak ematen ditu Txekhovek.


Kanal honetatik interesatuko zaizu: Literatura
‘Check point’-etatik harago

DETAILE XUME BAT
Adania Shibli
Itzulpena: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024

----------------------------------------------

Egunotan, Israelgo soldadu batek bideo-joko batean balego bezala droneak erabilita Palestinako ospitaleak, eskolak, errefuxiatu-eremuak bonbardatzen... [+]


Omenaldia egin diote Txillardegiri, haren heriotzaren hamahirugarren urteurrenean

Hamahiru urte beteko dira asteartean, hilaren 14an, Jose Luis Alvarez Enparantza Txillardegi hil zela, eta hura gogoan, ekitaldi jendetsua egin dute Antiguako Gaskonia plazan. Urteroko legez, Txillardegiren senideak, lagunak eta euskaltzaleak elkartu dira bertan, Eta non du... [+]


2025-01-13 | Behe Banda
Barra warroak |
Goizegi al da nostalgiaz hitz egiteko?

Negua beti gertatu izan zait malenkoniatsu. Leihotik begira eta oroitzeko garaia, besterik ez. Udazkenaren eta udaberriaren tarteko burokrazia saihestezina, paramentu bertikal batean zuriz margotzea ostera gainean nahi dena islatzeko. Ez da nire kontua bakarrik, elurra bustia... [+]


Hondamendi zahar hura

Fun Home. Familia-istorio tragikomiko bat
Alison Bechdel
Txalaparta, 2024

---------------------------------------------

Fun Home. Familia-istorio tragikomiko bat (2006) nobela grafikoaren lehen argitalpenarekin egin zen ezaguna Alison Bechdel komikilaria, nahiz eta berak... [+]


2025-01-09 | Leire Ibar
(H)ilbeltza, euskal nobela beltzaren astea izango da Baztanen

Hamaikagarrenez antolatu dute euskal nobela beltzaren astea, urtarrilaren 20tik 26ra. Ekitaldi ugari egingo dira Baztango bailarako hainbat herritan. Liburu aurkezpenak, mahai-inguruak, solasaldiak eta kultur ekitaldiak izango dira, eta ekintzetan parte hartzea doakoa izango da.


2025-01-09 | Estitxu Eizagirre
Ekimen bat gehituta, hauek dira aurtengo euskara hutsezko liburu eta diskoen bederatzi plazak

Euskal kulturako berritasunak ezagutu nahi dituenak eta egile zein argitaletxeei zuzenean erosi nahi dizkienak urtean zehar baditu hainbat azoka eta ekimen aukeran. Urte askotako tradizioa dute horietako batzuek eta berriagoak dira besteak; tematikoak dira horietako asko eta... [+]


2025-01-08 | Agustin Arteaga
IPUINA
Herrizoma

“Uste dugu distopien eta orokorrean errealitate indibidualista eta etsituaren ofentsiba kulturalaren aurrean utopiak irudikatu behar ditugula, mentalki eta emozionalki indartsuagoak izateko”, erranez banatu berri ditu ipuin eta itzulpen lehiaketako sariak Sukar Horia... [+]


Jon Tartas
‘Ontsa hiltzeko bidea’: apez neurotikoak pistolarekin eskribatua

Joan Tartas (Sohüta, 1610 - heriotza data ezezaguna) ez da gure letren historiako idazle famatuenetarik eta, hala ere, ediren dugu gauza onik “pieza mendre” honetan, zeinaren titulua, onar dezagun hasieratik, ez den segur aski mundu honetan paraturiko izenburuen... [+]


2025-01-08 | Jon Alonso
Hiru abiadurako Euskal Herria

Iratzarri ginelarik, kulturalki eta administratiboki, paisaiak hiru abiadurako deserri bat erakusten zuen.

Kulturari dagokionez, hori baieztatzeko –berriro– aukera eduki nuen joan den azaroaren 14an, Ortzaizeko Menta liburu-denda goxoan. Hara bildu ginen... [+]


2025-01-08 | ARGIA
Donostiako Hontza liburu-denda itxi egingo dute, erreleborik aurkitu ezean

Donostiako Okendo kaleko liburu-denda mitikoaren lokala salgai jarri dute eta erreleboa hartuko duen talde bat prest agertu ezean, ateak itxiko ditu. Liburu-dendako arduradunek ARGIAri azaldu diotenez ez da erraza izan erabakia hartzea, baina jabeetako batzuek erretiroa hartzeak... [+]


2024-12-30 | Behe Banda
Barra warroak |
Urte berriari

Begi bistaz zentzugabea dirudien eztabaida batekin hasten da zutabea: 2024 gure literatur ale horietako bat balitz, nola deituko zeniokete?

Erantzunik topa ezean, ordu erdi ematea aurtengo bizipenei begira; Instagrameko artxibatuetan sartu lehenik, eta Twiterrera pasa horiek... [+]


2024-12-23 | Behe Banda
Barra warroak
Asko maite zaituztet, baina...

Ez dut maite aterkia partekatzen ez dakien jendea. Ez dut maite azkarregi ibiltzen den jendea, ni ez naizenean; ez eta polikiegi ibiltzen dena ere (tira, horiek pixka bat bai, baina pixka bat bakarrik). Ez dut maite autobusean pasilloaren aldeko eserlekuan esertzen den jendea... [+]


Politono bat entzun nahi?

PLEIBAK
Miren Amuriza Plaza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Miren Amurizaren bigarren eleberria argitaratu du Susak Durangoko azokaren atarian: Pleibak. Aurretik egindako grabazio baten gainean kantatzen ari zarelako antzerkia egitea da... [+]


Umore zoroa

Non sense liburua
Edward Lear
Itzultzailea: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

Edward Lear idazle eta ilustratzaileak 1846an argitaratu zuen esku artean dugun obra hau. Igerabidek liburuaren hitzaurrean dioen bezala,... [+]


Paula Estevez
“Irudia alboratuta geratu da beti Euskal Herrian”

Mila lan egitetik bizi dira, sarri, marrazkilari eta ilustratzaileak. Ezaguna da sektorearen aspektu hori. Prekarietatea deitu ahal zaiona nagusiki; ikusezina izatea ere bai. Paula Estévez (Donostia, 1984), esaterako, ARGIAn ikusi izan dugu azken bost urteotan, sarri... [+]


Eguneraketa berriak daude