Maryse Condé, Kate Chopin eta Edna O’Brien. Izen horiek batu zaizkio euskaraz irakur daitezkeen mundu osoko literatura lan esanguratsuen zerrendari. Erein eta Igela argitaletxeek asteazkenean aurkeztu zituzten Literatura Unibertsala bilduma osatzera datozen hiru autoreen lan euskaratu berriak: Bihotza negar eta irri, Ekaitza eta beste 34 ipuin eta Landa aldeko neskak, hurrenez hurren. Azkena, O’Brien-ena, hartu dugu esku artean, eleberrian eta autorearen biografian murgildu asmoz.
1930ean Irlanda mendebaldeko Tuamgraney herrixkan sortua, garaiko katolizismo politikoak markatu zuen Edna O’Brienen gaztaroa. Mojatan egin zituen ikasketak, eta ikastetxea zein kalea bezalaxe, idazlearen etxeko giroa ere dotrina katolikoak zeharkatzen zuen. “Salmoak beste irakurgairik ez zegoen etxe batean hezi zen, aita alkoholiko eta jokozale batekin eta literaturari galbide irizten zion ama kontrolatzaile eta integrista katolikoarekin, ametsik eta pozik gabeko bizimodu batera kondenaturik”, diosku Landa aldeko neskak euskarara itzultzeaz arduratu den Gema Lopez Las Herasek hitzaurrean. Giro hari itogarri iritzirik, sorterritik ospa egiteko nahia ernatu zitzaion idazleari bere baitan, eta ikasketak baliatu zituen hirira lekualdatzeko aitzakia gisa. Farmazia ikastera alde egin zuen Dublinera, eta botikari jardun zuen denbora batez, harik eta senargai izango zuen Ernest Gébler ezagutu zuen arte, idazlea hura ere.
50eko hamarkadaren azkenetan, bikotea Londresera joan zen bizitzera, eta hantxe abiatu zuen O’Brienek bere idazle ibilbidea. Editorial batean hartu zuten lanerako, eta lantzen zituen txostenek lankideen arreta deitu zuten; “kualitate literarioa” antzeman zuten lerro artean, Lopezek azaltzen duenez. Hala, lankideek bultzatuta, eleberri bat idazteari ekin zion. Hiru astean amaitua zuen bere lehen nobela, berriki euskaratutako Landa aldeko neskak (The Country Girls), hain zuzen ere. 1960a zen. Aurrerantzean, ez zion utziko luma astintzeari, eta egun ere jarraitzen du idazketari loturik. 2019koa du azken eleberria –Girl–, hogeita hamar lanetik gorako obrako azken argitalpena; tituluen artean, eleberriez gain aurkitu daitezke poesia bildumak, biografiak, kontakizun bildumak eta antzerki obrak.
Idazlearen lanari begiratuz gero, Irlanda da hainbat istorioren agertoki. Eta idazkietan, hazten ikusi zuen inguruarekiko estimuarekin batera nahasten da bere garaiko Irlandako arauekiko kontrakotasuna. Izan ere, ondorioztatu daiteke sorterriko giro itogarria idazketarako erregai gisa baliatu izan duela O’Brienek. Lopezi irakur diezaiokegunez: “Hain zuzen ere, haurtzaro zorigaiztokoa izan zuelako bilakatu zen idazle: zorion baino nahigabe gehiago eman zion Irlanda hura erretratatzeko, bere sorleku maitatuan sufritutako penak eta desditxak kontatzeko”.
Hori argi antzematen da Landa aldeko neskak eleberrian; hainbeste, kutsu biografikoa ere aurkitu dakiokela. XX. mende erdialdean eta Irlandako landa-eremuan dago kokatuta nobela, eta bi neskato ditu protagonista: Caithleen eta Baba. Ezaugarri aski ezberdinak dituzten etxeetatik datozen bi lagun horien joan-etorriak kontatzen zaizkio irakurleari, beraietako baten aho eta begietatik, eta funtsean garaiko Irlandako bi neska gazteren haurtzarotik heldutasunerako trantsizioa jasotzen du, orduko Irlandaren deskribapena eginez bidean. Lehen begi kolpean erraz antzeman daitezke antzekotasunak idazlearen biziaren eta nobelaren argumentuaren artean. Alabaina, bataren eta bestearen arteko loturak sakonagoak direla seinalatzera dator Lopez: “O’Brienen hezurmamitzen da Caithleen, neskatxa esaneko, zintzo eta lañoa, eta O’Brienen alter egoa, bestalde, Baba, moldeak apurtzeko irrikaz dagoen neska errebelde eta pikaroagoa”. Biak ala biek, autoreak bezalaxe, gauza bera dute amets: “sorterritik hanka egitea, gizarteak ezarri dien patuari uko egin eta beraiek erabakitako moduan bizitzeko”.
“Caithleen eta Babaren bidez, O’Brienek bozgorailua jartzen die urteetan isilaraziak izan diren irlandar emakumeei, eta haien bitartez esperimenta dezakegu sasoi hartako bizilege klaustrofobikoa. Badirudi protagonistak jakitun direla gizarteak inposatu dizkien rolak ez direla eraikuntza bat besterik, eraikuntza bat estatuarena, non Elizaren eta patriarkatuaren arau zurrunek tankeratzen, mugatzen eta erreprimitzen baitute emakumezkoen identitatea. O’Brienek, bere lehen nobela honekin, feminitatearen kontzeptua, amodio erromantikoaren mitoa eta gizarteak ezarritako rolak deseraikitzen ditu”, Lopezen azalpenen arabera.
Landa aldeko neskak euskaraz irakur daitekeen autorearen lan bakarra den arren, nobela trilogia baten parte da. Girl with green eyes (1962) eta Girls in their married bliss (1964) lanen bidez, idazleak Caithleen eta Babaren istorioa garatzen jarraitu zuen, nahiz eta nobela bakoitza bere aldetik, soltean, irakur daitekeen.
Egun inor gutxi eskandalizatuko luke hizpide dugun eleberriak. Alabaina, argitaratua izan zen garaian hautsak harrotu zituen, eta hitzaurrean azaltzen denez garesti ordaindu arazi zioten “neskatila irlandarren opresio katoliko eta familiarra azaleratzea”. Irlanda osoan debekatu egin zuten eleberria, Irlandaren etsai gisa seinalatua izan zen, emakumeak bide okerretik eraman nahi izatea leporatu zioten… Bere liburua sutan erre zuenik ere egon zen: herriko parrokoak liburuaren zenbait ale hartu eta errauts bihurtu zituen plazan. “Katolizismoak hartzen baitzuen dena, eta zentsuratzen: oro zen bekatu, andreen ahalduntzearen kontra zegoen estatu-makineria hartan. Horregatik, etxeko lanei, morrontza sexualari eta zuhurtasun inposatuari uko egin eta nahieran bizi beste desiorik ez zuten neskei buruz idaztea iraultza baten parekoa izan zen Irlanda atzerakoi, ultrakatoliko eta hertsian”, egiten du irakurketa Lopezen.
Iritzi publikoan eragindako errefusa etxe barruraino sartu zitzaion O’Brieni. Emaztearen literatura libertinoegia irizten zitzaion Géblerri; hori adierazi zuen banandutakoan semeen zaintza kendu nahi izan zionean. O’Brienen lehen lan literarioak izandako oihartzuna ez zuen jakin kudeatzen gizonak, eta arrazoia bere karrera eklipsatu izana izan zitekeen, hitzaurrean iradokitzen denez. Horrela bada, Landa aldeko neskak argitaratzeak elkarrekin partekatzen zuten bizitzaren akabera ekarri zuen.
Bere lehen eleberriak eragindako lurrikarak ez zuen O’Brien isilaraztea lortu ordea. Kontrara, hainbeste zeresan eman zuten bi pertsonaia haietan sakondu zuen, Caithleen eta Babaren istorioekin trilogia osatuz. Hiruak izan ziren debekatuak.
Debekuen debeku, O’Brienek inoiz ez zuen gorde idazluma. Eta denborak berari eman dio arrazoia, gainera. Bere garaian literatur kritikarien mespretxua eragiten zuen lanak literatura unibertsalean egin du merezi duen tokia. Tamainako ausardia erakusteagatik sarri ordainarazten den peajea ordainduta, baina lortu du merezitako tokira heltzea.
DETAILE XUME BAT
Adania Shibli
Itzulpena: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024
----------------------------------------------
Egunotan, Israelgo soldadu batek bideo-joko batean balego bezala droneak erabilita Palestinako ospitaleak, eskolak, errefuxiatu-eremuak bonbardatzen... [+]
Hamahiru urte beteko dira asteartean, hilaren 14an, Jose Luis Alvarez Enparantza Txillardegi hil zela, eta hura gogoan, ekitaldi jendetsua egin dute Antiguako Gaskonia plazan. Urteroko legez, Txillardegiren senideak, lagunak eta euskaltzaleak elkartu dira bertan, Eta non du... [+]
Negua beti gertatu izan zait malenkoniatsu. Leihotik begira eta oroitzeko garaia, besterik ez. Udazkenaren eta udaberriaren tarteko burokrazia saihestezina, paramentu bertikal batean zuriz margotzea ostera gainean nahi dena islatzeko. Ez da nire kontua bakarrik, elurra bustia... [+]
Fun Home. Familia-istorio tragikomiko bat
Alison Bechdel
Txalaparta, 2024
---------------------------------------------
Fun Home. Familia-istorio tragikomiko bat (2006) nobela grafikoaren lehen argitalpenarekin egin zen ezaguna Alison Bechdel komikilaria, nahiz eta berak... [+]
Hamaikagarrenez antolatu dute euskal nobela beltzaren astea, urtarrilaren 20tik 26ra. Ekitaldi ugari egingo dira Baztango bailarako hainbat herritan. Liburu aurkezpenak, mahai-inguruak, solasaldiak eta kultur ekitaldiak izango dira, eta ekintzetan parte hartzea doakoa izango da.
Euskal kulturako berritasunak ezagutu nahi dituenak eta egile zein argitaletxeei zuzenean erosi nahi dizkienak urtean zehar baditu hainbat azoka eta ekimen aukeran. Urte askotako tradizioa dute horietako batzuek eta berriagoak dira besteak; tematikoak dira horietako asko eta... [+]
“Uste dugu distopien eta orokorrean errealitate indibidualista eta etsituaren ofentsiba kulturalaren aurrean utopiak irudikatu behar ditugula, mentalki eta emozionalki indartsuagoak izateko”, erranez banatu berri ditu ipuin eta itzulpen lehiaketako sariak Sukar Horia... [+]
Joan Tartas (Sohüta, 1610 - heriotza data ezezaguna) ez da gure letren historiako idazle famatuenetarik eta, hala ere, ediren dugu gauza onik “pieza mendre” honetan, zeinaren titulua, onar dezagun hasieratik, ez den segur aski mundu honetan paraturiko izenburuen... [+]
Iratzarri ginelarik, kulturalki eta administratiboki, paisaiak hiru abiadurako deserri bat erakusten zuen.
Kulturari dagokionez, hori baieztatzeko –berriro– aukera eduki nuen joan den azaroaren 14an, Ortzaizeko Menta liburu-denda goxoan. Hara bildu ginen... [+]
Donostiako Okendo kaleko liburu-denda mitikoaren lokala salgai jarri dute eta erreleboa hartuko duen talde bat prest agertu ezean, ateak itxiko ditu. Liburu-dendako arduradunek ARGIAri azaldu diotenez ez da erraza izan erabakia hartzea, baina jabeetako batzuek erretiroa hartzeak... [+]
Begi bistaz zentzugabea dirudien eztabaida batekin hasten da zutabea: 2024 gure literatur ale horietako bat balitz, nola deituko zeniokete?
Erantzunik topa ezean, ordu erdi ematea aurtengo bizipenei begira; Instagrameko artxibatuetan sartu lehenik, eta Twiterrera pasa horiek... [+]
Ez dut maite aterkia partekatzen ez dakien jendea. Ez dut maite azkarregi ibiltzen den jendea, ni ez naizenean; ez eta polikiegi ibiltzen dena ere (tira, horiek pixka bat bai, baina pixka bat bakarrik). Ez dut maite autobusean pasilloaren aldeko eserlekuan esertzen den jendea... [+]
PLEIBAK
Miren Amuriza Plaza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Miren Amurizaren bigarren eleberria argitaratu du Susak Durangoko azokaren atarian: Pleibak. Aurretik egindako grabazio baten gainean kantatzen ari zarelako antzerkia egitea da... [+]
Non sense liburua
Edward Lear
Itzultzailea: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
Edward Lear idazle eta ilustratzaileak 1846an argitaratu zuen esku artean dugun obra hau. Igerabidek liburuaren hitzaurrean dioen bezala,... [+]
Mila lan egitetik bizi dira, sarri, marrazkilari eta ilustratzaileak. Ezaguna da sektorearen aspektu hori. Prekarietatea deitu ahal zaiona nagusiki; ikusezina izatea ere bai. Paula Estévez (Donostia, 1984), esaterako, ARGIAn ikusi izan dugu azken bost urteotan, sarri... [+]