Euskara irakasleak hagitzez erosoagoa zaion bidetik hartu du. Atzean utzi du egilearen estiloa –Xahok frantsesez idatzi zizun azken batean gehiena–, atzean literatura arrasto guztia, eta atharratzearraren biografia aberatsak ematen dion aukeran aitzina egitea ebatzi du. Ikasleak nekez dira estrategia maltzurraz ohartuko, Lafittek behinola plazaratutako susmoa oso gerta liteke gustagarri, eta erositako prezioan baino ez du salduko. Ez dabil, naski,