A supervivencia do eúscaro non é o único problema que os vascos xogamos na partida política, pero si, como elemento máis característico da euskaldunización, o que máis reflicte a nosa situación. Mostra moi ben o que non aparece tanto noutros ámbitos. En primeiro lugar, até onde chegou a asimilación do País Vasco (ou españolización-francés, que é o mesmo), e para continuar, como nos situamos en relación co conflito que padece.
A situación do eúscaro non é boa, como se pode comprobar en moitos aspectos da lingua. En moitos lugares está perdido, ou se está perdendo, como o estamos vendo dolorosamente nos territorios ocupados franceses. Tamén se está perdendo forza nos lugares onde se fala euskera, e a contaminación das principais linguas da contorna é excesiva, tanto, que parece que o eúscaro non é xa unha lingua, senón unha especie de morse. Logo, hai un detalle que moitas veces nos pasa desapercibido, que xa non hai euskaldunes que só saiban euskera, co que iso quere dicir.
Está claro que a estratexia que se propuxo durante anos para abordar o tema da lingua fracasou, e aínda que é evidente que as administracións (coloniais) de aquí podían facer unha política máis ambiciosa, o problema radica no marco e no lugar equivocado no que nos movemos para analizar a cuestión da lingua. De feito, adóitase presentar a lingua totalmente desligada do conflito de Euskal Herria, coma se non fose consecuencia diso, ou coma se a solución non tivese que vir dun mesmo lugar.
A lingua preséntase como algo totalmente desligado do conflito de Euskal Herria, coma se non fose consecuencia diso
Cando falamos dos dereitos do eúscaro, non se sinala a Euskal Herria como suxeito da lingua, senón á comunidade lingüística, concepto que non só é erróneo, senón tamén perigoso; porque non somos un grupo minoritario como o que forman os polacos que viven en Nova York, senón unha nación, unha nación negada e oprimida, que tamén ten esa lingua. Só pódese entender na órbita de pensar que o eúscaro pode situarse fóra do problema do seu pobo, nese sentido, o calificativo euskaltzale, utilizado para designar ao non nacionalistas pero amantes do eúscaro.
As linguas son nacionais ou non. As linguas "autonómicas" non sobreviven, do mesmo xeito que os pobos posuidores desas linguas non sobreviven nas "autonomías", senón na dependencia doutros. O bilingüismo non existe en ningún sitio e nunca existe realmente, e por iso os inimigos proponnos ese camiño, aínda que sexa por hipocrisía. A situación de igualdade entre o español/francés e o eúscaro é unha quimera, a convivencia equilibrada entre estas linguas é unha quimera. Que os políticos vascos alimenten esa idea pode ter lóxica, porque teñen que defender, si ou si, que aí hai un camiño para salvar a súa estratexia política. Pero os axentes do eúscaro? Por que colaboran nesta estafa de vender o fume da ilusión?
O camiño do bilingüismo é a proposta dun sistema político que busca nosa asimilación, que non está deseñado para superar a humillación e a inferioridade dos vascos, senón baseándose nelas. A min paréceme moi grave pensar que, recoñecendo a lexitimidade da situación política actual de Euskal Herria, o que necesita a cuestión do eúscaro non é máis que un atrevemento político máis, que dicir que coa vontade todo estaría solucionado. Non sei si é unha estupidez, pero é imperdoable. E si non o é, máis aínda.
Non temos tempo a favor, e estamos a chegar a unha situación que non vai ter volta atrás. Por favor, xoga con responsabilidade.
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
Perdoa aos carballais, encinares, olmos, garzas, fresnos, alisedas, castañares, bidueiros, gorostidias, manzanales, piñeirais e a todas as sociedades das árbores, pero hoxe o hayedo ten unha cita con motivo das celebracións da fronteira invernal.
Resúltame máis fácil... [+]
Volve Euskaraldia. Ao parecer, será na primavera do ano que vén. Xa o presentaron e a verdade é que me sorprendeu; non o propio Euskaraldia, senón a lema del: Farémolo movéndonos.
A primeira vez que a lin ou escoitado, vénme á cabeza o título da obra que puxeron para... [+]
Ildo beretik dator Eusko Jaurlaritza berriaren politika. Hitzak bai, baina ekintzak ez dira argi ikusten Pradalesen gobernuak aurkeztutako aurrekontuan.
Cando o sistema colonial capitalista heteropatriarcal cuéstionase e loita, ataca sen piedade. Utilizando todas as ferramentas ao seu alcance para fortalecer, fortalecer e consolidar o poder institucional, os medios, a xustiza, a lingua, a cultura, a violencia...
En Suíza,... [+]
Non sei si vostedes tamén teñen a mesma percepción –recoñézoo: aquí empecei a escribir de maneira acientífica–. Refírome á extensión natural da palabra preguiza. Cada vez escoito máis nos recunchos de Hego Euskal Herria: eúscaro, español e, por suposto,... [+]
Moitos en Nadal sentimos máis preguiza que ilusión ao pensar nas comidas e encontros familiares. Pero adiantámosvos que non é a comida a que nos fai sentirnos colectivamente incómodos, senón a normatividad que define á familia tradicional. É máis,... [+]
Sempre me pareceu máis significativo o modo que se di en castelán aos carruajes que se poden atopar aquí e alá: humilladero. Non é un nome bastante lixeiro, branco ou non ten ningunha connotación? Á fin e ao cabo, todo o que pasaba por alí debía ser humillado. É sabido... [+]
O final da República Árabe Siria causou unha gran sorpresa pola forma en que se produciu: rápida e case sen resistencia. Con todo, non é tan estraño si temos en conta que o país estaba destruído, empobrecido e trocado. Hai tempo que a maioría dos sirios non se preocupaba... [+]
A novidade adoita ser unha das palabras máis escoitadas que se asocia á Feira de Durango. A novidade está alí, e aquí a novidade. Con todo, nalgúns casos é suficiente con dar un aspecto diferente ao anterior para pegar esa etiqueta. Os CDs e as reedicións remasterizados... [+]
O eúscaro ten un caudal de auga moi grande na escaseza. Cada pinga local rega e revive a nosa cultura. Ofrecerlle un mar de auga a aquela sede. Aínda que o eúscaro veu dun pozo profundo e escuro, todos sacamos a nosa mostra de auga salgada e convertémola en fonte. E agora... [+]
Os mozos comezan a consumir pornografía antes, xa que o porno é a súa única educación sexual. Como demos chegamos até aquí?
Hoxe en día, hai que recoñecer que grazas a Internet é moito máis fácil ver pornografía. Desgraciadamente, a través dun clic o neno de entre... [+]
O pasado 5 de decembro, o pp presentou no Parlamento de Navarra unha proposición de lei para desvincular os procesos de funcionarización dos postos de Secretaría e Intervención das entidades locais de Navarra. Se isto sucedese, ao redor de 30 persoas alcanzarían unha... [+]
Este ano cúmprese o 51 aniversario da proclamación polas Nacións Unidas do Día Internacional dos Dereitos Humanos o 10 de decembro. Esta data cobrou importancia en Euskal Herria e desde o Observatorio de Dereitos Humanos de Euskal Herria queremos ofrecer algúns elementos de... [+]