Son o sete da mañá no cárcere de Rennes. Medio esperto, medio soño, estou na cama, nos doces soños. Krauk-krauk! A porta de Ziega ábrese ao tupust. “Vous avez une heure pour vider a cellulle”, ladrando pola porta. Banaramate. Viaxe de extradición. Escolta. Propinas. Prescricións. Mareo. Casernas sucias. Horas en espera. Avión. Polas xanelas as montañas de xoguete e as zonas rurais cadradas, marróns e verdes, como nun puzzle, é fermoso, emociónome. Alí contemplo a Euskal Herria abaixo txiker, e o mar, orgulloso e interminable. O mar... Manteño bágoas. Udaltzaingoa: “Guk etorri zara”. Propinas. “Siesese hemen”. Furgón. Calor. Suor. Alcalá-Meco. Das murallas francesas aos muros españois. Todo cambia para non cambiar nada.
Ti razón, Griselidis: no corazón das cidades sen rostro, entre as altas murallas, o silencio que se escoita cantando é paralelo. Ruído corporal, berros sen boca. O noso Ortzi é o mesmo e o tópico, busco a súa mirada entre os barrotes, por encima dos valos... á fin e ao cabo, para atopar jirafas de algodón, alí, lonxe. Debuxo as nubes cos ollos e de súpeto acórdome.
Entón si, na escuridade, reidito a vida con Rosa, coma se coñecésemos un segredo máxico, nós só os dous. Aquel que fai claro e benestar a todo o que é falso e triste. Xa sabía Olga que somos ricos por estar prisioneiros, porque temos algo... que moitos que din que están libres da vida a miúdo non teñen iso.
Nesta fría e dura tumba que anula a vida, atopamos coraxe, valores e cores.
E que importa que somos, non Louise? Porque só somos beneficios do noso tempo, cos nosos erros e tamén coas nosas virtudes. O único importante é noso facer: que non somos nós, que quedará para a humanidade cando nós desaparezan.
E si, Griselidis, neste frío e duro sepulcro que anula a vida, atopámonos cos corazóns, os valores e as cores para romper os seus estómagos de pedra coas nosas muelas; correndo detrás das bestas descoñecidas para dispersar os brazos; collendo a lúa das árbores e, con choiva, no sangue das estrelas para avanzar no camiño das vísceras abertas pola terra..... Sexa ASKATASUNA o noso amor de sempre.
Quizá por iso sexa Zehra que si miramos cara atrás ao cruzar a porta sentiremos feridos, como un paxaro ao que unha aleta quedará atada no arriostramiento, nin prisioneiro da primeira nin totalmente libre. Entón, unha vez máis, collemos e seguiremos construíndo reivindicando, pintando, falando e facendo fronte ao sistema. En definitiva, seguir loitando con imaxinación liberará o voo dos paxaros indelebles das ás.
Griselidis Real, un puta, escritor e activista, en prisión, pintaba inquietudes e escribía soños. Rosa Luxemburgo, Olga Benario e Louise Michel revolucionarios voaban e loitaban coa poesía tanto no sol desapiadado do exilio como na sombra das murallas de ladrillo. O artista e xornalista kurdo Zehra Dogan, a falta de pinturas, estaba cargado de mulleres que debuxaban con comida corrupta.
Todos eles e moitos dos membros que me atoparon no interior demostráronme durante estes anos a estreita relación entre loita, feminismo e creación, que son veas da mesma sangue. Cosín as súas palabras cos meus para escribir este texto, coa vosa memoria, modelo e homenaxe.
Otsailaren 13a Torturaren Kontrako eguna izanki, Euskal Herriko Torturaren Sareak gutun publiko bat igorri du. Poliziek torturatu euskal jendeen lekukotasunak bildu, eta aitortza egiteko xedea du sare berri horrek Euskal Herri osoan. Torturatuak izan diren 5.000 pertsonei... [+]
A epistemoloxía, ou teoría do coñecemento, é unha das principais áreas da filosofía e ao longo da historia sucedéronse importantes debates sobre os límites e as bases do noso coñecemento. Nel atópanse dous poderosos correntes que propoñen diferentes vías de acceso ao... [+]
Esta semana tivemos coñecemento de que o Xulgado de Getxo arquivou o caso dos nenos de 4 anos de Europa Ikastetxea. Isto lévanos a preguntarnos: están dispostas as instancias xudiciais, policiais… para responder as demandas dos nenos? Protéxense de verdade os nosos menores... [+]