O número 181 da colección Literatura Universal permítenos coñecer a obra de Kate Chopin. A obra máis coñecida desta escritora norteamericana é a novela The Awakening (1899), que no seu día foi menosprezada e rexeitada até os anos 60. A toma de conciencia dalgunhas mulleres entre os séculos XIX e XX é o tema principal que nos aparecerá nas súas obras. É, por tanto, unha obra referencial do protofeminismo.
Chopin escribiu estes contos a finais do século XIX para ter un ingreso tras a viuvez. Ofrécenos fotografías do seu tempo realizadas cunha mirada crítica, mostrando ocúltoo: “Xa non era importante o tránsito dos seres humanos; subir ou baixar do mundo; casar ou morrer. Non importaba que un golpe de azar dese diñeiro ou o retirase. Todas as trepetas que o mundo ofrece ao home para o entretemento parecíanlle buxán e nulas”.
Así mesmo, este libro axudaranos a coñecer mellor a historia de América. De feito, o imperio británico e español non foron os únicos que han colonizado e deixado pegada en América. Nestas narracións aparece a comunidade dos acadios ou cabras. É dicir, criollos posteriores aos colonos franceses. Os personaxes son, por tanto, os francófonos de Louisiana, no sur dos Estados Unidos, xunto aos "señores brancos", "escravos negros" e "salvaxes autóctonos".
Por último, tamén me gustaría dicir dúas palabras sobre a tradución ao eúscaro doutras linguas e culturas. Os retos da tradución e a non normalización do eúscaro son as preocupacións que quero compartir. A prevalencia do uso do eúscaro estándar elevado nalgunhas traducións esixe lectores que o coñezan ben e, como ocorría coa dobraxe da televisión, corre o risco de homoxeneizar as obras literarias traducidas.
Neste caso, non se pode negar que o tradutor traballou moito, especialmente na expresión da oralidad. Con todo, teño que recoñecer que a elección da linguaxe oral do Goierri foime allea e tardei en afacerme. Non é fácil elixir nunha lingua non normalizada e abrir camiños.
PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]
Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]
Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024
----------------------------------------------------
Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]
Guardasola quere choiva
Patxi Zubizarreta
Ilustracións: Irrimarra
Ibaizabal, 2024
---------------------------------------------
Fai 30 anos Patxi Zubizarreta publicou o libro Marigoringoak hegan; J. M. Ilustrada por Lavarello e da man da editorial catalá Edebé... [+]
Ollos no horizonte
Escritor: Ilustradora Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020
-------------------------------------------------------
Miren Agur Meabe publicou diversos textos e libros. Traballou con todos os xéneros literarios: literatura infantil e xuvenil,... [+]
Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Tradución:
engano Fernando Rey)
Txalaparta, 2024
------------------------------------------------
Fernando Rey elixiu o título de Barrizto para traducir A malnata de Beatrice Salvioni. Rei di que tentou ser a voz do escritor, como ponte... [+]
PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022
-----------------------------------------------
Rubén Ruiz ofrécenos unha nova obra de relatos breves. Non son microrrelatos, porque os relatos, aínda que se poden ler de forma independente,... [+]
Memet
Noemie Marsily e Isabella Cieli
A fin de centos, 2022
--------------------------------------------------
Abrimos a cremallera do cámping de cor vermella e miramos pola puertecilla xunto con Lucy. Con esta portada recibe ao lector o cómic Memet. Guións de poucas... [+]
Un museo de
corazóns Leire Vargas
Elkar, 2024
-----------------------------------------------------
O sistema cultural vasco ten unha sede de mozas. Iso é o que dicía Leire Vargas na columna escrita en Berria. A industria busca sangue fresco, variada e diversa. Ao... [+]
O que un ama. Recordo da palabra, lectura
viva Miren Billelabeitia
Pamiela, 2022
------------------------------------------------
Miren Billelabeitia é profesora do instituto, afeccionada á literatura e profesora de Literatura Universal desde hai anos. En 2022 publicou... [+]
A caza de
Snarka Lewis Carroll
Imaxes:
Tradución e edición de Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024
-------------------------------------------------------
A obra que temos entre mans publicouse na primavera. Tras as obras de Alicia no país das... [+]
Iluminación
Miriam Luki
Susa, 2023
-------------------------------------------------
Traducións
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023
--------------------------------------------
O ano pasado, Miren Agur Meabe publicou a novela Itzulerak. Como os personaxes principais son os mozos, poderiamos dicir que é literatura xuvenil, pero cando a literatura é boa, é para... [+]
Texto:
Ilan Brenman
Ilustracións: Guilherme Karsten
Tradución: En Alkain
Denonartean, 2024
-------------------------------------------------
Ao final deste álbum hai unha cita de Benjamin Franklin: “Nunca houbo unha boa guerra, nin unha mala paz”. E,... [+]
Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024
----------------------------------------------------------
O Pozo de Goiatz Labandibarren é unha novela de crecemento que ten lugar un día: o descenso da menstruación. Ou noutras palabras, unha viaxe do heroe, por que non.
Como... [+]