Segundo explican os membros da Asociación de Profesionais do Eúscaro Lanartea, os traballadores do eúscaro son os que teñen o eúscaro como ferramenta de traballo: bertsolaris, escritores, cantantes, ilustradores, tradutores, narradores, dramaturgos... Porque hai moita xente que traballa en euskera sen que sexa o propio eúscaro o que o fai. Son, por tanto, traballadores e traballadoras do eúscaro quen traballan na lingua e difúndena dunha ou outra maneira aquí e alá. A maioría deles son necesariamente autónomos, é dicir, aqueles que traballan prestando os seus servizos aos empleadores.
Decidiron unirse ás especificidades e incapacidades que xera este réxime de traballo, e fai tres ou catro anos realizou as primeiras faíscas Lanartea: “Nas tebras empezamos a buscar luz, a trasladar a nosa situación a unha dignidade básica. Pronto vimos que a maioría de nós pareciamos. Un de nós di que estamos a buscar como mineiros”. Mantiveron un bo número de pequenas reunións, dedicaron tempo a realizar diagnósticos da súa situación, a falar cun e outro, a buscar solucións e a reivindicar a dignidade. Hai tres anos celebrouse unha asemblea aberta en Donostia, e este ano a segunda en Azpeitia. Desde entón leváronse a cabo diversas iniciativas, todas elas dirixidas á creación cultural en eúscaro e as súas condicións.
Hai pouco máis dun ano que Lanartea ten un coordinador liberado, e a súa actividade cobrou máis intensidade, ademais de conformar un gran mapa de problemas dos construtores, está a traballarse con diferentes persoas e asociacións. Nestas relacións intercambian ideas sobre todo e tratan de unirse para presentar as súas demandas ás organizacións. Aínda que polo momento a función principal de Lanartea é atender as necesidades dos autónomos, tendo en conta o sistema cultural, consideran profesionais a aqueles traballadores que, con dedicación plena ou esporádica, crean ou interpretan obras no ámbito cultural en réxime de autónomo ou facturación puntual. Lanartea está aberto a todos os profesionais do eúscaro, sexan ou non autónomos. Pero a súa intención non é converterse en lobby, senón en sindicato. Con todo, teñen dificultades neste camiño e tiveron que constituír a asociación como estrutura legal.
O que insisten é que eles son traballadores. Que son traballadores profesionais do eúscaro con intereses compartidos. Queren, por tanto, que sexa unha organización que aglutine a todos estes traballadores. Din que é unha situación escura e precaria, e Lanartea ten a misión de saír da escuridade para cambiar as condicións de traballo e de vida de creadores e intérpretes. Din: “Quen traballaron na creación e interpretación da nosa lingua pasaron até 50 anos na escuridade. Nós viviamos precarios antes de facer a palabra precario de moda, moito antes”.
Algúns deles sempre foron conscientes diso, outros foron conscientes da súa situación ao falar dela: “Crendo que eramos artistas, a propia denominación prexudicounos, séguenos prexudicando. Participamos nas últimas mobilizacións contra a reforma laboral e, entre outras cousas, iso é o que nós reivindicamos, que somos traballadores. O noso traballo xera un beneficio económico moi superior ao que creemos. Facendo un xogo de palabras, ese beneficio compórtase connosco, cos creadores, cos traballadores culturais". Nesa cadea o elo perdido sería o seu.
Ante esta situación uníronse, conseguiron reunirse “onde non había nada”. Primeiro traballaron os contratos e as contratacións. Está a elaborarse un decálogo de boas prácticas, pero tamén se abordou o tema por outras vías, está a reunirse cos departamentos de eúscaro e cultura das deputacións e conseguíronse garantir unhas condicións dignas en diversas iniciativas, como a bolsa (H)ilbeltza e o premio Lizardi. Din que por primeira vez puxeron na mesa un diálogo social, convertéronse en suxeitos activos. Teñen claro a súa intención: “Temos que facer vibrar o sistema da cultura”.
En primeiro lugar, o que reivindican é o dereito a ser tratados con respecto, que a miúdo tampouco ocorre. Tamén denuncian a existencia dunha chea de costumes ilegais. Citan como exemplo un contrato de valor mundial: “Pois? Mundial? E quen nos fan asinar estes contratos traballan para que o noso traballo sexa global? E cando facemos unha cesión de dereitos para que o noso traballo sexa global, págannos a medida? E quen decide que a reparación é unha cantidade así, o fontaneiro que vén a casa, ou nós os de casa?”.
En esencia, din que hai moitos costumes que se antepoñen á lei e aos dereitos, que abren a porta ao abuso. Pero se iso é posible é porque traballan illados e non saben nin como defender os seus dereitos. Isto estase dando a volta, unindo e pondo a man as ferramentas.
Para iso, entre outras actividades, organizan sesións formativas. Porque os traballadores do eúscaro teñen que facer fronte a moitos obstáculos. Por unha banda, teñen que traballar baixo diferentes administracións, e cada administración ten o seu propio criterio. Doutra banda, as leis e os propios regulamentos están cheos de “katramil”, e saber onde está o nó non sempre é fácil: “Sabemos cales son, non sempre. Ás veces non os coñecemos, pero toda a mañá estamos na facenda desta deputación, e saímos tan buxán como entren, porque os técnicos locais, nas luces e sombras das leis actuais, tampouco entenden a nosa situación. Ser traballador autónomo do eúscaro é un curso continuo. Non crente”.
Segundo os membros de Lanartea, a obra dos artistas ten un valor ético e estético e si publícase adquire un valor económico: “Somos o primeiro elo da cadea na creación, pero somos o último elo da cadea vivindo do que creamos nós mesmos”. Noutras linguas dise que a situación é similar en moitos ámbitos, pero o feito de que a lingua sexa minoritaria empeora o panorama: “Os datos e os estudos pon de manifesto que a subordinación dunha ou dúas linguas hexemónicas á forza centrípeta e ás leis do mercado fai desaparecer a lingua minoritaria e as súas expresións culturais”. De feito, din que hai estados que protexen aos traballadores da súa lingua. Nestes casos trátase, por tanto, dunha especie máis ou menos protexida. Aínda que aquí tamén se recoñece a importancia dos creadores, lamentablemente din que o apoio queda en palabras buxán, e que o castelán e o francés exclúen ao eúscaro do circuíto económico da palabra. : “O trato é moi inxusto porque nos tratan coma se tivésemos o mesmo impulso que os sistemas culturais con millóns de receptores e aparellos de protección xigantescos fronte aos nosos”.
Segundo os membros de Lanartea, pode ser interesante a figura da intermitencia vixente no Estado francés, pero non hai que idealizarla: “A intermitencia no Estado francés, o estatuto dos artistas no Estado español... E cres que tamén incluíron aos bertsolaris autónomos? Alguén cre que o que está en Madrid ten noticias nosas?”.
O estatuto dos artistas que se están constituíndo no Estado español achegará aos culturistas unha fiscalidade adaptada no País Vasco e Navarra, pero afirman que isto é só unha vía para perpetuar a situación, “Nós estamos a traballar o noso propio estatuto desde 2020. E iso é o que imos reivindicar onde corresponda". Preguntados polas leis e políticas que mellorarían a situación falan de: “Leis, políticas públicas… que melloran un pouco a situación actual, de verdade? Tamén temos vendajes no botiquín da nosa casa. Como está o eúscaro nestes momentos? Necesitamos máis que mercromina”. Consideran que a lei e as políticas públicas só perpetúan a mala situación e preocúpanse do futuro como o presente: “Non esquezamos o futuro, as novas xeracións de creadores que van configurar o futuro da cultura en eúscaro. Existe algún esqueleto para manter o seu traballo? Nós non o vemos en ningún sitio”.
Lanartea elabora un documental de 38 minutos que recolle vivencias e soños de sete artistas. O poeta e bertsolari Oihana Arana; o músico Amets Aranguren; o artista plástico e músico Kattalin Barcena; o ilustrador Dom Campistron; o actor, pallaso e malabarista Ekain Ibarguren; o cineasta e músico Iker Maguregi; e a xornalista, escritora e bertsolari Maddi Ane Txoperena son os protagonistas.Todos
se mergullaron no mundo cultural nos últimos anos: algúns fixeron da actividade cultural un oficio, outro non. Todos falan do que lles desexa o presente e do que piden ao futuro. Soños, tormentas e imposibles son debullados no documental, esbozando un esquema de como é o noso mundo cultural e dos retos do futuro.O documental foi presentado xa en diferentes lugares de
Euskal Herria.
Hai dous anos Urdaibai Guggenheim Stop! Desde a creación da plataforma popular, Urdaibai non está á venda! escoitamos o refrán por todas partes. O pasado 19 de outubro reunímonos en Gernika miles de persoas para rexeitar este proxecto e, ao meu xuízo, son tres as razóns... [+]
Con este artigo, o movemento BDS quere facer un boicot público ao acto que se celebrará o próximo 24 de setembro no Guggenheim de Bilbao. Na mesma, contarán coa presenza do recoñecido artista sionista, Noa, que presentará o seu último traballo discográfico.
Cando no... [+]
Mende batean, Baionako Euskal Museoak izan duen bilakaeraz erakusketa berezia sortu dute. Argazki, tindu edo objektuak ikusgai dira. 1924an William Boissel Bordaleko militarrak bultzatu zuen museoaren sorrera, "euskal herri tradizionalaren" ondarea babesteko... [+]