Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Vigas niño

Eraikuntzarako materiala | Eider Rodriguez | Susa, 2021

Viaxamos cos libros, a miúdo lévannos ás nosas cavidades e ás nosas lecturas. Neste caso trátase da construción dunha relación entre pais e nais e os materiais que se utilizaron para iso son a lista, fotos, chamadas e cartas diarias. O alcoholismo paterno é o que vai condicionar as vidas del e dos demais.

Eider Rodríguez reflexiona sobre a familia nos seus últimos traballos e esta vez achegouse máis ao núcleo, seguindo o camiño roto por Miren Agur Meabe, respirouse profundamente e mergullouse de memoria. O protagonista mira a enfermidade e a morte do seu pai, despois de morrer o silencio convértese nunha palabra e a moita distancia.

O tema do alcoholismo tamén aparece no centro, un segredo público ao descuberto pero que se quere ocultar. O libro fíxome reflexionar e sentinme angustiado á hora de pensar en que impregna a nosa cultura e socialización, e en que cantidade de alcohólicos coñezo.

Entre os libros que me lembrou temos a Fun home, o cómic que Alison Bechdel creou sobre a súa familia e sobre todo o seu pai; as Coplas á morte do seu pai de Jorge Manrique; a protagonista alcohólica da novela Saturno de Arantxa Urretabizkaia; ou a época e ambiente de Jenisjoplin de Uxue Alberdi.

De feito, o libro tráenos a historia dos últimos 40 anos, concretamente de Errenteria/Orereta, o conflito político e o clima social desde os anos 80. Este libro é ao mesmo tempo exercicio de memoria, duelo e carta de amor. Un pequeno ensaio sobre o que somos e o que non somos vascos.

Pero quizá o máis destacable é o recoñecemento que fai á lingua. A idea de que a palabra é medicamento. Para canalizar a propia dor, para actuar realmente cada un, a palabra acompaña. O que significan as palabras e o que non din. Busca sentido en diferentes idiomas. Tamén dá lugar á linguaxe bar-bar e ao silencio. Até o punto de expor si a vida e a morte non son un problema lingüístico.

Rodríguez buscou honestidade na súa primeira novela, por iso móstranos os materiais cos que construíu o seu artefacto literario. Percorrido polo niño da casa familiar.


Interésache pola canle: Liburu kritikak
Queres escoitar a un politono?

PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]



Humor tolo

Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]




Réndese ou non

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]



Mariquitas en África

Guardasola quere choiva
Patxi Zubizarreta
Ilustracións: Irrimarra
Ibaizabal, 2024

---------------------------------------------

Fai 30 anos Patxi Zubizarreta publicou o libro Marigoringoak hegan; J. M. Ilustrada por Lavarello e da man da editorial catalá Edebé... [+]




Os meus propio

Ollos no horizonte
Escritor: Ilustradora Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Miren Agur Meabe publicou diversos textos e libros. Traballou con todos os xéneros literarios: literatura infantil e xuvenil,... [+]




Francesca e Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Tradución:
engano Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey elixiu o título de Barrizto para traducir A malnata de Beatrice Salvioni. Rei di que tentou ser a voz do escritor, como ponte... [+]




Para ler cun sorriso

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz ofrécenos unha nova obra de relatos breves. Non son microrrelatos, porque os relatos, aínda que se poden ler de forma independente,... [+]




Quen é Memet?

Memet
Noemie Marsily e Isabella Cieli
A fin de centos, 2022

--------------------------------------------------

Abrimos a cremallera do cámping de cor vermella e miramos pola puertecilla xunto con Lucy. Con esta portada recibe ao lector o cómic Memet. Guións de poucas... [+]



Calma

Un museo de
corazóns Leire Vargas
Elkar, 2024

-----------------------------------------------------

O sistema cultural vasco ten unha sede de mozas. Iso é o que dicía Leire Vargas na columna escrita en Berria. A industria busca sangue fresco, variada e diversa. Ao... [+]



Centauros, unicornio…

O que un ama. Recordo da palabra, lectura
viva Miren Billelabeitia
Pamiela, 2022

------------------------------------------------

Miren Billelabeitia é profesora do instituto, afeccionada á literatura e profesora de Literatura Universal desde hai anos. En 2022 publicou... [+]



O ciclo de Alicia en eúscaro

A caza de
Snarka Lewis Carroll
Imaxes:
Tradución e edición de Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024

-------------------------------------------------------

A obra que temos entre mans publicouse na primavera. Tras as obras de Alicia no país das... [+]





Luz periódica

Iluminación
Miriam Luki
Susa, 2023

-------------------------------------------------

O libro de narración de Luki está composto por nove contos breves de dez páxinas aproximadamente: Iluminacións. Partiremos do título, xa que a palabra luminosidade significa... [+]


Billete de ida e volta

Traducións
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

O ano pasado, Miren Agur Meabe publicou a novela Itzulerak. Como os personaxes principais son os mozos, poderiamos dicir que é literatura xuvenil, pero cando a literatura é boa, é para... [+]



Non hai boa guerra

Texto:
Ilan Brenman
Ilustracións: Guilherme Karsten
Tradución: En Alkain
Denonartean, 2024

-------------------------------------------------

Ao final deste álbum hai unha cita de Benjamin Franklin: “Nunca houbo unha boa guerra, nin unha mala paz”. E,... [+]





Cando celebramos o noso?

Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024

----------------------------------------------------------

O Pozo de Goiatz Labandibarren é unha novela de crecemento que ten lugar un día: o descenso da menstruación. Ou noutras palabras, unha viaxe do heroe, por que non.

Como... [+]



Eguneraketa berriak daude