argia.eus
INPRIMATU
Natalia Sancha. Xornalista
“Os medios de comunicación reflicten ás mulleres como vítimas no contexto da guerra”
  • Que lugar tiveron as mulleres nos medios de comunicación nos conflitos de Oriente Medio e Magreb? As narrativas cambiaron desde que mulleres locais e internacionais informan da súa realidade, cambiaron de foco. A xornalista Natalia Sancha (Huelva, España, 1979) coordina o libro Balas para todas, unha colección “en homenaxe a todas as mulleres que non son pasivas e teñen unha bala en recámara” da man de seis correspondentes.
Leire Regadas @leireregadas 2022ko martxoaren 31
“Mendebaldeak ez daki zer egin emakume bat arma batekin ikustean”. Argazkia: Mahmoud Elsheikh. Raqqa, 2019ko apirila.

Como ven as guerras desde os ollos das xornalistas?

Tratamos de romper as narrativas previas sobre a guerra en xeral e sobre o papel das mulleres en particular. Desde a década de 1990 as mulleres e os nenos representáronse como vítimas, estamos a ver na guerra de Ucraína que o discurso se está perpetuando. Quixemos romper o único rol que teñen as mulleres co concepto de estar nun campo de refuxiados, único contacto dos homes xornalistas coa realidade das mulleres no contexto patriarcal e musulmán de Oriente Medio e do Magreb. O 50% da sociedade non estaba representada.

Que vos permitiu achegarvos a estas realidades?

A metade dos membros do libro son xornalistas locais e os demais internacionais, pero cunha longa traxectoria en Oriente Próximo. Non somos paracaidistas. Coñecemos o tecido social e a linguaxe, como ferramenta fundamental para xerar un clima de confianza. Pasamos da primeira liña á retagarda, espazos privados xeralmente reservados a mulleres. Confirmamos que as mulleres non son vítimas. Uns son membros radicalizados do ISIS, recrutados por outras mulleres; outros son estudantes universitarios que queren ser economicamente independentes...

Fotografía: Emile Issa

Tratábase de cambiar o prisma.

Había que mirar cara atrás, virar. O sangue é vermella e as calaxnikovas son iguais en todas partes. As mulleres sempre estiveron aí, nas guerras que Occidente non quería imaxinar como heroes, porque a independencia das colonias europeas eran guerras. Por tanto, si, houbo moitos anos de falta de recursos para chegar ás mulleres, pero tamén de interese.

Comprobastes que a violencia sexual segue sendo unha arma de guerra. Nestas entrevistas é especialmente importante o papel das xornalistas, non?

Durante as guerras os corpos das mulleres convértense en campos de batalla. Destrúen a mulleres para destruír un pobo. No contexto da violencia sexual, mirar aos ollos e falar na súa lingua xera un clima de serenidade e confianza que é necesario. Este tipo de entrevistas non poden ser realizadas polos homes, primeiro porque son homes e segundo porque son estranxeiros. Cando hai outra persoa, xa sexa tradutora ou fixer, nestas entrevistas pérdese o vínculo entre dúas persoas imprescindible. Cóntanche cousas moi duras e persoais, temas tabús.

Non podemos falar de mulleres e de guerra sen falar de sexualización.

Occidente non sabe que facer cando ve a unha muller cunha arma. Os kurdos están aburridos co fusil na man cando o xornalista estranxeiro acode a facer fotos. Por suposto, reproducindo os estereotipos de beleza occidentais. O libro recolle un caso moi significativo, Asia Ramadán era miliciano en 2015, unha bela muller que foi bautizada polos medios como “Angelina Jolie de Oriente Próximo”. Cando morreu loitando contra o Estado Islámico, un xornal británico titulou “Morreu Angelina Jolie de Oriente Próximo”... Non ten ningún valor informativo.

Tamén reflectiron que en tempos de guerra a vida continúa inexorablemente.

O que chamamos normalidade oasis adoita xurdir en conflitos armados. Abordamos esta narrativa diferente nas reportaxes: vodas, bebedeiras, danzas, orificios de morteiros convertidos en piscinas infantís, clases de tango ou parkour polas rúas reducidas... Son escasas normalidades que axudan a humanizar aos cidadáns que sofren a guerra e axudan aos cidadáns a non perder o sentido.

O libro escrito por tres xornalistas locais e outro tres internacionais chámase Balas para todas. Por que?

En honra a todas as mulleres loitadoras que atopei. Sempre gardaban unha bala para evitar o uso dos corpos das mulleres como campos de batalla; así, antes de ser capturados polo ISIS, dispararíanse a si mesmos. Non querían caer no concepto de vítima en absoluto. Dun modo ou outro, aínda que metaforicamente, todos gardan unha bala na recámara. En honra a todas as mulleres que non son pasivas, porque na guerra todos participan, todos sofren, hai mulleres.

Máis aló da primeira liña

“Pasei os últimos catorce anos como correspondente en Oriente Próximo, vivía en Beirut. Informei sobre os conflitos de Siria, Palestina, Libia e Iraq. Ao finalizar o día e volver ao hotel, o habitual era reunirse con outros xornalistas. Entón deime conta de que as xornalistas tiñan historias diferentes. Tan importante como estar en primeira liña é virar e ver que está a ocorrer na retagarda”.