Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

O castelán é malo, bo, non sei...

Como os meus pais non sabían, eu non recollín o eúscaro en casa. Pero porque na historia da nosa familia o eúscaro non quería perder outro elo máis, leváronme á ikastola, e con moita paixón tentaron sementar no meu interior a semente da lingua. O que pasa é que non tiven contacto co eúscaro ata que empecei a traballar na ikastola ao tres anos, pero, con todo, sorprendentemente, aprendino moi ben, como mo contaron os antigos mestres. Ao parecer, xa tiña a identidade vasca plasmada nas entrañas, tanto que teño a impresión de que funcionou como o abono necesario para que o eúscaro se esborrallase en min, axudando ás palabras dunha maneira natural no camiño até a miña lingua.

Estou agradecido, por suposto. E non só por ofrecer o eúscaro, senón tamén porque me achegaron as claves políticas para interpretar a realidade da lingua, ás que agradezo, en gran medida, a motivación que un neno necesita para elixir o eúscaro na supremacía absoluta do castelán, no sentido da mínima conciencia política que dá significado ao esforzo que hai que facer para que a inercia española non lle leve.

"Á vista da involución ideolóxica que padecemos, é un privilexio para min recibir un relato tan cru pero rigoroso da realidade de Euskal Herria"

Si, son unha das épocas nas que aos nenos dicíaselles na boca que o noso é un pobo dominado, o conflito de Euskal Herria (e da lingua), que se situaba no contexto dun pobo oprimido. E menos mal, porque si nacese máis aló dos 50 anos, o discurso que se me transmitiu sobre o contexto sociopolítico do eúscaro era moi distinto, e seguramente moi diferente a conclusión.

Non me dixo, por exemplo, que a nosa é un pobo dominado, senón unha sociedade plural. E negando a dominación política estrutural, por suposto, non sería posible explicar en consecuencia a existencia aquí da lingua española e francesa, nin recoñecerme que, considerando que esas linguas son aquí impostas, a presenza desas linguas é unha ameaza para a supervivencia do eúscaro aquí. Hoxe, si non fose por uns desequilibrios que hai que evitar, para algúns sería un multilingüismo celestial coa mesma maxia que a opresión lingüística, a colonización e a asimilación converteuse na convivencia entre diferentes sensibilidades. Características desexables das sociedades plurais e modernas que hai que impulsar e promover para crer que vivimos nos mundos de Yupi.

Pois ben, á vista da involución ideolóxica que padecemos, para min é un privilexio recibir un relato tan cru pero rigoroso da realidade de Euskal Herria, que me chegou da ttipi. Polo menos no meu caso, a lección é que a motivación de que o eúscaro se madurase tan firmemente baséase en que non era español, que só os españois debían facelo en castelán, e que o español non era bo aquí, posto que estaba establecido co obxectivo de erradicar o eúscaro.

Polo que afago ver nas miñas charlas sobre educación libre, é evidente o desastre e absurdo que xerou esta morneza política nos adultos vascos, á hora de incidir nos hábitos lingüísticos dos mozos.

Porque, mire, queremos que o fagan en eúscaro –e non en castelán–, pero queremos reducir o uso do castelán sen límites; porque as linguas non son malas por si mesmas, pero desbástenos escoitar aos nenos en español ou francés; e non lles explicamos a razón desa dor, porque iso sería unha política, e hai que deixar aos nenos fóra da política, pero sen razóns políticas, que argumentos poderían estar en contra do español e do francés? Pero non, non, nós non estamos en contra, todas as linguas son enriquecedoras, tamén as castelás de aquí, iso si, co eúscaro como idioma preferido entre todos...

E entón a pregunta: como poderiamos facelo?

Bo, perdoa? ? Milagres en Lourdes.


Interésache pola canle: Euskara
Popuerza

Os domingos de setembro é costume subir a Ernio, bailar en Zelatun e comer chourizo morro, ou algo así. O peor tempo non fai falta xente. Este ano, cando os meus amigos se marchaban máis temperán e eu atrasábame, subía só, atopándome coas cuadrillas que baixaban. A... [+]


Ainhoa Lasa Agirre, consultora
"Os mozos queren falar de eúscaro"
Ainhoa Lasa Agirre (Lovaina, Flandria, 1976) é membro da cooperativa Emun. Nos cursos de verán da UEU, en xullo coñecémolo falando da educación sociolingüística. Leva unha ducia de anos realizando intervencións nas aulas dos mozos de 4º da ESO. Trátase de proxectos... [+]

Anbroxi Burguburu. Un simple agricultor (din)
"Hai uns anos, Santa Grazirat era euskaldun a estas alturas"
É o libro de Txomin Peillen, Animismua Zuberoan (Haranburu, 1983). As súas historias trouxéronnos a Urdatx ou Santa Grazi. Entre outras, as historias do último oso falecido, xa que neste caso non se trata dunha historia. Na pousada do pobo pregúntannos, ensínannos unha... [+]

2024-10-15 | Sustatu
A Escola de Empoderamiento en Vitoria-Gasteiz, seguindo os exemplos do feminismo, para o eúscaro
Izaskun Arrue Kulturgunea de Vitoria-Gasteiz (IAK) e UEU porán en marcha a Escola de Empoderamiento para Euskaldunes, co obxectivo de empoderar aos vascos e vascas e, en consecuencia, transformar a sociedade. A charla de presentación será o 30 de outubro, a cargo de Garikoitz... [+]

2024-10-14 | Leire Ibar
O Euskalgintza de Vitoria-Gasteiz organizará un programa de todo o día o 19 de outubro
O 19 de xaneiro celebrarase na capital alavesa a iniciativa “Vitoria-Gasteiz, a cidade do eúscaro”. O programa das doce horas estará composto por diversas actividades que se realizarán en eúscaro. O obxectivo da iniciativa é que "o eúscaro sexa o protagonista" da ... [+]

Benvidos ás xornadas Euskararen Mundura
“Ser vasco é unha opción, pero hai que dar paso a esa opción”
Como necesita a acollida que facemos aos novos cidadáns vascos? Como coser alianzas para o proceso de normalización e revitalización do eúscaro? Nas xornadas Ongi etorri Euskararen Mundura de Vitoria-Gasteiz, organizadas polo Consello da Euskalgintza, abordáronse os retos... [+]

2024-10-11 | ARGIA
Os centros escolares de Hernani únense para impulsar o uso do eúscaro e a cultura vasca
Os centros educativos están preocupados porque nas súas escolas o uso do eúscaro e a transmisión da cultura vasca están a retardarse. Realizaron un proceso de reflexión dun ano e presentaron a plataforma Gu geok. Presentaron un decálogo para dar un salto nestes centros.

2024-10-11 | Cira Crespo
Ongi etorri Euskararen Mundura jardunaldiak
“Ederra litzateke euskaraz kalean ikastea”

Euskalgintzaren Kontseiluak antolatutako "Ongi etorri Euskararen Mundura" jardunaldiak izan dira Gasteizen ostegunean eta ostiralean. Egun bi bete-beteak,  eta mahai gainean Euskararen normalizazio prozesuan euskal herritar berriak integratzeari buruzko praktikak... [+]


2024-10-11 | Sustatu
Máis que nostalxia: Cando Son Goku empezou en eúscaro
A semana pasada cumpríronse 35 anos da primeira vez que Son Goku falou en eúscaro. O 4 de outubro de 1989 estreouse en ETB1 a emisión da Bóla do Dragón (que arrincou en Xapón en 1984) e realizarase un acto conmemorativo en San Sebastián o 20 de outubro, domingo, coa... [+]

2024-10-10 | Leire Ibar
Rexeitada a proposta de EH Bildu para analizar si respéctanse os dereitos lingüísticos na Administración de Xustiza
O PNV e o PSE aprobaron este xoves no Parlamento de Vitoria-Gasteiz unha emenda que pide "avanzar na euskaldunización da Xustiza", pero non propuxeron medidas concretas, segundo denunciou EH Bildu.

2024-10-09 | Ula Iruretagoiena
Territorio e arquitectura
Euskal Herria

Edurne Azkarate dixo no alto desde o micro do escenario que o cine vasco ten pouco eúscaro na celebración do Festival de Cine de San Sebastián. A frase retumba pola súa veracidade. Na escena da arquitectura pódese repetir o mesmo lema e estou seguro de que noutras tantas... [+]


2024-10-09 | Ximun Fuchs
Mono, Salva e Inválido

Non era unha tristeza, á beira. E unha gran desesperación. Este ano demos a luz dúas creacións ("Lurez Ezkutua" e "Bidasoa Mintzatu"), obtivemos un gran éxito e, con todo, un sentimento amargo apértame o pescozo.

Levo traballando en teatro uns 30 anos, escribindo, actuando,... [+]


2024-10-09 | Iñigo Satrustegi
Asociación Laba de Pamplona
Estalou a erupción en euskera
Cafetarías, puntos de encontro, centros culturais, tendas e moito máis, sempre tendo como eixo o eúscaro. Laba de Pamplona/Iruña abriu as súas portas hai dous anos e medio. Pero o proxecto vén por diante. Fixemos un repaso retrospectivo cos compañeiros: retos e problemas... [+]

Eguneraketa berriak daude