Como os meus pais non sabían, eu non recollín o eúscaro en casa. Pero porque na historia da nosa familia o eúscaro non quería perder outro elo máis, leváronme á ikastola, e con moita paixón tentaron sementar no meu interior a semente da lingua. O que pasa é que non tiven contacto co eúscaro ata que empecei a traballar na ikastola ao tres anos, pero, con todo, sorprendentemente, aprendino moi ben, como mo contaron os antigos mestres. Ao parecer, xa tiña a identidade vasca plasmada nas entrañas, tanto que teño a impresión de que funcionou como o abono necesario para que o eúscaro se esborrallase en min, axudando ás palabras dunha maneira natural no camiño até a miña lingua.
Estou agradecido, por suposto. E non só por ofrecer o eúscaro, senón tamén porque me achegaron as claves políticas para interpretar a realidade da lingua, ás que agradezo, en gran medida, a motivación que un neno necesita para elixir o eúscaro na supremacía absoluta do castelán, no sentido da mínima conciencia política que dá significado ao esforzo que hai que facer para que a inercia española non lle leve.
"Á vista da involución ideolóxica que padecemos, é un privilexio para min recibir un relato tan cru pero rigoroso da realidade de Euskal Herria"
Si, son unha das épocas nas que aos nenos dicíaselles na boca que o noso é un pobo dominado, o conflito de Euskal Herria (e da lingua), que se situaba no contexto dun pobo oprimido. E menos mal, porque si nacese máis aló dos 50 anos, o discurso que se me transmitiu sobre o contexto sociopolítico do eúscaro era moi distinto, e seguramente moi diferente a conclusión.
Non me dixo, por exemplo, que a nosa é un pobo dominado, senón unha sociedade plural. E negando a dominación política estrutural, por suposto, non sería posible explicar en consecuencia a existencia aquí da lingua española e francesa, nin recoñecerme que, considerando que esas linguas son aquí impostas, a presenza desas linguas é unha ameaza para a supervivencia do eúscaro aquí. Hoxe, si non fose por uns desequilibrios que hai que evitar, para algúns sería un multilingüismo celestial coa mesma maxia que a opresión lingüística, a colonización e a asimilación converteuse na convivencia entre diferentes sensibilidades. Características desexables das sociedades plurais e modernas que hai que impulsar e promover para crer que vivimos nos mundos de Yupi.
Pois ben, á vista da involución ideolóxica que padecemos, para min é un privilexio recibir un relato tan cru pero rigoroso da realidade de Euskal Herria, que me chegou da ttipi. Polo menos no meu caso, a lección é que a motivación de que o eúscaro se madurase tan firmemente baséase en que non era español, que só os españois debían facelo en castelán, e que o español non era bo aquí, posto que estaba establecido co obxectivo de erradicar o eúscaro.
Polo que afago ver nas miñas charlas sobre educación libre, é evidente o desastre e absurdo que xerou esta morneza política nos adultos vascos, á hora de incidir nos hábitos lingüísticos dos mozos.
Porque, mire, queremos que o fagan en eúscaro –e non en castelán–, pero queremos reducir o uso do castelán sen límites; porque as linguas non son malas por si mesmas, pero desbástenos escoitar aos nenos en español ou francés; e non lles explicamos a razón desa dor, porque iso sería unha política, e hai que deixar aos nenos fóra da política, pero sen razóns políticas, que argumentos poderían estar en contra do español e do francés? Pero non, non, nós non estamos en contra, todas as linguas son enriquecedoras, tamén as castelás de aquí, iso si, co eúscaro como idioma preferido entre todos...
E entón a pregunta: como poderiamos facelo?
Bo, perdoa? ? Milagres en Lourdes.
Lagun asko sumatu dut kezkatuta euskaldun gero eta gutxiagok ahoskatzen duelako elle-a. Haur eta gazte gehienek bezala, heldu askok ere galdu du hots hori ahoskatzeko gaitasuna, idatzian ere nahasteraino. Paretan itsatsitako kartel batean irakurri berri dugu: altxorraren biya... [+]
Harrera-herri euskaldun nola izan gaitezkeen galdetu zion Leire Amenabarrek bere buruari eta parean zituenei iaz, Gasteizen, harrera-hizkuntzari buruzko jardunaldietan, eta galdera horrexetan sakontzeko elkartu gara berarekin hilabete batzuk geroago. Amenabarrek argi du... [+]
Eskolako zenbait gurasok euskalduntzeko egindako ahalegina ikusarazi, eta hezkuntza komunitatean euskararen aldeko jarrerak piztu. Helburu horiekin bultzatu du Autobiografia Linguistikoak ekimena Ramon Bajo ikastetxeko Basartea gurasoen elkarteak, Gasteizko Alde Zaharrean. Pozik... [+]
Azterketak amaitzearekin batera ohikoak bihurtu dira ikasleriaren artean, urteko garai honetan merkeak diren hegaldiak hartu eta adiskideekin bidaiatzea. Horrela egin dut neuk ere eta Londresera joateko aukera izan dut. Ildo beretik, bertan “euskaldun” pilarekin egin... [+]
"No entiendo, en castellano por favor" eta gisakoak ohikoak dira eskolako guraso Whatsapp taldeetan, baina Irungo Txingudi ikastola publikoan euskara hutsean aritzeko modu erraz eta eraginkorra dute, behar duenarentzat itzulpen sistema berehalakoa ahalbidetuta.
Martxoaren 10etik 26ra izango da udaberriko kanpaina. 'Beste modura, denona de onura' lelopean arituko dira gertuko ekoizpena, banaketa eta kontsumoa babestu eta sustatzeko, ager zonaldean euskara hauspotzen duten bitartean. Apirila amaieratik aurrera jasoko dira... [+]
Etorkisuneku 01 izenarekin jardunaldia egingo da martxoaren 14an, datorren ostiralean, Errenterian. Badalabek eta TEKS elkarteak antolatuta "hizkuntzari eta komunitateari lotutako iruditeria eta diskurtsoak berritzeko proposamen bat" izango omen da. Badalaben egoitzan... [+]
Alberto Martinez Eusko Jaurlaritzako Osasun sailburuak argi dio: ez ditu mediku euskaldunak aurkitzen, eta euskarazko osasun arreta ezin da bermatu mediku egoiliar (formazioan dauden espezialista) gehienak kanpotarrak direlako. Mediku euskaldunak bilatzea perretxikotan joatea... [+]
Euskarazko eskaintza handitzeko akordioa erdietsi dute EH Bilduk, PSNk, Geroa Baik eta Zurekin Nafarroak
Asteburu honetan hasiko da Gaztetxeak Bertsotan egitasmo berria, Itsasun, eta zazpi kanporaketa izango ditu Euskal Herriko ondorengo hauetan: Hernanin, Mutrikun, Altsasun, Bilboko 7katun eta Gasteizen. Iragartzeko dago oraindik finala. Sariketa berezia izango da: 24 gaztez... [+]
“Bi pertsona mota daude munduan: euskaldunak, batetik, eta euskaldunak izan nahiko luketenak, bestetik”. Gaztea zela, Mary Kim Laragan-Urangak maiz entzuten omen zuen horrelako zerbait, Idahon (AEBak), hain zuzen. Ameriketan jaio, hazi, hezi eta bizi izandakoak 70... [+]
Pantailak Euskarazek eta Hizkuntz Eskubideen Behatokiak aurkeztu dituzte datu "kezkagarriak". Euskaraz eskaini diren estreinaldi kopurua ez dela %1,6ra iritsi ondorioztatu dute. Erakunde publikoei eskatu diete "herritar guztien hizkuntza eskubideak" zinemetan ere... [+]
Administrazioko hainbat gai, LGTBI+ kolektiboko kideen beharrizanak, segurtasun subjektiboa, klima aldaketa, gentrifikazioa, ikus-entzunezkoak erabiltzeko modu berriak, audientzia-datuak jasotzeko moduak, dislexia, ikuspegi pedagogiko aktibo eta irisgarriak, literatur... [+]
Auzitan jar ez daitekeen baieztapen orokor eta eztabaidaezinaren gisan saldu digute hizkuntzak jakitea printzipioz ona dela, baina baditu bere "ñabardurak", edo esanahi ezkutuagokoak. Hemengo ustezko elebitasun kontzeptuaren azpian dagoen baina kamuflatzen den... [+]